diff --git a/translations/es.json b/translations/es.json
index ad89aa8..7730e0b 100644
--- a/translations/es.json
+++ b/translations/es.json
@@ -3,9 +3,9 @@
"logo-header": "\nVDO.Ninja \n",
"copy-this-url": "Copia esta URL como fuente \"Navegador\" en OBS",
"you-are-in-the-control-center": "Estás en la sala del panel de control",
- "joining-room": "Estás entrado en la sala",
- "only-director-can-hear-you": "Solo el direcctor puede escucharte actualmente.",
- "director-muted-you": "El Director te ha sileciado",
+ "joining-room": "Estás entrando en la sala",
+ "only-director-can-hear-you": "Solo el director puede escucharte actualmente.",
+ "director-muted-you": "El Director te ha silenciado",
"director-video-muted-you": "El director ha desactivado tu cámara temporalmente.",
"mute-the-mic": "\n\n",
"disable-the-camera": "\n\n",
@@ -18,18 +18,18 @@
"copy-link": "Copiar enlace",
"customize": "Personalizar",
"capture-a-group-scene": "CAPTURA UNA ESCENA DE GRUPO",
- "this-is-obs-browser-source-link": "Utilizar en OBS u otro software para capturar el video grupal",
+ "this-is-obs-browser-source-link": "URL para fuente de Navegador en OBS (captura grupal)",
"auto-add-guests": "Auto añadir invitados",
"pro-audio-mode": "Modo Audio-Pro",
"hide-audio-only-sources": "Ocultar fuentes de sólo audio",
"remote-monitoring": "Monitoreo Remoto",
- "invite-saved-to-cookie": "Invitacion guardada como cookie",
- "ask-for-display-name": "Preguntar nombre a mostrar",
+ "invite-saved-to-cookie": "Invitación guardada en cookie",
+ "ask-for-display-name": "Solicitar nombre para mostrar",
"show-display-names": "Mostrar nombres",
"show-active-speaker": "Mostrar orador activo",
"show-welcome-message": "Mostrar mensaje de bienvenida",
"1080p60-if-available": "Video 1080p60 si está disponible",
- "auto-select-microphone": "Auto-selección de microfono por defecto",
+ "auto-select-microphone": "Auto-selección de micrófono por defecto",
"auto-select-camera": "Auto-selección cámara por defecto",
"compatibility-mode": "Modo de compatibilidad",
"hide-setting-buttons": "Ocultar botón configuración",
@@ -49,64 +49,64 @@
"mini-self-preview": "Mini visor propio",
"rule-of-thirds": "Mostrar cuadrícula de regla de tercios",
"only-see-director-feed": "Sólo ver la fuente del director",
- "mute-microphone-by-default": "Mute de microfono por defecto",
- "unmute-by-director-only": "Solo el Director puede quitar el mute",
+ "mute-microphone-by-default": "Silenciar micrófono por defecto",
+ "unmute-by-director-only": "Solo el Director puede quitar el silencio",
"guest-joins-with-no-camera": "Invitados entran sin cámara",
- "obfuscate-link": "Codificar enlace y parámetros",
+ "obfuscate-link": "Ofuscar enlace y parámetros",
"enable-8-channel-audio": "Salida de 8 canales",
"this-can-reduce-packet-loss": "Esto puede reducir la corrupción de video causada por pérdida de paquetes",
- "use-h264-codec": "Usar codec H264",
- "show-active-speakers": "Mostar orador activo",
+ "use-h264-codec": "Usar códec H264",
+ "show-active-speakers": "Mostrar orador activo",
"green-background": "Fondo verde",
"fade-videos-in": "Fundir entrada de video",
"animate-mixing": "Animar",
- "add-margin": "Añadir margenes para los videos",
- "unlock-video-bitrate": "Desbloquear Video Bitrate (20mbps)",
+ "add-margin": "Añadir márgenes para los videos",
+ "unlock-video-bitrate": "Desbloquear Bitrate de Video (20mbps)",
"disable-downscaling": "Aumentar nitidez",
"force-mono-audio": "Forzar audio mono",
"show-director": "Incluir al Director",
- "fill-video-space": "Cortar el video para ajustarlo",
+ "fill-video-space": "Recortar video para rellenar espacio",
"vertical-aspect-ratio": "Modo de video Vertical",
"learn-more-about-params": "Aprende sobre los parámetros URL en ",
"add-a-label": "Añadir una etiqueta",
"mute": "Silenciar",
- "send-direct-chat": "Mensaje",
+ "send-direct-chat": "Mensaje directo",
"close": "Cerrar",
- "send-message": "enviar mensaje",
+ "send-message": "Enviar mensaje",
"forward-to-room": "Transferir",
- "disconnect-guest": "Colgar",
- "voice-chat": " Hablar solo",
- "solo-video": "Destacada",
+ "disconnect-guest": "Desconectar invitado",
+ "voice-chat": "Chat de voz (solo Director)",
+ "solo-video": "Destacar video",
"mute-video-guest": "Desactivar video",
"toggle-remote-speaker": "Silenciar audio remoto",
"hide-guest": "Ocultar invitado",
- "toggle-remote-display": "Cegar Invitado",
+ "toggle-remote-display": "Ocultar videos al invitado",
"refresh-microphone": "Reconectar micrófono",
"add-to-scene": "Añadir a escena 1",
"scene-options": "Opciones de escena",
"add-to-scene2": "Añadir a la Escena 2",
"mute-scene": "Silenciar la escena",
- "stats-remote": " Valores Escena",
+ "stats-remote": "Valores Escena",
"additional-controls": "Controles Adicionales",
"order-down": "",
- "create-timer": "Crea un temporizador",
+ "create-timer": "Crear un temporizador",
"record-local": " Grabación Local",
"record-remote": " Grabación Remota",
"google-drive-record": " Google Drive",
- "change-params": "Param. URL",
+ "change-params": "Parám. URL",
"change-url": "Cambiar URL",
"request-upload": "Solicitud de archivo",
- "force-keyframe": "Reparar Arcoiris",
+ "force-keyframe": "Forzar fotograma clave",
"mirror-guest": " Reflejar Video",
"rotate-guest": " Rotar Video",
"advanced-audio-settings": "Audio",
"advanced-camera-settings": "Video",
"user-raised-hand": "Levantar la mano",
- "remove-from-queue": "Activar Invitado",
+ "remove-from-queue": "Admitir invitado (desde cola)",
"record-director-local": " Grabar",
- "solo-video-director": "destacar",
+ "solo-video-director": "Destacar",
"video-source": "Fuente de video",
- "max-resolution": "Max. Resolución",
+ "max-resolution": "Máx. Resolución",
"balanced": "Equilibrado",
"smooth-cool": "Fluido",
"select-audio-source": "Seleccionar fuentes de audio",
@@ -123,17 +123,17 @@
"digital-zoom": "Zoom digital",
"overlay-image": "Imagen superpuesta",
"remove-green": "Eliminar chroma (verde)",
- "anonymous-mask": "Mascara de Anonymous",
+ "anonymous-mask": "Máscara de Anonymous",
"dog-face": "Orejas y nariz de perro",
"face-tracker": "Seguidor de cara",
- "close-settings": "Cerrar Configuraciónes",
+ "close-settings": "Cerrar Configuraciones",
"user": "Usuario",
"hold-to-talk": "Pulsar-Para-Hablar Hot-key",
"clear": "Limpiar",
"enable": "Activar",
"stop": "Detener",
"cycle-between-audio-visualizations": "Alternar entre varios estilos de visualizaciones de audio",
- "cleaer-sites-local-storage": "Limpiar almacenamiento local del navegador y configuraciones guardadas del sitio",
+ "cleaer-sites-local-storage": "Limpiar almacenamiento local del navegador y configuraciones guardadas del sitio", // NOTE: Original key has typo 'cleaer'
"open-in-new-tab": "Abrir en una pestaña nueva",
"copy-to-clipboard": "Copiar al portapapeles",
"edit-url": "Editar URL manualmente",
@@ -162,10 +162,10 @@
"draw-on-video": "Activar modo de dibujo",
"show-video-stats": "Mostrar estadísticas",
"custom-audio-output": "Salida de audio",
- "remote-hangup-connection": "Colgar remotamente",
+ "remote-hangup-connection": "Desconectar remotamente",
"remote-reload-connection": "Recargar página remotamente",
- "change-playout-buffer": "Buffer (ms): ",
- "hold-ctrl": "tip: CTRL(⌘) + Click for alt-menu",
+ "change-playout-buffer": "Búfer (ms): ",
+ "hold-ctrl": "Consejo: CTRL(⌘) + Click para menú alternativo",
"change-room-settings": "Cambiar configuración de la sala",
"change-room-video-quality": "Cambiar calidad de video de la sala:",
"limit-total-bitrate-quality": "Tu ancho de banda máximo de subida de video total permitido:",
@@ -173,9 +173,9 @@
"create-global-timer": "Crear cuenta atrás global",
"create-clock-timer": "Activar reloj para la sala",
"allow-for-remote-co-directors": "Admitir co-directores remotos",
- "allow-co-directors-to-transfer-guests": "Admitir co-directores transferir invitados",
- "allow-co-directors-to-change-a-guests-url": "Admitir co-directores cambiar la URL del invitado",
- "basic-co-director-invite-link": "Link básico para los co-directores",
+ "allow-co-directors-to-transfer-guests": "Permitir a co-directores transferir invitados",
+ "allow-co-directors-to-change-a-guests-url": "Permitir a co-directores cambiar la URL del invitado",
+ "basic-co-director-invite-link": "Enlace básico para los co-directores",
"local-global-record-start": "Grabación local - empezar todo",
"local-global-record-stop": "Grabación local - parar todo",
"remote-global-record": "Grabación remota - parar todo",
@@ -201,19 +201,19 @@
"rooms-allow-for": "Las salas permiten un chat grupal simplificado y la administración avanzada de múltiples transmisiones a la vez",
"room-name": "Nombre de la sala",
"password-input-field": "Contraseña",
- "guests-only-see-director": "Los invitados solo podran ver el video del Director",
- "scenes-can-see-director": "El Director tambien se mostrara en escena",
+ "guests-only-see-director": "Los invitados solo podrán ver el video del Director",
+ "scenes-can-see-director": "El Director también se mostrará en escena",
"default-codec-select": "Códec de Video preferido: ",
"enter-the-rooms-control": "Entrar al panel de control",
"show-tips": "Muéstrame algunos consejos",
- "added-notes": "\n\n\tConsejos Importantes:
\n\n
Deshabilitar el video compartido entre invitados mejora el rendimiento\nInvite solo a personas de confianza\nLa opción de \"Grabar\" se considera experimental.\nLos parametros avanzados de URL están disponibles para personalizar las salas.\n\t",
+ "added-notes": "\n\n\tConsejos Importantes:
\n\nDeshabilitar el video compartido entre invitados mejora el rendimiento\nInvite solo a personas de confianza\nLa opción de \"Grabar\" se considera experimental.\nLos parámetros avanzados de URL están disponibles para personalizar las salas.\n\t",
"looking-to-just-chat-and-not-direct": "¿Buscas solo chatear y no dirigir?",
"join-the-room-basic": "Unirse a la sala solamente como participante",
"back": "Atrás",
"add-your-camera": "Agregar tu cámara a OBS",
"ask-for-permissions": "Permitir el acceso a Cámara y Micrófono",
"start": "COMENZAR",
- "privacy-disabled": "Advertencia de Privacidad: El Director podra acceder a la Cámara y al Micrófono si continua",
+ "privacy-disabled": "Advertencia de Privacidad: El Director podrá acceder a la Cámara y al Micrófono si continúa",
"for-the-best-possible-experience-make-sure": "Para la mejor experiencia posible, asegúrate de que",
"your-device-is-powered": "Tu dispositivo esté conectado a la corriente",
"your-connection-is-hardwired-instead-of-wifi": "Tu conexión sea por cable en lugar de Wi-Fi",
@@ -226,22 +226,22 @@
"remote-screenshare-obs": "Compartir pantalla",
"select-screen-to-share": "SELECCIONAR PANTALLA PARA COMPARTIR",
"audio-sources": "Fuentes de Audio",
- "application-audio-capture": "Para capturar el audio especifico de una aplicación, vea aquí",
+ "application-audio-capture": "Para capturar el audio específico de una aplicación, vea aquí",
"1080p-screen-capture-guide": "Para lograr captura de juegos a 1080p60, mira aquí",
"create-reusable-invite": "Crear una invitación reutilizable",
"here-you-can-pre-generate": "Aquí puedes generar un enlace reutilizable como fuente del navegador e invitados.",
"generate-invite-link": "GENERAR EL ENLACE DE INVITACIÓN",
- "quality-paramaters": "Ajustes de calidad",
- "force-vp9-video-codec": "Forzar VP9 Video Codec (menos artefactos)",
+ "quality-paramaters": "Ajustes de calidad", // NOTE: Original key has typo 'paramaters'
+ "force-vp9-video-codec": "Forzar Códec de Video VP9 (menos artefactos)",
"enable-stereo-and-pro": "Habilitar Estéreo y Pro Audio HD",
"video-resolution": "Resolución de vídeo: ",
- "general-paramaters": "Opciones de usuario",
+ "general-paramaters": "Opciones de usuario", // NOTE: Original key has typo 'paramaters'
"allow-effects-invite": "Permitir el uso de efectos de video",
"hide-mic-selection": "Forzar Micrófono Predeterminado",
"hide-screen-share": "Ocultar opción compartir pantalla",
- "obfuscate_url": "Obfuscar la URL Invitación",
+ "obfuscate_url": "Ofuscar la URL de Invitación",
"add-a-password-to-stream": " Añadir contraseña:",
- "interview-paramaters": "Chat bidireccional",
+ "interview-paramaters": "Chat bidireccional", // NOTE: Original key has typo 'paramaters'
"generate-host-link": "Crear un enlace para el anfitrión",
"add-the-guest-to-a-room": " Añadir invitado a una sala:",
"invite-group-chat-type": "Este invitado de la sala puede:",
@@ -252,7 +252,7 @@
"select-the-video-files-to-share": "SELECCIONA EL FICHERO DE VIDEO A COMPARTIR",
"share-website-iframe": "Comparte Sitio Web",
"enter-the-website-URL-you-wish-to-share": "Introduce la URL del sitio web que deseas compartir.",
- "run-a-speed-test": "Ejecuta un prueba de velocidad",
+ "run-a-speed-test": "Ejecuta una prueba de velocidad",
"try-the-mixer-out": "Prueba el Mezclador",
"try-out-versus-cam": "Monitor Multi-Stream",
"voice-comms-app": "Comunicaciones de Voz Grupales",
@@ -261,8 +261,8 @@
"get-full-documentation": "Documentación Completa",
"get-the-source-code": "Código Fuente",
"show-your-support": "Muestra tu Apoyo",
- "publish-via-whip": "Publicar via WHIP",
- "share-whepsrc": "Comparte via WHEP",
+ "publish-via-whip": "Publicar vía WHIP",
+ "share-whepsrc": "Compartir vía WHEP",
"enter-the-whep-URL-you-wish-to-share": "Introduce la URL WHEP que deseas compartir.",
"info-blob": "\n¿Qué es VDO.Ninja?
\n
\n100% gratis; sin descargas; sin recopilación de datos personales; sin necesidad de registrarse\nLleva video en directo desde tu smartphone, computadora remota o amigos directamente a OBS u otro software de estudio.\nUtilizamos tecnología de reenvío Peer-to-Peer de última generación que ofrece privacidad y latencia ultrabaja\n
\nVideo de Youtube \n\nDemostración aquí\n\n
\n 🛠 Para soporte, consulta el sub-reddit o únete al Discord . La documentación está aquí y mi correo personal es steve@seguin.email\n
\n\n",
"guest-1": "Invitado 1",
@@ -281,28 +281,28 @@
"share-your-mic": "Comparte tu micrófono",
"share-your-camera": "Comparte tu Cámara",
"share-your-screen": "Comparte tu pantalla",
- "click-start-to-join": "Clikea COMENZAR para unirte a la sala",
- "waiting-for-mic-to-load": "Esperando Micrófono para cargar",
- "waiting-for-camera-to-load": "Esperando Cámara para cargar",
- "push-to-talk-enable": " Habilitar video y microfono del Director
(Solo los invitados podran ver esta fuente)",
- "low-cpu=broadcast-codec": "Codec emisión de bajo consumo CPU",
+ "click-start-to-join": "Haz clic en COMENZAR para unirte a la sala",
+ "waiting-for-mic-to-load": "Esperando carga del Micrófono",
+ "waiting-for-camera-to-load": "Esperando carga de la Cámara",
+ "push-to-talk-enable": "Habilitar mi cámara/micrófono (solo para invitados)",
+ "low-cpu=broadcast-codec": "Códec emisión de bajo consumo CPU",
"mute-guest": "Silenciar invitado",
"More-scene-options": "Más opciones de escena",
"unmute": "Activar Sonido",
"unhide-guest": "Mostrar",
- "undeafen": "No ensordecer",
- "unblind": "Permitir ver video",
+ "undeafen": "Reactivar audio remoto",
+ "unblind": "Mostrar videos al invitado",
"advanced": "Avanzado ",
- "advanced-paramaters": "Parámetros Avanzados",
- "allow-remote-control": "Control remoto del zoom de la cámara (android)",
+ "advanced-paramaters": "Parámetros Avanzados", // NOTE: Original key has typo 'paramaters'
+ "allow-remote-control": "Control remoto del zoom de la cámara (Android)",
"more-than-four-can-join": "Estos espacios para invitados son sólo un ejemplo. Pueden unirse más de cuatro invitados.",
"toggle-control-video": "Barra de Control",
"chrome-cast": "Chromecast",
"please-select-option-to-join": "Por favor, selecciona una opción para unirte.",
- "guest-toggle": "Invitado alterna",
+ "guest-toggle": "Opciones de invitado",
"settings": "Configuración",
"more": "Más",
- "note-share-audio": "\nnota: No olvides hacer clic en \"Compartir audio\" en Chrome.
(Firefox no admite compartir audio.)",
+ "note-share-audio": "\nNota: No olvides hacer clic en \"Compartir audio\" en Chrome.
(Firefox no admite compartir audio.)",
"record": "Grabar",
"change-to-low-quality": " ",
"change-to-medium-quality": " ",
@@ -311,12 +311,12 @@
"names-and-labels-coming-soon": "\nLos nombres que identifican a los pares conectados serán una característica en una próxima versión.\n",
"order-up": "",
"links": "Enlaces",
- "copy-solo-view-link": "copiar enlace de vista individual"
+ "copy-solo-view-link": "Copiar enlace de vista individual"
},
"titles": {
"100": "100",
"developer-and-user-documentation": "Documentación para Desarrolladores y Usuarios",
- "enter-a-room-name-to-quick-join": "Ingrese un nombre de Sala para unirse",
+ "enter-a-room-name-to-quick-join": "Ingresa un nombre de Sala para unirte",
"join-room": "Unirse sala",
"enter-the-url-to-load": "Introduce la URL a cargar",
"load-url": "Cargar URL",
@@ -326,115 +326,115 @@
"number-of-scenes-": "Número de escenas.",
"total-upload-bitrate": "Bitrate de subida total",
"copy-link-to-clipboard": "Copiar enlace al portapapeles",
- "save-and-ask-to-reload-the-current-page-on-next-site-visit": "Guardar y volver a cargar la página actual en la próxima visita al sitio",
- "will-remember-the-room-prompting-you-the-next-time-you-visit-if-you-wish-to-load-this-director-s-room-again": "Se recordara la sala, y se le indicará la proxima vez que la visite si desea volver a cargar la sala de este director",
+ "save-and-ask-to-reload-the-current-page-on-next-site-visit": "Guardar y preguntar si recargar la página actual en la próxima visita al sitio",
+ "will-remember-the-room-prompting-you-the-next-time-you-visit-if-you-wish-to-load-this-director-s-room-again": "Se recordará la sala, y se te preguntará la próxima vez que la visites si deseas volver a cargar la sala de este director",
"toggle-between-the-director-control-room-view-and-a-scene-preview-mode-": "Alternar entre la vista de la sala de control del director y la vista previa de la escena.",
"hear-yourself-at-50-volume": "Escúchate al 50% del volumen",
"select-and-stream-a-media-file": "Seleccionar y transmitir un archivo multimedia",
"hold-ctrl-or-cmd-to-select-multiple-files": "Mantener CTRL (o CMD) para seleccionar varios ficheros",
- "blind-all-guests-in-room-toggle-": "Cegar a todos los invitados de la sala (toggle)",
+ "blind-all-guests-in-room-toggle-": "Ocultar videos a todos los invitados de la sala (alternar)",
"load-the-next-guest-in-queue": "Cargar el siguiente invitado en la cola",
- "transfer-any-file-to-the-group": "Transfiere un archivo al grupo",
+ "transfer-any-file-to-the-group": "Transferir un archivo al grupo",
"toggle-the-chat": "Chat",
"mute-the-speaker-alt-a-": "Silenciar el altavoz (ALT + A)",
"mute-the-mic-ctrl-m-": "Silenciar el micrófono (CTRL/⌘ + M)",
"disable-the-camera-ctrl-b-": "Desactivar la cámara (CTRL/⌘ + B)",
"share-a-screen-with-others": "Compartir Pantalla",
"add-a-screen-share": "Añadir Compartir Pantalla",
- "share-a-website-with-your-guests-iframe-": "Comparte un sitio Web con tus invitados (con un IFRAME)",
- "hold-ctrl-or-cmd-and-click-to-spotlight-this-video": "Manten presionado CTRL (o CMD) y haga click para resaltar este video",
+ "share-a-website-with-your-guests-iframe-": "Comparte un sitio Web con tus invitados (mediante IFRAME)",
+ "hold-ctrl-or-cmd-and-click-to-spotlight-this-video": "Mantén presionado CTRL (o CMD) y haz clic para destacar este video",
"full-screen-the-page": "Poner la página en pantalla completa",
"picture-in-picture-the-video-mix": "Poner la mezcla de video en Imagen sobre Imagen",
- "cycle-the-cameras": "Ciclo de las Cámaras",
- "enter-black-out-mode": "Entrar en modo apagón",
+ "cycle-the-cameras": "Alternar Cámaras",
+ "enter-black-out-mode": "Entrar en modo pantalla negra",
"obs-remote-controller-start-stop-and-change-scenes-": "Controlador Remoto OBS; iniciar/detener y cambiar escenas.",
- "room-settings": "Configuracion de la Sala",
+ "room-settings": "Configuración de la Sala",
"your-audio-and-video-settings": "Tu configuración de audio y video",
"hangup-the-call": "Colgar",
- "alert-the-host-you-want-to-speak": "Avisar Anfitrión que quieres hablar",
+ "alert-the-host-you-want-to-speak": "Avisar al Anfitrión que quieres hablar",
"go-back-a-slide": "Diapositiva anterior",
"next-slide": "Siguiente diapositiva",
"record-your-stream-to-disk": "Grabar tu stream en el disco",
"stop-screen-share-recording": "Detener grabación de pantalla compartida",
"this-is-the-preview-of-the-director-s-audio-and-video-output-": "Esta es la vista previa de la salida de audio y video del Director.",
- "cancel-the-director-s-video-audio": "Colgar el Video/Audio del Director",
+ "cancel-the-director-s-video-audio": "Desconectar el Video/Audio del Director",
"submit-any-error-logs": "Enviar cualquier registro de error",
"show-help-contact-info": "Mostrar información de ayuda y contacto",
"language-options": "Opciones de Idioma",
"add-to-calendar": "Añadir al Calendario",
- "youtube-video-demoing-how-to-do-this": "Video de Youtube que muestra como hacerlo",
- "invite-a-guest-or-camera-source-to-publish-into-the-group-room": "Invite una fuente de cámara o a alguien para publicar en la sala de grupos",
- "if-disabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Si está habilitado, el invitado no podrá ver ni escuchar a nadie en la sala.",
- "use-this-link-in-the-obs-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Utilice este enlace como fuente del navegador en su software de Studio para capturar video o audio",
- "if-disabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Si está habilitado, debes añadir manualmente un video a una escena para que aparezca.",
+ "youtube-video-demoing-how-to-do-this": "Video de YouTube que muestra cómo hacerlo",
+ "invite-a-guest-or-camera-source-to-publish-into-the-group-room": "Invita una fuente de cámara o a alguien para publicar en la sala de grupos",
+ "if-disabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Si está deshabilitado, el invitado no podrá ver ni escuchar a nadie en la sala.",
+ "use-this-link-in-the-obs-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Utiliza este enlace como fuente del navegador en tu software de Studio para capturar video o audio",
+ "if-disabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Si está deshabilitado, debes agregar manualmente un video a una escena para que aparezca.",
"disables-echo-cancellation-and-improves-audio-quality": "Desactiva la cancelación de eco y mejora la calidad de audio",
"audio-only-sources-are-visually-hidden-from-scenes": "Las fuentes de solo audio están ocultas visualmente en las escenas",
- "allow-for-remote-stat-monitoring-via-the-monitoring-tool": "Permitir el monitoreo de estadisticas atravez de la herramienta de monitoreo",
+ "allow-for-remote-stat-monitoring-via-the-monitoring-tool": "Permitir el monitoreo de estadísticas a través de la herramienta de monitoreo",
"the-guest-will-be-asked-if-they-want-to-reload-the-previous-link-when-revisiting": "Se le preguntará al invitado si desea volver al enlace anterior al volver a visitarlo",
"guest-will-be-prompted-to-enter-a-display-name": "Se le pedirá al invitado que ingrese un nombre para mostrar",
"display-names-will-be-shown-in-the-bottom-left-corner-of-videos": "Los nombres se mostrarán en la esquina inferior izquierda de los videos",
- "guests-not-actively-speaking-will-be-hidden": "Los invitados que no hablen activamente seran ocultos",
- "show-a-custom-welcome-message-to-the-joining-guest-of-this-invite-link": "Muestre un mensaje de bienvenida personalizado a los invitados que se unan atravez de esta invitación",
- "request-1080p60-from-the-guest-instead-of-720p60-if-possible": "Solicite video de 1080p60 al invitado, en lugar de 720p60, si es posible",
- "the-default-microphone-will-be-pre-selected-for-the-guest": "El microfono prederminado sera seleccionado automaticamente para el invitado",
- "the-default-camera-device-will-selected-automatically": "La cámara prederminada sera seleccionada automaticamente",
- "the-camera-will-load-in-a-default-safe-mode-that-may-work-if-other-modes-fail-": "La Cámara se cargara en modo seguro, esto puede funcionar si falla de otra manera",
- "the-guest-won-t-have-access-to-changing-camera-settings-or-screenshare": "El invitado no tendra acceso a cambiar la configuración de cámara o a compartir pantalla",
- "allow-the-guests-to-pick-a-virtual-backscreen-effect": "Permita que los invitados elijan un efecto de pantalla trasera virtual",
- "disable-animated-transitions-during-video-mixing": "Deshabilite las transiciones animadas",
- "this-mode-encodes-the-video-and-audio-into-chunks-which-are-shared-with-multiple-viewers-limited-browser-support-can-potentially-reduce-cpu-and-improve-video-quality-but-will-rely-on-a-buffer-": "Este modo codifica el video y el audio en fragmentos que se comparten con varios espectadores. Compatibilidad limitada con navegadores. Puede reducir el consumo de CPU y mejorar la calidad del video, pero tendrá un búfer.",
- "increase-video-quality-that-guests-in-room-see-": "Aumente la calidad del video que ven los invitados",
- "the-guest-will-not-see-their-own-self-preview-after-joining": "El invitado no vera su propia vista previa despues de unirse",
- "guests-will-have-an-option-to-poke-the-director-by-pressing-a-button": "Los invitados tendrán la opción de empujar al Director presionando un botón",
- "add-an-audio-compressor-to-the-guest-s-microphone": "Añade un compresor de audio al microfono del invitado",
- "add-an-equalizer-to-the-guest-s-microphone-that-the-director-can-control": "Añade un ecualizador al microfono del invitado",
- "show-some-prep-suggestions-to-the-guests-on-connect": "Mostrar algunas sugerencias de preparación al invitado",
- "have-screen-shares-stream-id-s-use-a-predictable-prefixed-value-instead-of-a-random-one-": "Haga que los ID de transmisión de pantallas compartidas usen un valor prefijado predecible en lugar de uno aleatorio",
+ "guests-not-actively-speaking-will-be-hidden": "Los invitados que no hablen activamente serán ocultos",
+ "show-a-custom-welcome-message-to-the-joining-guest-of-this-invite-link": "Muestra un mensaje de bienvenida personalizado a los invitados que se unan a través de esta invitación",
+ "request-1080p60-from-the-guest-instead-of-720p60-if-possible": "Solicita video de 1080p60 al invitado, en lugar de 720p60, si es posible",
+ "the-default-microphone-will-be-pre-selected-for-the-guest": "El micrófono predeterminado será seleccionado automáticamente para el invitado",
+ "the-default-camera-device-will-selected-automatically": "La cámara predeterminada será seleccionada automáticamente",
+ "the-camera-will-load-in-a-default-safe-mode-that-may-work-if-other-modes-fail-": "La Cámara se cargará en modo seguro, esto puede funcionar si falla de otra manera",
+ "the-guest-won-t-have-access-to-changing-camera-settings-or-screenshare": "El invitado no tendrá acceso a cambiar la configuración de cámara o a compartir pantalla",
+ "allow-the-guests-to-pick-a-virtual-backscreen-effect": "Permite que los invitados elijan un efecto de fondo virtual",
+ "disable-animated-transitions-during-video-mixing": "Deshabilita las transiciones animadas",
+ "this-mode-encodes-the-video-and-audio-into-chunks-which-are-shared-with-multiple-viewers-limited-browser-support-can-potentially-reduce-cpu-and-improve-video-quality-but-will-rely-on-a-buffer-": "Este modo codifica el video y el audio en fragmentos que se comparten con varios espectadores. Compatibilidad limitada con navegadores. Puede reducir el consumo de CPU y mejorar la calidad del video, pero dependerá de un búfer.",
+ "increase-video-quality-that-guests-in-room-see-": "Aumenta la calidad del video que ven los invitados",
+ "the-guest-will-not-see-their-own-self-preview-after-joining": "El invitado no verá su propia vista previa después de unirse",
+ "guests-will-have-an-option-to-poke-the-director-by-pressing-a-button": "Los invitados tendrán la opción de notificar al Director presionando un botón ('poke')",
+ "add-an-audio-compressor-to-the-guest-s-microphone": "Añade un compresor de audio al micrófono del invitado",
+ "add-an-equalizer-to-the-guest-s-microphone-that-the-director-can-control": "Añade un ecualizador al micrófono del invitado que el director pueda controlar",
+ "show-some-prep-suggestions-to-the-guests-on-connect": "Mostrar algunas sugerencias de preparación al invitado al conectarse",
+ "have-screen-shares-stream-id-s-use-a-predictable-prefixed-value-instead-of-a-random-one-": "Hacer que los ID de transmisión de pantallas compartidas usen un valor prefijado predecible en lugar de uno aleatorio",
"allow-the-guest-to-select-an-avatar-image-for-when-they-hide-their-camera": "Permitir al invitado seleccionar una imagen de avatar para cuando oculte su cámara",
"use-meshcast-servers-to-restream-video-data-from-this-guest-to-its-viewers-reducing-the-cpu-and-upload-load-in-some-cases-will-increase-latency-a-bit-": "Usar servidores Meshcast para retransmitir datos de video de este invitado a sus espectadores, reduciendo la carga de CPU y subida en algunos casos. Aumentará la latencia un poco.",
- "the-guest-s-self-video-preview-will-appear-tiny-in-the-top-right": "La vista previa del video del invitado aparecera en la esquina superior derecha",
- "show-an-ovelaid-grid-on-the-guest-s-preview-video-to-help-with-self-centering-of-the-guest-": "Muestra una cuadrícula en forma de triángulo en el video de vista previa del invitado para ayudarlo a centrarse en sí mismo.",
+ "the-guest-s-self-video-preview-will-appear-tiny-in-the-top-right": "La vista previa del video del invitado aparecerá pequeña en la esquina superior derecha",
+ "show-an-ovelaid-grid-on-the-guest-s-preview-video-to-help-with-self-centering-of-the-guest-": "Muestra una cuadrícula superpuesta en el video de vista previa del invitado para ayudar con el auto-centrado del invitado.",
"the-guest-can-only-see-the-director-s-video-if-provided": "El invitado solo puede ver el video del Director, si se proporciona",
- "the-guest-s-microphone-will-be-muted-on-joining-they-can-unmute-themselves-": "El microfono de los invitados se desactivara al entrar, pero luego podran activarlo ellos mismos",
- "have-the-guest-join-muted-so-only-the-director-can-unmute-the-guest-": "Haga que el invitado entre en silencio, de modo que solo el Director pueda activar el sonido del invitado",
- "the-guest-will-not-be-asked-for-a-video-device-on-connection": "No se le pedira al invitado un dispositivo de video al entrar",
- "make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests-this-also-debrands-the-interface-and-gives-it-a-new-domain-name-": "Codificar la URL de invitación, para que los parámetros sean más difíciles de modificar por los invitados. Esto también elimina la marca de la interfaz y le asigna un nuevo nombre de dominio.",
+ "the-guest-s-microphone-will-be-muted-on-joining-they-can-unmute-themselves-": "El micrófono de los invitados se desactivará al entrar, pero luego podrán activarlo ellos mismos",
+ "have-the-guest-join-muted-so-only-the-director-can-unmute-the-guest-": "Hacer que el invitado entre silenciado, de modo que solo el Director pueda activar el sonido del invitado",
+ "the-guest-will-not-be-asked-for-a-video-device-on-connection": "No se le pedirá al invitado un dispositivo de video al entrar",
+ "make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests-this-also-debrands-the-interface-and-gives-it-a-new-domain-name-": "Ofuscar la URL de invitación para que los parámetros sean más difíciles de modificar por los invitados. Esto también elimina la marca de la interfaz y le asigna un nuevo nombre de dominio.",
"enable-8-channel-audio-output-into-obs-studio-if-7-1-channel-audio-support-is-also-enabled-in-obs": "Habilitar salida de audio de 8 canales en OBS Studio, si el soporte para audio de 7.1 canales también está habilitado en OBS",
- "the-active-speakers-are-made-visible-automatically": "Los hablantes activos se haran visibles automaticamente",
- "set-the-background-color-to-bright-green": "Establecer el fondo en color verde claro",
- "fade-videos-in-over-500ms": "Desvanecer video en 500ms",
- "videos-use-an-animated-transition-when-being-remixed": "Los videos tendran una transición animada",
- "add-a-10px-margin-around-all-video-elements": "Añade un margen de 10 pixeles al rededor de todos los elementos de video",
+ "the-active-speakers-are-made-visible-automatically": "Los hablantes activos se harán visibles automáticamente",
+ "set-the-background-color-to-bright-green": "Establecer el fondo en color verde brillante",
+ "fade-videos-in-over-500ms": "Fundir entrada de video en 500ms",
+ "videos-use-an-animated-transition-when-being-remixed": "Los videos usarán una transición animada al ser remezclados",
+ "add-a-10px-margin-around-all-video-elements": "Añade un margen de 10 píxeles alrededor de todos los elementos de video",
"disable-fit-to-window-optmized-video-scaling-for-added-sharpness-increases-cpu-network-load-though-": "Desactivar escalado de video optimizado para ajustar a ventana para mayor nitidez; sin embargo, aumenta la carga de CPU/Red.",
"playback-the-video-with-mono-channel-audio": "Reproducción del video en el canal de audio Mono",
"this-scene-will-allow-a-director-s-video-audio-to-appear-as-if-it-were-a-guest-": "Esta escena permitirá que el video/audio del director aparezca como si fuera un invitado.",
- "have-the-videos-fit-their-respective-areas-even-if-it-means-cropping-a-bit": "Haga que los videos se ajusten a su respectiva area, incluso si eso significa recortarle un poco",
- "have-videos-be-aligned-with-sizing-designed-for-vertical-video": "Haga que los videos se alineen con el tamaño de video vertical",
+ "have-the-videos-fit-their-respective-areas-even-if-it-means-cropping-a-bit": "Hacer que los videos se ajusten a su respectiva área, incluso si eso significa recortarlos un poco",
+ "have-videos-be-aligned-with-sizing-designed-for-vertical-video": "Hacer que los videos se alineen con el tamaño diseñado para video vertical",
"does-not-impact-scene-order-": "No afecta el orden de la escena.",
- "copy-this-stream-id-to-the-clipboard": "Copie este ID de transmisión en el portapapeles",
+ "copy-this-stream-id-to-the-clipboard": "Copiar este ID de transmisión al portapapeles",
"minimize-this-control-box": "Minimizar esta caja de control",
- "click-here-to-edit-the-label-for-this-stream-changes-will-propagate-to-all-viewers-of-this-stream": "Haga click aquí para editar la etiqueta de esta transmisión, los cambios se propagarásn a todos los espectadores de esta transmisión",
+ "click-here-to-edit-the-label-for-this-stream-changes-will-propagate-to-all-viewers-of-this-stream": "Haz clic aquí para editar la etiqueta de esta transmisión; los cambios se propagarán a todos los espectadores de esta transmisión.",
"video-packet-loss-indicator-of-video-preview-green-is-good-red-is-bad-flame-implies-cpu-is-overloaded-may-not-reflect-the-packet-loss-seen-by-scenes-or-other-guests-": "Indicador de pérdida de paquetes de video de la vista previa; verde es bueno, rojo es malo. La llama implica que la CPU está sobrecargada. Puede que no refleje la pérdida de paquetes vista por las escenas u otros invitados.",
- "hold-ctrl-or-cmd-while-clicking-the-video-to-open-detailed-stats": "Pulsa CTRL o CMD (⌘) mientras haces click en el video para abrir las estadísticas detalladas",
+ "hold-ctrl-or-cmd-while-clicking-the-video-to-open-detailed-stats": "Pulsa CTRL o CMD (⌘) mientras haces clic en el video para abrir las estadísticas detalladas",
"remotely-change-the-volume-of-this-guest-updates-on-release-dbl-click-to-reset-": "Cambiar remotamente el volumen de este invitado; se actualiza al soltar. Doble clic para restablecer.",
- "mute-this-guest-everywhere": "Silenciar a este en invitado en todas las vistas y escenas",
+ "mute-this-guest-everywhere": "Silenciar a este invitado en todas las vistas y escenas",
"disable-video-preview": "Deshabilitar Previsualización",
"low-quality-preview": "Vista previa de Baja Calidad",
"high-quality-preview": "Vista previa de Alta Calidad",
- "send-a-direct-message-to-this-user-": "Enviar un mensaje directamente a este usuario",
+ "send-a-direct-message-to-this-user-": "Enviar un mensaje directo a este usuario",
"toggle-between-the-message-appearing-as-a-large-overlay-and-as-normal-chat": "Alternar entre mostrar el mensaje como una superposición grande y como chat normal",
"move-the-user-to-another-room-controlled-by-another-director": "Mover al usuario a otra sala, controlada por otro Director",
- "force-the-user-to-disconnect-they-can-always-reconnect-": "Desconectar al usuario (Luego, siempre podra conectarse)",
- "toggle-solo-voice-chat-or-hold-ctrl-cmd-when-selecting-to-make-it-two-way-private-": "Cambia la voz para que solo este invitado te escuche, si mantienes presionado CTRL o CMD al tocar el boton haras que el invitado solo le pueda hablar al director",
+ "force-the-user-to-disconnect-they-can-always-reconnect-": "Desconectar al usuario (Siempre podrá reconectarse)",
+ "toggle-solo-voice-chat-or-hold-ctrl-cmd-when-selecting-to-make-it-two-way-private-": "Alternar chat de voz individual (solo con el director). Mantén CTRL/CMD al seleccionar para hacerlo privado bidireccional.",
"solo-this-video-everywhere-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Mostrar solo este video en todas partes. (Mantén CTRL/CMD para simplemente hacer el video más grande)",
"disable-this-guest-s-video-track": "Deshabilitar la pista de vídeo de este invitado",
- "toggle-the-remote-guest-s-speaker-output": "Silenciar el audio que recibe el invitado",
- "hide-this-guest-everywhere": "Ocultar este video de todas las vistas",
- "toggle-the-remote-guest-s-display-output": "No mostrar ninguna entrada de video a este invitado",
+ "toggle-the-remote-guest-s-speaker-output": "Silenciar el audio que recibe el invitado (remoto)",
+ "hide-this-guest-everywhere": "Ocultar este invitado de todas las vistas",
+ "toggle-the-remote-guest-s-display-output": "Ocultar todos los videos al invitado (remoto)",
"attempt-so-fix-microphone-issues-by-reconnecting-it-": "Intentar solucionar problemas del micrófono reconectándolo.",
"add-this-video-to-any-remote-scene-1-": "Añadir este Video a la Escena 1",
"add-this-video-to-any-remote-scene-2-": "Añadir este Video a la Escena 2",
- "remotely-mute-this-audio-in-all-remote-scene-views": "Silenciar este Audio en todas las vista y escenas",
+ "remotely-mute-this-audio-in-all-remote-scene-views": "Silenciar remotamente este audio en todas las vistas de escena",
"add-to-scene-3": "Añadir a la Escena 3",
"add-to-scene-4": "Añadir a la Escena 4",
"add-to-scene-5": "Añadir a la Escena 5",
@@ -449,44 +449,44 @@
"isolate-to-audio-channel-6": "Aislar al canal de audio 6",
"isolate-to-audio-channel-7": "Aislar al canal de audio 7",
"isolate-to-audio-channel-8": "Aislar al canal de audio 8",
- "request-the-statistics-of-this-video-in-any-active-scene": "Solicitar las estadisticas de este video",
- "shift-this-video-down-in-order": "Desplaza este Video",
- "current-index-order-of-this-video": "Indice del orden actual del Video",
- "shift-this-video-up-in-order": "Prioriza este Video",
+ "request-the-statistics-of-this-video-in-any-active-scene": "Solicitar las estadísticas de este video en cualquier escena activa",
+ "shift-this-video-down-in-order": "Mover este video hacia abajo en el orden",
+ "current-index-order-of-this-video": "Índice del orden actual de este video",
+ "shift-this-video-up-in-order": "Mover este video hacia arriba en el orden",
"set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Establece un temporizador de cuenta atrás que este invitado ve. CTRL (cmd) + clic para pausar.",
- "start-recording-this-remote-stream-to-this-local-drive-experimental-": "Graba este video en tu unidad local. *experimental*",
- "the-remote-guest-will-record-their-local-stream-to-their-local-drive-experimental-": "El invitado grabara su transmisión en su unidad local. *experimental*",
- "the-remote-guest-will-record-their-local-stream-and-upload-it-to-your-google-drive-experimental-": "El Invitado Remoto grabará su transmisión local y la subirá a tu Google Drive. *experimental*",
- "change-user-parameters": "Cambia los parametros del usuario",
- "remotely-reload-the-guest-s-page-with-a-new-url": "Envie el invitado a una sala con una nueva URL (Solo si el invitado acepta)",
- "allow-the-guest-to-select-a-file-to-upload-to-the-director-once-shared-it-will-show-in-the-chat-as-a-download-link-": "Permita que el invitado seleccione un archivo para enviarlo solamente al Director. Una vez compartido se le mostrara en el chat como un enlace de descarga",
- "force-the-remote-sender-to-issue-a-keyframe-to-all-scenes-fixing-pixel-smearing-issues-": "Forzar al invitado a emitir un fotograma clave para todas las escenas, solucionando los problemas de machas de pixeles",
+ "start-recording-this-remote-stream-to-this-local-drive-experimental-": "Empezar a grabar esta transmisión remota en esta unidad local (*experimental*)",
+ "the-remote-guest-will-record-their-local-stream-to-their-local-drive-experimental-": "El invitado remoto grabará su transmisión local en su unidad local (*experimental*)",
+ "the-remote-guest-will-record-their-local-stream-and-upload-it-to-your-google-drive-experimental-": "El Invitado Remoto grabará su transmisión local y la subirá a tu Google Drive (*experimental*)",
+ "change-user-parameters": "Cambiar parámetros del usuario",
+ "remotely-reload-the-guest-s-page-with-a-new-url": "Recargar remotamente la página del invitado con una nueva URL (requiere aceptación)",
+ "allow-the-guest-to-select-a-file-to-upload-to-the-director-once-shared-it-will-show-in-the-chat-as-a-download-link-": "Permitir que el invitado seleccione un archivo para subirlo al Director. Una vez compartido, se mostrará en el chat como un enlace de descarga.",
+ "force-the-remote-sender-to-issue-a-keyframe-to-all-scenes-fixing-pixel-smearing-issues-": "Forzar al emisor remoto a enviar un fotograma clave a todas las escenas (corrige problemas de 'manchas de píxeles')",
"mirror-the-video-of-this-guest-globally": "Reflejar el video de este invitado globalmente",
"rotate-the-video-of-this-guest-globally": "Rotar el video de este invitado globalmente",
- "add-remove-from-group-1": "Agregar o eliminar del grupo 1",
- "add-remove-from-group-2": "Agregar o eliminar del grupo 2",
- "add-remove-from-group-3": "Agregar o eliminar del grupo 3",
- "add-remove-from-group-4": "Agregar o eliminar del grupo 4",
- "add-remove-from-group-5": "Agregar o eliminar del grupo 5",
- "add-remove-from-group-6": "Agregar o eliminar del grupo 6",
+ "add-remove-from-group-1": "Añadir/eliminar del grupo 1",
+ "add-remove-from-group-2": "Añadir/eliminar del grupo 2",
+ "add-remove-from-group-3": "Añadir/eliminar del grupo 3",
+ "add-remove-from-group-4": "Añadir/eliminar del grupo 4",
+ "add-remove-from-group-5": "Añadir/eliminar del grupo 5",
+ "add-remove-from-group-6": "Añadir/eliminar del grupo 6",
"add-remove-from-group-7": "Añadir/eliminar del grupo 7",
"listen-to-this-guest-via-your-left-audio-speaker-audio-channel-1-": "Escuchar a este invitado a través de tu altavoz izquierdo (Canal de Audio 1)",
"listen-to-this-guest-via-your-right-audio-speaker-audio-channel-2-": "Escuchar a este invitado a través de tu altavoz derecho (Canal de Audio 2)",
- "this-guest-will-only-hear-audio-from-your-left-or-right-mic-channel-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Este invitado solo escuchará audio de tu canal de micrófono izquierdo o derecho. Asegúrate de que todos tengan &stereo=1 añadido a su URL para habilitar audio de dos canales.",
- "this-guest-will-only-hear-audio-your-channel-1-mic-source-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Este invitado solo escuchará audio de tu fuente de micrófono del canal 1. Asegúrate de que todos tengan &stereo=1 añadido a su URL para habilitar audio de dos canales.",
- "this-guest-will-only-hear-audio-your-channel-2-mic-source-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Este invitado solo escuchará audio de tu fuente de micrófono del canal 2. Asegúrate de que todos tengan &stereo=1 añadido a su URL para habilitar audio de dos canales.",
- "remote-audio-settings": "Configuración Avanzada de Audio",
- "advanced-video-settings": "Configuración Avanzada de Video",
- "a-direct-solo-view-of-the-video-audio-stream-with-nothing-else-its-audio-can-be-remotely-controlled-from-here": "Una vista individual directa de la transmisión de video o audio sin nada más. Su audio se puede controlar de forma remota desde aquí. ",
- "this-guest-raised-their-hand-click-this-to-clear-notification-": "Este invitado levantó la mano. Haga clic aquí para borrar la notificación",
+ "this-guest-will-only-hear-audio-from-your-left-or-right-mic-channel-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Este invitado solo escuchará audio de tu canal de micrófono izquierdo o derecho. Asegúrate de que todos tengan `&stereo=1` añadido a su URL para habilitar audio de dos canales.",
+ "this-guest-will-only-hear-audio-your-channel-1-mic-source-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Este invitado solo escuchará audio de tu fuente de micrófono del canal 1. Asegúrate de que todos tengan `&stereo=1` añadido a su URL para habilitar audio de dos canales.",
+ "this-guest-will-only-hear-audio-your-channel-2-mic-source-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Este invitado solo escuchará audio de tu fuente de micrófono del canal 2. Asegúrate de que todos tengan `&stereo=1` añadido a su URL para habilitar audio de dos canales.",
+ "remote-audio-settings": "Configuración Avanzada de Audio (Remoto)",
+ "advanced-video-settings": "Configuración Avanzada de Video (Remoto)",
+ "a-direct-solo-view-of-the-video-audio-stream-with-nothing-else-its-audio-can-be-remotely-controlled-from-here": "Una vista individual directa de la transmisión de video/audio sin nada más. Su audio se puede controlar remotamente desde aquí.",
+ "this-guest-raised-their-hand-click-this-to-clear-notification-": "Este invitado levantó la mano. Haz clic aquí para borrar la notificación.",
"takes-the-guest-out-of-queue-mode-they-will-then-join-as-a-normal-guest-": "Saca al invitado del modo de cola; luego se unirá como un invitado normal.",
"add-to-scene-2": "Añadir a Escena 2",
- "activate-or-reload-this-video-device-": "Activar o recargar esta fuente de video",
- "tip-hold-ctrl-command-to-select-multiple": "truco: Mantén pulsado CTRL (o CMD) para selección Múltiple",
- "experimental": "experimental",
+ "activate-or-reload-this-video-device-": "Activar o recargar este dispositivo de video",
+ "tip-hold-ctrl-command-to-select-multiple": "Consejo: Mantén pulsado CTRL (o CMD) para selección Múltiple",
+ "experimental": "Experimental",
"face-detection-api-not-detected": "API de Detección Facial no detectada",
- "the-solo-view-link-of-the-director-s-video-": "Enlace de al video del Director",
- "choose-a-hotkey-for-hold-to-talk-if-using-electron-capture-elevate-privilleges-to-have-it-become-global": "Elige una tecla de acceso rápido para Pulsar-para-Hablar. Si usas Electron Capture, eleva privilegios para que sea global",
+ "the-solo-view-link-of-the-director-s-video-": "Enlace de vista individual del video del Director",
+ "choose-a-hotkey-for-hold-to-talk-if-using-electron-capture-elevate-privilleges-to-have-it-become-global": "Elige una tecla de acceso rápido para Pulsar-para-Hablar. Si usas Electron Capture, eleva privilegios para que sea global.",
"draw-on-the-screen": "Dibujar en la Pantalla",
"ctrl-cmd-alt-d-to-toggle": "CTRL (cmd) + ALT + D para activar/desactivar",
"audio-only-sources-can-be-stylized-in-different-ways": "Las fuentes de solo audio pueden estilizarse de diferentes maneras",
@@ -496,20 +496,20 @@
"sets-your-max-total-allowed-upload-bandwidth-across-all-connections": "Establece TU ancho de banda de subida total máximo permitido; en todas las conexiones",
"only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Solo el video del director será visible para los invitados y dentro de las escenas grupales. (Mantén CTRL/CMD para simplemente hacer el video más grande)",
"set-a-count-up-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Establece un cronómetro ascendente que este invitado ve. CTRL (cmd) + clic para pausar.",
- "allow-for-remote-co-directors": "Permitir Codirectores",
+ "allow-for-remote-co-directors": "Permitir Co-directores",
"record-all-the-guests": "Grabar a todos los invitados",
"which-audio-bitrate-target-would-you-prefer-": "¿Qué tasa de bits de audio objetivo preferirías?",
"constant-audio-bitrate-or-variable-audio-bitrate": "Tasa de bits de audio constante o variable",
"remove-background-noise-but-may-limit-audio-quality": "Eliminar ruido de fondo, pero puede limitar la calidad del audio",
"let-the-browser-control-the-mic-s-gain-automatically": "Dejar que el navegador controle la ganancia del micrófono automáticamente",
- "stereo-audio-or-mono-must-have-denoise-off-for-this-to-work-": "Audio estéreo o mono; debe tener la eliminación de ruido desactivada para que esto funcione.",
+ "stereo-audio-or-mono-must-have-denoise-off-for-this-to-work-": "Audio estéreo o mono; la eliminación de ruido debe estar desactivada para que funcione.",
"which-video-bitrate-target-would-you-prefer-": "¿Qué tasa de bits de video objetivo preferirías?",
"which-video-codec-would-you-prefer-to-be-used-if-available-": "¿Qué códec de video preferirías que se usara si está disponible?",
"cannot-see-videos": "No puede ver videos",
- "cannot-hear-others": "No puede escuchar a los demas",
+ "cannot-hear-others": "No puede escuchar a otros",
"see-director-only": "Ver solo al director",
"show-mini-preview": "Mostrar vista previa en miniatura",
- "raise-hand-button": "Levantar la Mano",
+ "raise-hand-button": "Botón Levantar la Mano",
"show-labels": "Mostrar Etiquetas",
"transfer-to-a-new-room": "Transferir a nueva Sala",
"enable-custom-password": "Activar contraseña personalizada",
@@ -518,17 +518,17 @@
"select-a-location-that-is-closest-to-both-you-and-your-audience-": "Selecciona una ubicación que esté más cerca tanto de ti como de tu audiencia.",
"stream-a-media-file": "Transmitir un archivo multimedia",
"100-charging": "100% cargando",
- "set-to-audio-channel-1": "Activar Canal Audio 1",
- "set-to-audio-channel-2": "Activar Canal Audio 2",
- "set-to-audio-channel-3": "Activar Canal Audio 3",
- "set-to-audio-channel-4": "Activar Canal Audio 4",
- "set-to-audio-channel-5": "Activar Canal Audio 5",
- "set-to-audio-channel-6": "Activar Canal Audio 6",
+ "set-to-audio-channel-1": "Establecer en Canal de Audio 1",
+ "set-to-audio-channel-2": "Establecer en Canal de Audio 2",
+ "set-to-audio-channel-3": "Establecer en Canal de Audio 3",
+ "set-to-audio-channel-4": "Establecer en Canal de Audio 4",
+ "set-to-audio-channel-5": "Establecer en Canal de Audio 5",
+ "set-to-audio-channel-6": "Establecer en Canal de Audio 6",
"previously-was-0": "Anteriormente era: 0",
"this-will-refresh-the-current-device": "Esto refrescará el dispositivo actual",
- "this-will-ask-the-remote-guest-for-permission-to-change": "Esto le pedirá permiso al invitado para cambiar",
+ "this-will-ask-the-remote-guest-for-permission-to-change": "Esto le pedirá permiso al invitado remoto para cambiar",
"face-detection-api-not-detected-you-may-be-able-to-enable-it-here-chrome-flags-enable-experimental-web-platform-features": "API de Detección Facial no detectada; podrías habilitarla aquí: chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features",
- "improve-performance-and-quality-with-this-tip": "Mejore el rendimiento y la calidad con este consejo",
+ "improve-performance-and-quality-with-this-tip": "Mejora el rendimiento y la calidad con este consejo",
"adjust-the-amount-of-effect-applied": "Ajustar la cantidad de efecto aplicado",
"this-will-reduce-the-gain-80-when-there-is-no-one-talking-loudly": "Esto reducirá la ganancia ~80% cuando nadie esté hablando alto",
"only-one-option-available-so-can-t-be-changed": "Solo hay una opción disponible, así que no se puede cambiar",
@@ -538,14 +538,14 @@
"previously-was-720": "Anteriormente era: 720",
"previously-was-30-000030517578125": "Anteriormente era: 30.000030517578125",
"increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-": "Aumenta esto bajo tu propio riesgo. Cambia la tasa de bits de video entrante total por invitado; dispositivos móviles excluidos.",
- "add-group-chat-to-obs": "Añadir Chat Grupal",
+ "add-group-chat-to-obs": "Añadir Chat Grupal a OBS",
"generate-a-random-room-name": "Generar un nombre de sala aleatorio",
- "for-large-group-rooms-this-option-can-reduce-the-load-on-remote-guests-substantially": "Para salas de grupos grandes, esta opción reduce la carga en los clientes remotos de manera substancial",
- "the-director-will-be-visible-in-scenes-as-if-a-performer-themselves-": "El director será visible en las escenas",
- "if-checked-the-director-can-be-added-to-scenes-as-if-a-guest-otherwise-the-director-will-never-appear-in-a-scene-": "Si lo marcas, el director se puede agregar a las escenas como si fuera un invitado apareciendo.",
- "which-video-codec-would-you-want-used-by-default-": "¿Qué codec de video quieres se utilice por defecto?",
- "you-ll-enter-as-the-room-s-director": "Entrarás como director de sala",
- "add-your-camera-to-obs": "Añadir Cámara",
+ "for-large-group-rooms-this-option-can-reduce-the-load-on-remote-guests-substantially": "Para salas de grupos grandes, esta opción puede reducir sustancialmente la carga en los invitados remotos",
+ "the-director-will-be-visible-in-scenes-as-if-a-performer-themselves-": "El director será visible en las escenas como si fuera un participante",
+ "if-checked-the-director-can-be-added-to-scenes-as-if-a-guest-otherwise-the-director-will-never-appear-in-a-scene-": "Si se marca, el director puede agregarse a las escenas como si fuera un invitado; de lo contrario, el director nunca aparecerá en una escena.",
+ "which-video-codec-would-you-want-used-by-default-": "¿Qué códec de video quieres que se utilice por defecto?",
+ "you-ll-enter-as-the-room-s-director": "Entrarás como director de la sala",
+ "add-your-camera-to-obs": "Añadir tu Cámara a OBS",
"right-click-this-video-for-additional-options": "Haz clic derecho en este video para opciones adicionales",
"start-streaming-alt-s-": "Iniciar transmisión (Alt + s)",
"video-source-list": "Lista de fuentes de video",
@@ -558,58 +558,58 @@
"please-update-your-version-of-ios-for-best-performance": "Por favor, actualiza tu versión de iOS para un mejor rendimiento",
"go-back": "Volver atrás",
"add-your-microphone-to-obs": "Añadir tu Micrófono a OBS",
- "remote-screenshare-into-obs": "Compartir pantalla",
+ "remote-screenshare-into-obs": "Compartir pantalla remotamente en OBS",
"create-reusable-invite": "Crear invitación reutilizable",
"ideal-for-1080p60-gaming-if-your-computer-and-upload-are-up-for-it": "Ideal para juegos 1080p60, si tu PC y conexión lo permiten",
- "better-video-compression-and-quality-at-the-cost-of-increased-cpu-encoding-load": "Mejor compresión y calidad del video pese al incremento de carga en la CPU",
- "disable-digital-audio-effects-and-increase-audio-bitrate": "Deshabilitar los efectos de sonido digital e incrementar el bitrate de audio",
- "the-guest-will-be-able-to-select-digital-video-effects-to-apply-": "El invitado podrá seleccionar efectos de video para aplicar",
- "the-guest-will-not-have-a-choice-over-audio-options": "El invitado no tendrá opciones de audio a escoger",
+ "better-video-compression-and-quality-at-the-cost-of-increased-cpu-encoding-load": "Mejor compresión y calidad de video a costa de mayor carga de CPU en codificación",
+ "disable-digital-audio-effects-and-increase-audio-bitrate": "Deshabilitar efectos de audio digital y aumentar bitrate de audio",
+ "the-guest-will-be-able-to-select-digital-video-effects-to-apply-": "El invitado podrá seleccionar efectos de video digital para aplicar",
+ "the-guest-will-not-have-a-choice-over-audio-options": "El invitado no podrá elegir opciones de audio",
"the-guest-will-only-be-able-to-select-their-webcam-as-an-option": "El invitado sólo podrá seleccionar su cámara web como opción",
- "encode-the-url-so-that-it-s-harder-for-a-guest-to-modify-the-settings-": "Codifique la URL para que sea más difícil para un invitado cambiar la configuración",
- "add-a-password-to-make-the-stream-inaccessible-to-those-without-the-password": "Añade una contraseña para evitar el acceso a la sala",
+ "encode-the-url-so-that-it-s-harder-for-a-guest-to-modify-the-settings-": "Ofuscar la URL para que sea más difícil para un invitado modificar la configuración",
+ "add-a-password-to-make-the-stream-inaccessible-to-those-without-the-password": "Añade una contraseña para hacer la transmisión inaccesible a quienes no la tengan",
"a-link-for-the-host-speaker-to-chat-with-the-guest-2-way-interview-chat-": "Un enlace para que el anfitrión hable con el invitado; chat de entrevista bidireccional.",
- "add-the-guest-to-a-group-chat-room-it-will-be-created-automatically-if-needed-": "Añade al invitado a una sala de chat grupal; se creará automáticamente en caso necesario",
- "customize-the-room-settings-for-this-guest": "Personaliza la configuración de sala para este invitado",
+ "add-the-guest-to-a-group-chat-room-it-will-be-created-automatically-if-needed-": "Añade al invitado a una sala de chat grupal; se creará automáticamente si es necesario.",
+ "customize-the-room-settings-for-this-guest": "Personaliza la configuración de la sala para este invitado",
"more-options": "Más Opciones",
- "transfer-any-file": "Enviar un archivo",
+ "transfer-any-file": "Transferir cualquier archivo",
"enter-an-https-url": "Introduce una URL HTTPS",
"open-a-youtube-video-demoing-the-basics-of-vdo-ninja": "Abrir un video de YouTube demostrando los conceptos básicos de VDO.Ninja",
"for-a-list-of-common-or-known-issues-click-here": "Para una lista de problemas comunes o conocidos, haz clic aquí",
"click-to-link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-common-obs-studio-problems": "Haz clic para enlazar a la guía de ayuda de VDO.Ninja para problemas comunes de OBS Studio",
"open-a-page-with-recent-vdo-ninja-development-and-feature-updates": "Abrir una página con desarrollos y actualizaciones recientes de VDO.Ninja",
"info-on-the-native-app-versions-of-vdo-ninja": "Información sobre las versiones de la aplicación nativa de VDO.Ninja",
- "mute-the-speaker": "Silenciar",
- "mute-the-mic": "Desactivar Micrófono",
+ "mute-the-speaker": "Silenciar altavoz",
+ "mute-the-mic": "Silenciar Micrófono",
"disable-the-camera": "Desactivar Cámara",
"show-help-info": "Mostrar Ayuda",
"previously-was-0-5625": "Anteriormente era: 0.5625",
"join-by-room-name-here": "Introduce un nombre de sala para entrar",
- "create-a-secondary-stream": "Crear un Stream Secundario",
- "share-a-website-as-an-embedded-iframe": "Compartir un sitio Web como un IFrame integrado",
- "you-can-also-enable-the-director-s-video-output-afterwards-by-clicking-the-setting-s-button": "Tambien puede activar la salida de video del Director haciendo click en el boton de configuración",
- "this-low-fi-video-codec-uses-very-little-cpu-even-with-dozens-of-active-viewers-": "Este codec de video utiliza muy poca CPU, incluso con docenas de espectadores activos",
- "make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests": "Hacer que la URL de invitación este codificada, de modo que sea más dificil manipular los parametros",
- "toggle-solo-voice-chat": "Chat de voz en solitario",
- "solo-this-video-everywhere": "Solamente mostrar este video en todas vistas",
- "remotely-change-the-volume-of-this-guest": "Cambia el volumen de este invitado",
- "increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-webp-mode-also-excluded-": "Aumente esto a su propio riesgo. Cambia la tasa de bits de video entrante total por invitado; dispositivos móviles excluidos. También se excluye el modo webp",
- "useful-if-you-want-to-perform-and-direct-at-the-same-time": "Útil si quieres transmitir y dirigir al mismo tiempo",
- "start-streaming": "Iniciar transimisión",
- "hold-ctrl-and-the-mouse-wheel-to-zoom-in-and-out-remotely-of-compatible-video-streams": "Mantén CTRL y la rueda del ratón para hacer zoom en los videos",
+ "create-a-secondary-stream": "Crear una Transmisión Secundaria",
+ "share-a-website-as-an-embedded-iframe": "Compartir un sitio Web como un IFrame incrustado",
+ "you-can-also-enable-the-director-s-video-output-afterwards-by-clicking-the-setting-s-button": "También puedes habilitar la salida de video del Director después haciendo clic en el botón de configuración",
+ "this-low-fi-video-codec-uses-very-little-cpu-even-with-dozens-of-active-viewers-": "Este códec de video de baja fidelidad usa muy poca CPU, incluso con docenas de espectadores activos.",
+ "make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests": "Ofuscar la URL de invitación para que los parámetros sean más difíciles de manipular por los invitados",
+ "toggle-solo-voice-chat": "Alternar Chat de voz individual (con Director)",
+ "solo-this-video-everywhere": "Mostrar solo este video en todas las vistas",
+ "remotely-change-the-volume-of-this-guest": "Cambiar remotamente el volumen de este invitado",
+ "increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-webp-mode-also-excluded-": "Aumenta esto bajo tu propio riesgo. Cambia la tasa de bits de video entrante total por invitado; dispositivos móviles y modo webp excluidos.",
+ "useful-if-you-want-to-perform-and-direct-at-the-same-time": "Útil si quieres actuar y dirigir al mismo tiempo",
+ "start-streaming": "Iniciar transmisión",
+ "hold-ctrl-and-the-mouse-wheel-to-zoom-in-and-out-remotely-of-compatible-video-streams": "Mantén CTRL y la rueda del ratón para hacer zoom remoto en transmisiones de video compatibles",
"creative-commons-by-3-0": "Creative Commons BY 3.0",
- "set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees": "Establece un temporizador que se le mostrara al invitado en su pantalla",
- "create-a-third-stream": "Crear un tercer Stream",
+ "set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees": "Establece un temporizador de cuenta atrás que verá este invitado",
+ "create-a-third-stream": "Crear una Tercera Transmisión",
"add-group-chat": "Añadir Chat Grupal",
"add-your-camera": "Agrega tu cámara",
- "remote-screenshare": "Pantalla Compartida",
- "use-this-link-as-a-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Use este enlace como fuente de navegador para captudar el video o audio",
- "only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes": "Solo el video del director sera visible para los invitados y aún dentro de las escenas grupales",
- "jump-to-the-documentation": "Saltar a la Documentación",
+ "remote-screenshare": "Compartir Pantalla Remota",
+ "use-this-link-as-a-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Usa este enlace como fuente de navegador para capturar el video o audio",
+ "only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes": "Solo el video del director será visible para los invitados y dentro de las escenas grupales",
+ "jump-to-the-documentation": "Ir a la Documentación",
"100-battery-remaining": "100% de batería restante",
"for-more-known-issues-click-here": "Para más problemas conocidos, haz clic aquí",
"previously-was-29-970029830932617": "Anteriormente era: 29.970029830932617",
- "link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-obs-studio": "enlazar a la guía de ayuda de vdo.ninja para OBS Studio",
+ "link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-obs-studio": "Enlazar a la guía de ayuda de vdo.ninja para OBS Studio",
"will-slowly-pan-tilt-and-zoom-in-on-the-first-face-detected": "Hará panorámica, inclinación y zoom lentamente sobre la primera cara detectada",
"load-a-website-url": "Introduce la URL a cargar",
"optional": "Introduce una contraseña opcional aquí",
@@ -634,12 +634,12 @@
"load-a-website-url": "Cargar una URL de sitio web",
"enter-chat-message-to-send": "Introduce el mensaje de chat a enviar",
"enter-your-message-here": "Introduce tu mensaje aquí",
- "press-a-key-here": "presiona una tecla aquí",
+ "press-a-key-here": "Presiona una tecla aquí",
"enter-a-url-for-the-sidebar-page": "Introduce una URL para la página de la barra lateral",
"-whip-url-to-publish-to-goes-here": "➡️ URL WHIP para publicar va aquí",
"-authentication-bearer-token-optional-": "🗝️ Token de Autenticación Bearer (opcional)",
"enter-the-remote-obs-password-here": "Introduce la contraseña remota de OBS aquí",
- "enter-the-room-name-here": "Introduce el nombre de Sala aquí",
+ "enter-the-room-name-here": "Introduce el nombre de la Sala aquí",
"enter-the-room-password-here": "Introduce la contraseña de la sala aquí",
"enter-chat-message-to-send-here": "Introduce el mensaje de chat a enviar aquí",
"enter-a-room-name-here": "Introduce un Nombre de Sala aquí",
@@ -647,81 +647,81 @@
"optional": "Opcional",
"give-this-media-source-a-name-optional-": "Dar a la fuente de medios un nombre (opcional)",
"add-an-optional-password": "Añadir una contraseña opcional",
- "enter-room-name-here": "Introduce el nombre de Sala aquí"
+ "enter-room-name-here": "Introduce el nombre de la Sala aquí"
},
"miscellaneous": {
- "new-display-name": "Elije un nuevo nombre para mostrar en esta transmisión",
- "submit-error-report": "Presione OK para enviar los registros de errores a VDO.Ninja. Recuerde los registros de errores pueden contener información privada.",
+ "new-display-name": "Elige un nuevo nombre para mostrar en esta transmisión",
+ "submit-error-report": "Presiona OK para enviar los registros de errores a VDO.Ninja. Recuerda que los registros de errores pueden contener información privada.",
"director-redirect-1": "El Director desea redirigirte a esta URL: ",
- "director-redirect-2": "\n\nPresione OK para ser redirijido",
- "audio-processing-disabled": "El procesamiento de audio está deshabilitado para este invitado. No se puede silenciar ni cambiar el volumen ",
- "not-the-director": "No eres el director de esta sala. Tendrás control limitado. Puedes intentar reclamar la habitación después de que se vaya el primer director.",
- "room-is-claimed": "La habitación ya está reclamada por otra persona.\n\nSolo la primera persona que se une a una sala es asignado director \n\nActualice después de que el primer director se vaya a para reclamar la sala. ",
+ "director-redirect-2": "\n\nPresiona OK para ser redirigido",
+ "audio-processing-disabled": "El procesamiento de audio está deshabilitado para este invitado. No se puede silenciar ni cambiar el volumen.",
+ "not-the-director": "No eres el director de esta sala. Tendrás control limitado. Puedes intentar reclamar la sala después de que se vaya el primer director.",
+ "room-is-claimed": "La sala ya está reclamada por otra persona.\n\nSolo la primera persona que se une a una sala es asignada como director.\n\nActualiza la página después de que el primer director se vaya para reclamar la sala.",
"token-room-is-claimed": "La sala está reclamada por otra persona.\n\nÚnete como invitado o codirector en su lugar.",
- "room-is-claimed-codirector": "La habitación ya está reclamada por otra persona. \n\nTratando de unirse como codirector ...",
- "streamid-already-published": "El ID de transmisión en el que está publicando ya está en uso. \n\nIntente con un enlace de invitación diferente o recargue la pagina para volver a intentarlo. \n\nAhora estás desconectado.",
+ "room-is-claimed-codirector": "La sala ya está reclamada por otra persona.\n\nIntentando unirse como codirector...",
+ "streamid-already-published": "El ID de transmisión al que estás intentando publicar ya está en uso.\n\nIntenta con un enlace de invitación diferente o recarga la página para volver a intentarlo.\n\nAhora estás desconectado.",
"director": "Director",
"unknown-user": "Usuario desconocido",
- "room-test-not-good": "El nombre de la sala 'prueba' o 'test' se utiliza con mucha frecuencia y puede que no sea seguro\n\n¿Estás seguro de que deseas continuar?",
- "load-previous-session": "¿Le gustaría cargar la configuración de su sesión anterior? ",
- "enter-password": "Ingrese la contraseña a continuación: \n\n(Nota: Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas y no se le avisará si es incorrecta.)",
- "enter-password-2": "Ingrese la contraseña a continuación: \n\n(Nota: las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas. )",
- "enter-director-password": "Ingrese la contraseña del director:\n\n(Nota: Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas y no se le avisará si es incorrecta.)",
- "password-incorrect": "La contraseña es incorrecta.\n\nActualice y vuelva a intentarlo",
- "enter-display-name": "Ingrese su Nombre a mostrar:",
- "enter-new-display-name": "Ingrese un nuevo nombre a mostrar para esta transmisión ",
- "what-bitrate": "¿A qué tasa de bits le gustaría grabar? (kbps)",
+ "room-test-not-good": "El nombre de sala 'prueba' o 'test' se utiliza con mucha frecuencia y puede no ser seguro.\n\n¿Estás seguro de que deseas continuar?",
+ "load-previous-session": "¿Te gustaría cargar la configuración de tu sesión anterior?",
+ "enter-password": "Ingresa la contraseña a continuación:\n\n(Nota: Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas y no se te avisará si es incorrecta.)",
+ "enter-password-2": "Ingresa la contraseña a continuación:\n\n(Nota: Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas.)",
+ "enter-director-password": "Ingresa la contraseña del director:\n\n(Nota: Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas y no se te avisará si es incorrecta.)",
+ "password-incorrect": "La contraseña es incorrecta.\n\nActualiza y vuelve a intentarlo.",
+ "enter-display-name": "Ingresa tu Nombre a mostrar:",
+ "enter-new-display-name": "Ingresa un nuevo nombre a mostrar para esta transmisión:",
+ "what-bitrate": "¿A qué tasa de bits te gustaría grabar? (kbps)",
"enter-website": "Ingresa una URL de un sitio Web para compartir",
- "press-ok-to-record": "Presione OK para comenzar a grabar. Lo vuelve a presionar para detener y descargar.\n\nAdvertencia: Mantenga activa esta pestaña del navegador para continuar grabando.\n\nPuede cambiar la tasa de bits de video predeterminada si lo desea (kbps)",
- "no-streamID-provided": "No se proporcionó ningún ID de transmisión; se generará uno aleatoriamente.\n\nID de Transmisión: ",
- "alphanumeric-only": "Información: Solo se deben usar caracteres alfanuméricos para el ID de transmisión.\n\nLos caracteres incorrectos han sido reemplazados por un 'guión bajo'.",
- "stream-id-too-long": "El ID de Transmisión debe tener menos de 45 caracteres alfanuméricos. \n\nSe le recortaran caracteres",
- "share-with-trusted": "Comparte con solo con personas en las que confías",
- "pass-recommended": "Se recomienda una contraseña",
+ "press-ok-to-record": "Presiona OK para comenzar a grabar. Vuelve a presionar para detener y descargar.\n\nAdvertencia: Mantén activa esta pestaña del navegador para continuar grabando.\n\nPuedes cambiar la tasa de bits de video predeterminada si lo deseas (kbps)",
+ "no-streamID-provided": "No se proporcionó ningún ID de transmisión; se generará uno aleatoriamente.\n\nID de Transmisión:",
+ "alphanumeric-only": "Información: Solo se deben usar caracteres alfanuméricos para el ID de transmisión.\n\nLos caracteres incorrectos han sido reemplazados por un guion bajo ('_').",
+ "stream-id-too-long": "El ID de Transmisión debe tener menos de 45 caracteres alfanuméricos.\n\nSe recortarán los caracteres sobrantes.",
+ "share-with-trusted": "Comparte solo con personas en las que confías",
+ "pass-recommended": "Se recomienda usar una contraseña",
"insecure-room-name": "El nombre de la sala es inseguro",
"allowed-chars": "Caracteres permitidos",
- "transfer": "Trasferencia",
+ "transfer": "Transferencia",
"armed": "Armado",
- "transfer-guest-to-room": "Transferir invitados a la habitación:\n\n(Tenga en cuenta que las salas deben compartir la misma contraseña)",
- "transfer-guest-to-url": "Transferir invitado a una nueva URL\n\n(Se le pedira al invitado que acepte el cambio)",
+ "transfer-guest-to-room": "Transferir invitados a la sala:\n\n(Ten en cuenta que las salas deben compartir la misma contraseña)",
+ "transfer-guest-to-url": "Transferir invitado a una nueva URL:\n\n(Se le pedirá al invitado que acepte el cambio)",
"mute-in-scene": "Silenciar en la escena",
- "unmute-guest": "Desilenciar",
- "deafen": "Desactivar sonido al invitado",
- "blind": "Cegar invitado",
+ "unmute-guest": "Reactivar audio",
+ "deafen": "Silenciar audio remoto al invitado",
+ "blind": "Ocultar videos al invitado",
"unhide": "Mostrar invitado",
- "confirm-disconnect-users": "¿Está seguro de que desea desconectar a estos usuarios?",
- "confirm-disconnect-user": "¿Está seguro de que desea desconectar a este usuario?",
- "enter-new-codirector-password": "Ingrese una contraseña de Codirector",
+ "confirm-disconnect-users": "¿Estás seguro de que deseas desconectar a estos usuarios?",
+ "confirm-disconnect-user": "¿Estás seguro de que deseas desconectar a este usuario?",
+ "enter-new-codirector-password": "Ingresa una contraseña de Codirector",
"control-room-co-director": "Sala de Control: Codirector",
"volume-control": "Control de volumen solo para reproducción local",
- "signal-meter": "El indicador de paquetes de video perdidos de la vista previa del video; el verde es bueno, el rojo es malo. La llama significa que la CPU está sobreecargada. Es posible que no refleje la pérdida de paquetes que ven las escenas u otros invitados.",
- "waiting-for-the-stream": "Esperando la transmisión. Consejo: Agregar &cleanoutput a la URL ocultará esto, o solamente haga click para volver a intentarlo, lo que tambien lo ocultará.",
+ "signal-meter": "Indicador de pérdida de paquetes de video en la vista previa; verde es bueno, rojo es malo. La llama indica CPU sobrecargada. Puede no reflejar la pérdida de paquetes vista por las escenas u otros invitados.",
+ "waiting-for-the-stream": "Esperando la transmisión. Consejo: Agregar `&cleanoutput` a la URL ocultará esto, o simplemente haz clic para reintentar, lo que también lo ocultará.",
"main-director": "Director Principal",
"share-a-screen": "Compartir pantalla",
"stop-screen-sharing": "Dejar de compartir pantalla",
"you-have-been-transferred": "Te han transferido a otra sala",
"you-have-been-activated": "El director te ha permitido ver a los demás en la sala ahora",
- "you-are-no-longer-a-co-director": "Ya no eres codirector ya que fuiste transferido",
+ "you-are-no-longer-a-co-director": "Ya no eres codirector porque fuiste transferido",
"transferred": "Transferido",
- "room-changed": "Tú sala ha sido cambiada",
+ "room-changed": "Tu sala ha sido cambiada",
"headphones-tip": "Consejo: Usa auriculares para evitar problemas de eco de audio.",
"camera-tip-c922": "Consejo: Para lograr 60 fps con una webcam C922, la compensación de poca luz debe desactivarse, la exposición ajustarse a automática y usar 720p.",
"camera-tip-camlink": "Consejo: Un Cam Link puede fallar con pantalla verde/púrpura si se accede desde otro lugar mientras ya está en uso.",
"samsung-a-series": "Los teléfonos Samsung de la serie A pueden tener problemas con Chrome; si es así, prueba Firefox Mobile o cambia los códecs de video.",
- "screen-permissions-denied": "Permiso de captura denegado. Asegúrate de que tu navegador tenga permisos del sistema para grabar pantalla\n\n1.En tu Mac, elige menú Apple > Preferencias del Sistema, haz clic en Seguridad y Privacidad, luego haz clic en Privacidad.\n2.Selecciona Grabación de pantalla.\n3.Marca la casilla junto a tu navegador para permitirle grabar tu pantalla.",
+ "screen-permissions-denied": "Permiso de captura denegado. Asegúrate de que tu navegador tenga permisos del sistema para grabar pantalla.\n\nEn Mac:\n1. Ve a menú Apple > Preferencias del Sistema > Seguridad y Privacidad > Privacidad.\n2. Selecciona Grabación de pantalla.\n3. Marca la casilla junto a tu navegador para permitirle grabar tu pantalla.",
"change-audio-output-device": "No se pudo capturar el audio. Por favor, asegúrate de tener un dispositivo de salida de audio disponible.\n\nAlgunos auriculares para juegos (ej.: Corsair) pueden necesitar configurarse en salida de 2 canales para funcionar, ya que los controladores de sonido envolvente pueden causar problemas.",
- "prompt-access-request": " está intentando ver tu transmisión. ¿Permitir?",
+ "prompt-access-request": " está intentando ver tu transmisión. ¿Permitirle?",
"confirm-reload-user": "¿Estás seguro de que deseas recargar el navegador de este usuario?",
"webrtc-is-blocked": "⚠ Este navegador ha bloqueado WebRTC o no lo admite.\n\nEste sitio no funcionará sin él.\n\nDesactiva cualquier extensión del navegador o configuración de privacidad que pueda estar bloqueando WebRTC, o prueba con un navegador diferente.",
- "not-clean-session": "Efectos de video o renderizado de lienzo fallaron.\n\nAsegúrate de que cualquier imagen alojada remotamente permita el acceso de origen cruzado (cross-origin).",
+ "not-clean-session": "Fallaron los efectos de video o el renderizado del lienzo.\n\nAsegúrate de que cualquier imagen alojada remotamente permita el acceso de origen cruzado (cross-origin).",
"ios-no-screen-share": "Lo sentimos, pero tu navegador iOS no admite compartir pantalla.\n\nPor favor, consulta esta guía para un método alternativo.",
"android-no-screen-share": "Lo sentimos, tu navegador móvil no admite compartir pantalla.\n\nLa aplicación nativa de Android ofrece soporte básico para ello.",
"no-screen-share-supported": "Lo sentimos, tu navegador no admite compartir pantalla.\n\nPor favor, usa las versiones de escritorio de Firefox o Chrome en su lugar.",
- "speech-not-suppoted": "⚠ El Reconocimiento de Voz no es compatible con este navegador",
+ "speech-not-suppoted": "⚠ El Reconocimiento de Voz no es compatible con este navegador", // NOTE: Original key has typo 'suppoted'
"blue-yeti-tip": "Consejo: Los micrófonos Blue Yeti pueden experimentar problemas de volumen excesivo. Consulta aquí para una solución o desactiva la ganancia automática en VDO.Ninja.",
"site-not-responsive": "Aviso: No se puede acceder al sistema o actualmente responde con lentitud.
\nSi es un problema de enrutamiento, intenta añadir &proxy a la URL; también puedes probar https://proxy.vdo.ninja o una VPN si el servicio está bloqueado en tu país.\n\nSi el servicio principal está caído, una versión de respaldo también está disponible aquí: https://backup.vdo.ninja\n\nPonte en contacto con steve@seguin.email para obtener ayuda adicional.\n\nEste servicio requiere el uso de Websockets sobre el puerto 443.",
"no-audio-source-detected": "No se detectó ninguna Fuente de Audio.\n\nSi querías capturar el Audio de una Aplicación, por favor consulta:\nhttps://docs.vdo.ninja/help/guides-and-how-tos#audio para algunas guías.",
- "viewer-count": "Conexiones p2p salientes totales de esta transmisión remota",
+ "viewer-count": "Conexiones P2P salientes totales de esta transmisión remota",
"enter-url-for-widget": "Introduce una URL para una página a incrustar como barra lateral",
"director-password": "Introduce la contraseña del director principal",
"vision-disabled": "El Director ha desactivado tu visión temporalmente
",