From b61a915addc89d4236d8e52421cc66a4c3eb8c22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PGSCOM <69808296+PGSCOM@users.noreply.github.com> Date: Mon, 31 Mar 2025 20:22:26 +0200 Subject: [PATCH] Missing translations --- translations/es.json | 520 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 260 insertions(+), 260 deletions(-) diff --git a/translations/es.json b/translations/es.json index 231208a..ad89aa8 100644 --- a/translations/es.json +++ b/translations/es.json @@ -6,16 +6,16 @@ "joining-room": "Estás entrado en la sala", "only-director-can-hear-you": "Solo el direcctor puede escucharte actualmente.", "director-muted-you": "El Director te ha sileciado", - "director-video-muted-you": "The director has disabled your camera temporarily.", + "director-video-muted-you": "El director ha desactivado tu cámara temporalmente.", "mute-the-mic": "\n\n", "disable-the-camera": "\n\n", "hide-the-links": " ENLACES (INVITACIONES & ESCENAS)", "click-here-for-help": "Pulsar aquí para un resumen y ayuda", "welcome-to-control-room": "\nBienvenido. Esta es la sala de control del director para el grupo de chat.

\nPuedes organizar un grupo de chat con amigos utilizando una sala. Comparte el enlace azul con los invitados para que puedan entrar directamente al chat.\n

\nLimitaciones conocidas de las Salas:
\n
  • Una sala grupal puede gestionar hasta unos 30 invitados, dependiendo de varios factores, incluyendo CPU y ancho de banda disponible en todos los invitados en la sala.
  • \n\n
  • El Video aparece en baja calidad a propósito en los invitados y director; esto es para reducir los recursos de ancho de banda y CPU.
  • ", - "invite-a-guest": "INVITE A GUEST", + "invite-a-guest": "INVITAR A UN INVITADO", "invite-users-to-join": "Los Invitados pueden utilizar el enlace para unirse sala grupal", "guests-hear-others": "Invitados escuchan a otros", - "copy-link": "Copiar link", + "copy-link": "Copiar enlace", "customize": "Personalizar", "capture-a-group-scene": "CAPTURA UNA ESCENA DE GRUPO", "this-is-obs-browser-source-link": "Utilizar en OBS u otro software para capturar el video grupal", @@ -28,7 +28,7 @@ "show-display-names": "Mostrar nombres", "show-active-speaker": "Mostrar orador activo", "show-welcome-message": "Mostrar mensaje de bienvenida", - "1080p60-if-available": "1080p60 Video if Available", + "1080p60-if-available": "Video 1080p60 si está disponible", "auto-select-microphone": "Auto-selección de microfono por defecto", "auto-select-camera": "Auto-selección cámara por defecto", "compatibility-mode": "Modo de compatibilidad", @@ -44,16 +44,16 @@ "enable-equalizer": "Activar ecualizador como opción", "show-guest-tips": "Mostrar consejos de configuración para invitados", "prefix-screenshare": "Prefijo de ID de pantalla compartida ", - "avatar-selection": "Can select an Avatar image", - "meshcast-mode": "Stream via server", + "avatar-selection": "Puede seleccionar una imagen de Avatar", + "meshcast-mode": "Transmitir vía servidor", "mini-self-preview": "Mini visor propio", - "rule-of-thirds": "Mostrar rule-of-thirds grid", + "rule-of-thirds": "Mostrar cuadrícula de regla de tercios", "only-see-director-feed": "Sólo ver la fuente del director", "mute-microphone-by-default": "Mute de microfono por defecto", "unmute-by-director-only": "Solo el Director puede quitar el mute", "guest-joins-with-no-camera": "Invitados entran sin cámara", "obfuscate-link": "Codificar enlace y parámetros", - "enable-8-channel-audio": "8-channel output", + "enable-8-channel-audio": "Salida de 8 canales", "this-can-reduce-packet-loss": "Esto puede reducir la corrupción de video causada por pérdida de paquetes", "use-h264-codec": "Usar codec H264", "show-active-speakers": "Mostar orador activo", @@ -62,14 +62,14 @@ "animate-mixing": "Animar", "add-margin": "Añadir margenes para los videos", "unlock-video-bitrate": "Desbloquear Video Bitrate (20mbps)", - "disable-downscaling": "Increase sharpness", + "disable-downscaling": "Aumentar nitidez", "force-mono-audio": "Forzar audio mono", - "show-director": "Include Director", + "show-director": "Incluir al Director", "fill-video-space": "Cortar el video para ajustarlo", "vertical-aspect-ratio": "Modo de video Vertical", "learn-more-about-params": "Aprende sobre los parámetros URL en ", - "add-a-label": "Add a label", - "mute": "Stummschalten", + "add-a-label": "Añadir una etiqueta", + "mute": "Silenciar", "send-direct-chat": "Mensaje", "close": "Cerrar", "send-message": "enviar mensaje", @@ -77,11 +77,11 @@ "disconnect-guest": "Colgar", "voice-chat": " Hablar solo", "solo-video": "Destacada", - "mute-video-guest": "Video off", - "toggle-remote-speaker": "Ensordecer", + "mute-video-guest": "Desactivar video", + "toggle-remote-speaker": "Silenciar audio remoto", "hide-guest": "Ocultar invitado", "toggle-remote-display": "Cegar Invitado", - "refresh-microphone": "reconnect mic", + "refresh-microphone": "Reconectar micrófono", "add-to-scene": "Añadir a escena 1", "scene-options": "Opciones de escena", "add-to-scene2": "Añadir a la Escena 2", @@ -97,12 +97,12 @@ "change-url": "Cambiar URL", "request-upload": "Solicitud de archivo", "force-keyframe": "Reparar Arcoiris", - "mirror-guest": " Mirror Video", - "rotate-guest": " Rotate Video", + "mirror-guest": " Reflejar Video", + "rotate-guest": " Rotar Video", "advanced-audio-settings": "Audio", "advanced-camera-settings": "Video", "user-raised-hand": "Levantar la mano", - "remove-from-queue": "Activate Guest", + "remove-from-queue": "Activar Invitado", "record-director-local": " Grabar", "solo-video-director": "destacar", "video-source": "Fuente de video", @@ -112,7 +112,7 @@ "select-audio-source": "Seleccionar fuentes de audio", "no-audio": "Sin Audio", "select-output-source": " Destino de la salida de audio: ", - "select-avatar-image": " Default Avatar / Placeholder Image: ", + "select-avatar-image": " Imagen de Avatar / Marcador de posición predeterminada: ", "select-digital-effect": " Efectos Video Digital: ", "no-effects-applied": "Sin efectos aplicados", "blurred-background": "Fondo Difuminado", @@ -121,54 +121,54 @@ "virtual-background": "Fondo Virtual", "face-mesh": "Mapeado de la cara (Carga lento)", "digital-zoom": "Zoom digital", - "overlay-image": "Overlay image", + "overlay-image": "Imagen superpuesta", "remove-green": "Eliminar chroma (verde)", "anonymous-mask": "Mascara de Anonymous", "dog-face": "Orejas y nariz de perro", - "face-tracker": "Face tracker", + "face-tracker": "Seguidor de cara", "close-settings": "Cerrar Configuraciónes", - "user": "User", + "user": "Usuario", "hold-to-talk": "Pulsar-Para-Hablar Hot-key", - "clear": "Clear", - "enable": "Enable", - "stop": "Stop", - "cycle-between-audio-visualizations": "Cycle between several audio-visualizations styles", - "cleaer-sites-local-storage": "Clear site's local browser storage and saved settings", + "clear": "Limpiar", + "enable": "Activar", + "stop": "Detener", + "cycle-between-audio-visualizations": "Alternar entre varios estilos de visualizaciones de audio", + "cleaer-sites-local-storage": "Limpiar almacenamiento local del navegador y configuraciones guardadas del sitio", "open-in-new-tab": "Abrir en una pestaña nueva", "copy-to-clipboard": "Copiar al portapapeles", "edit-url": "Editar URL manualmente", - "publish-url": "Publicar via WHIP", - "record-window": "Record as a Window", - "show-qr-code": "Enseñar como un QR Code", - "open-ss-in-new-tab": "Share from a new tab", - "ss-mode-1": "Screen Share Mode 1", - "ss-mode-2": "Screen Share Mode 2", - "ss-mode-3": "Screen Share Mode 3", - "detach-clock2-pip": "Pop-out clock toggle", + "publish-url": "Publicar vía WHIP", + "record-window": "Grabar como Ventana", + "show-qr-code": "Mostrar como Código QR", + "open-ss-in-new-tab": "Compartir desde una nueva pestaña", + "ss-mode-1": "Modo Compartir Pantalla 1", + "ss-mode-2": "Modo Compartir Pantalla 2", + "ss-mode-3": "Modo Compartir Pantalla 3", + "detach-clock2-pip": "Activar/desactivar reloj emergente", "mirror-video": "Espejo", "rotate-video": "Rotar Video", - "show-controls-video": "Show control bar", - "hide-controls-video": "Hide control bar", + "show-controls-video": "Mostrar barra de control", + "hide-controls-video": "Ocultar barra de control", "picture-in-picture": "Imagen sobre imagen", - "picture-in-picture-all": "Picture-in-picture all", - "full-window": "Full-window", - "shrink-window": "Shrink-window", + "picture-in-picture-all": "Imagen sobre imagen para todo", + "full-window": "Ventana completa", + "shrink-window": "Reducir ventana", "pause-stream": "Pausar stream", "resume-stream": "Reanudar stream", "record-to-disk": "Grabar en el disco", "stop-record-to-disk": "Parar grabación", - "copy-to-clipboard-frame": "Snapshot to clipboard", + "copy-to-clipboard-frame": "Captura al portapapeles", "save-current-frame": "Guardar frame al disco", - "draw-on-video": "Activar draw mode", + "draw-on-video": "Activar modo de dibujo", "show-video-stats": "Mostrar estadísticas", "custom-audio-output": "Salida de audio", - "remote-hangup-connection": "Remote Hang-up", - "remote-reload-connection": "Remote Reload Page", + "remote-hangup-connection": "Colgar remotamente", + "remote-reload-connection": "Recargar página remotamente", "change-playout-buffer": "Buffer (ms): ", "hold-ctrl": "tip: CTRL(⌘) + Click for alt-menu", "change-room-settings": "Cambiar configuración de la sala", - "change-room-video-quality": "Change room video quality:", - "limit-total-bitrate-quality": "Your max allowed total video upload bandwidth:", + "change-room-video-quality": "Cambiar calidad de video de la sala:", + "limit-total-bitrate-quality": "Tu ancho de banda máximo de subida de video total permitido:", "highlight-director-only-video-guests-will-see": "Destacar director (Sólo los invitados verán el video)", "create-global-timer": "Crear cuenta atrás global", "create-clock-timer": "Activar reloj para la sala", @@ -179,14 +179,14 @@ "local-global-record-start": "Grabación local - empezar todo", "local-global-record-stop": "Grabación local - parar todo", "remote-global-record": "Grabación remota - parar todo", - "buffer-settings": "Buffer Settings", - "publish-settings": "Publishing setup", + "buffer-settings": "Configuración del Búfer", + "publish-settings": "Configuración de publicación", "remote-control-obs-menu": "Controlador remoto para OBS Studio", "apply-new-guest-settings": "Aplicar configuración", "cancel": "Cancelar", "invisible-guests": "No Visible", "select-local-image": "Selecciona una Imagen local", - "clear-local-image": "Clear Image", + "clear-local-image": "Limpiar Imagen", "available-languages": "Idiomas Disponibles:", "add-more-here": "¡Añade más Aquí!", "add-to-calendar": "Añadir detalles a tu Calendario:", @@ -196,7 +196,7 @@ "reload-page": "Refrescar", "welcome-to-vdo-ninja-chat": "\n\t¡Bienvenido a VDO.Ninja! Desde aquí puede enviar mensajes de texto para conectar mejor a sus amigos.\n", "send-chat": "Enviar", - "upload-chat": " Upload File", + "upload-chat": " Subir Archivo", "add-group-chat": "Agregar grupo de chat a OBS", "rooms-allow-for": "Las salas permiten un chat grupal simplificado y la administración avanzada de múltiples transmisiones a la vez", "room-name": "Nombre de la sala", @@ -207,42 +207,42 @@ "enter-the-rooms-control": "Entrar al panel de control", "show-tips": "Muéstrame algunos consejos", "added-notes": "\n\n\tConsejos Importantes:

    \n
    \n
  • Deshabilitar el video compartido entre invitados mejora el rendimiento
  • \n
  • Invite solo a personas de confianza
  • \n
  • La opción de \"Grabar\" se considera experimental.
  • \n
  • Los parametros avanzados de URL están disponibles para personalizar las salas.
  • \n\t", - "looking-to-just-chat-and-not-direct": "Looking to just chat and not direct?", + "looking-to-just-chat-and-not-direct": "¿Buscas solo chatear y no dirigir?", "join-the-room-basic": "Unirse a la sala solamente como participante", "back": "Atrás", "add-your-camera": "Agregar tu cámara a OBS", "ask-for-permissions": "Permitir el acceso a Cámara y Micrófono", - "start": "START", + "start": "COMENZAR", "privacy-disabled": "Advertencia de Privacidad: El Director podra acceder a la Cámara y al Micrófono si continua", - "for-the-best-possible-experience-make-sure": "For the best possible experience, make sure", - "your-device-is-powered": "Your device is powered", - "your-connection-is-hardwired-instead-of-wifi": "Your connection is hardwired instead of wifi", - "you-are-using-headphones-earphones": "You are using headphones / earphones", + "for-the-best-possible-experience-make-sure": "Para la mejor experiencia posible, asegúrate de que", + "your-device-is-powered": "Tu dispositivo esté conectado a la corriente", + "your-connection-is-hardwired-instead-of-wifi": "Tu conexión sea por cable en lugar de Wi-Fi", + "you-are-using-headphones-earphones": "Estés usando auriculares", "up-to-4k": "4K", "add-a-password": " Añadir una Contraseña:", "use-chrome-instead": "Recomendamos utilizar un navegador basado en Chromium.
    \n Safari puede sufrir problemas de audio", - "update-your-device": "We've detected that you are using an old version of Apple iOS, which is known to have many issues.

    Please consider updating.", - "add-your-microphone": "Add your Microphone to OBS", + "update-your-device": "Hemos detectado que estás utilizando una versión antigua de Apple iOS, que se sabe que tiene muchos problemas.

    Por favor, considera actualizar.", + "add-your-microphone": "Añadir tu Micrófono a OBS", "remote-screenshare-obs": "Compartir pantalla", "select-screen-to-share": "SELECCIONAR PANTALLA PARA COMPARTIR", "audio-sources": "Fuentes de Audio", "application-audio-capture": "Para capturar el audio especifico de una aplicación, vea aquí", - "1080p-screen-capture-guide": "For achieving 1080p60 game-capture, see here", + "1080p-screen-capture-guide": "Para lograr captura de juegos a 1080p60, mira aquí", "create-reusable-invite": "Crear una invitación reutilizable", "here-you-can-pre-generate": "Aquí puedes generar un enlace reutilizable como fuente del navegador e invitados.", - "generate-invite-link": "GENERAR EL LINK DE INVITACIÓN", - "quality-paramaters": "Quality settings", + "generate-invite-link": "GENERAR EL ENLACE DE INVITACIÓN", + "quality-paramaters": "Ajustes de calidad", "force-vp9-video-codec": "Forzar VP9 Video Codec (menos artefactos)", "enable-stereo-and-pro": "Habilitar Estéreo y Pro Audio HD", "video-resolution": "Resolución de vídeo: ", - "general-paramaters": "User options", + "general-paramaters": "Opciones de usuario", "allow-effects-invite": "Permitir el uso de efectos de video", - "hide-mic-selection": "Force Default Microphone", + "hide-mic-selection": "Forzar Micrófono Predeterminado", "hide-screen-share": "Ocultar opción compartir pantalla", "obfuscate_url": "Obfuscar la URL Invitación", "add-a-password-to-stream": " Añadir contraseña:", - "interview-paramaters": "Two-way chat", - "generate-host-link": "Create a link for the host speaker", + "interview-paramaters": "Chat bidireccional", + "generate-host-link": "Crear un enlace para el anfitrión", "add-the-guest-to-a-room": " Añadir invitado a una sala:", "invite-group-chat-type": "Este invitado de la sala puede:", "can-see-and-hear": "Puede ver y oir el chat de grupo", @@ -251,19 +251,19 @@ "share-local-video-file": "Stream de Fichero Multimedia", "select-the-video-files-to-share": "SELECCIONA EL FICHERO DE VIDEO A COMPARTIR", "share-website-iframe": "Comparte Sitio Web", - "enter-the-website-URL-you-wish-to-share": "Enter the URL website you wish to share.", + "enter-the-website-URL-you-wish-to-share": "Introduce la URL del sitio web que deseas compartir.", "run-a-speed-test": "Ejecuta un prueba de velocidad", - "try-the-mixer-out": "Try out the Mixer", - "try-out-versus-cam": "Multi-Stream Monitor", - "voice-comms-app": "Group Voice Comms", + "try-the-mixer-out": "Prueba el Mezclador", + "try-out-versus-cam": "Monitor Multi-Stream", + "voice-comms-app": "Comunicaciones de Voz Grupales", "read-the-guides": "Explorar las Guías", - "wizard-link-generator": "Wizard Link Generator", - "get-full-documentation": "Full Documentation", - "get-the-source-code": "Source Code", - "show-your-support": "Show Your Support", + "wizard-link-generator": "Asistente Generador de Enlaces", + "get-full-documentation": "Documentación Completa", + "get-the-source-code": "Código Fuente", + "show-your-support": "Muestra tu Apoyo", "publish-via-whip": "Publicar via WHIP", "share-whepsrc": "Comparte via WHEP", - "enter-the-whep-URL-you-wish-to-share": "Enter the WHEP URL you wish to share.", + "enter-the-whep-URL-you-wish-to-share": "Introduce la URL WHEP que deseas compartir.", "info-blob": "\n

    ¿Qué es VDO.Ninja?

    \n
    \n
  • 100% gratis; sin descargas; sin recopilación de datos personales; sin necesidad de registrarse
  • \n
  • Lleva video en directo desde tu smartphone, computadora remota o amigos directamente a OBS u otro software de estudio.
  • \n
  • Utilizamos tecnología de reenvío Peer-to-Peer de última generación que ofrece privacidad y latencia ultrabaja
  • \n
    \n
  • Video de Youtube \n\nDemostración aquí\n
  • \n

    \n 🛠 Para soporte, consulta el sub-reddit o únete al Discord . La documentación está aquí y mi correo personal es steve@seguin.email\n

    \n\n", "guest-1": "Invitado 1", "guest-2": "Invitado 2", @@ -276,7 +276,7 @@ "join-room-with-mic": "Unirse a la sala con el Micrófono", "join-room-with-mic-only": "Unirse solo con el micrófono", "join-room-with-camera": "Unirse a la sala con la Cámara", - "join-room-with-video": "Join Room with Video", + "join-room-with-video": "Unirse a la sala con Video", "share-screen-with-room": "Compartir pantalla", "share-your-mic": "Comparte tu micrófono", "share-your-camera": "Comparte tu Cámara", @@ -298,34 +298,34 @@ "more-than-four-can-join": "Estos espacios para invitados son sólo un ejemplo. Pueden unirse más de cuatro invitados.", "toggle-control-video": "Barra de Control", "chrome-cast": "Chromecast", - "please-select-option-to-join": "Please select an option to join.", + "please-select-option-to-join": "Por favor, selecciona una opción para unirte.", "guest-toggle": "Invitado alterna", "settings": "Configuración", "more": "Más", - "note-share-audio": "\nnote: Vergessen Sie nicht, in Chrome \"Audio teilen\" zu klicken.
    (Firefox unterstütz das Teilen von Audio nicht.)", - "record": "Aufnehmen", + "note-share-audio": "\nnota: No olvides hacer clic en \"Compartir audio\" en Chrome.
    (Firefox no admite compartir audio.)", + "record": "Grabar", "change-to-low-quality": "  ", "change-to-medium-quality": "  ", "change-to-high-quality": "  ", "click-for-quick-room-overview": "\n Pulsar aquí para un resumen rápido y ayuda\n\t", - "names-and-labels-coming-soon": "\nNames identifying connected peers will be a feature in an upcoming release.\n", + "names-and-labels-coming-soon": "\nLos nombres que identifican a los pares conectados serán una característica en una próxima versión.\n", "order-up": "", "links": "Enlaces", - "copy-solo-view-link": "copy solo view link" + "copy-solo-view-link": "copiar enlace de vista individual" }, "titles": { "100": "100", - "developer-and-user-documentation": "Developer and User Documentation", + "developer-and-user-documentation": "Documentación para Desarrolladores y Usuarios", "enter-a-room-name-to-quick-join": "Ingrese un nombre de Sala para unirse", "join-room": "Unirse sala", - "enter-the-url-to-load": "Enter the URL to load", - "load-url": "Load URL", + "enter-the-url-to-load": "Introduce la URL a cargar", + "load-url": "Cargar URL", "number-of-outbound-connections": "Número de conexiones salientes", "number-of-outbound-audio-streams": "Número de transmisiones de audio salientes", "number-of-outbound-video-streams": "Número de transmisiones de vídeo salientes", "number-of-scenes-": "Número de escenas.", "total-upload-bitrate": "Bitrate de subida total", - "copy-link-to-clipboard": "Copiar link al portapapeles", + "copy-link-to-clipboard": "Copiar enlace al portapapeles", "save-and-ask-to-reload-the-current-page-on-next-site-visit": "Guardar y volver a cargar la página actual en la próxima visita al sitio", "will-remember-the-room-prompting-you-the-next-time-you-visit-if-you-wish-to-load-this-director-s-room-again": "Se recordara la sala, y se le indicará la proxima vez que la visite si desea volver a cargar la sala de este director", "toggle-between-the-director-control-room-view-and-a-scene-preview-mode-": "Alternar entre la vista de la sala de control del director y la vista previa de la escena.", @@ -340,33 +340,33 @@ "mute-the-mic-ctrl-m-": "Silenciar el micrófono (CTRL/⌘ + M)", "disable-the-camera-ctrl-b-": "Desactivar la cámara (CTRL/⌘ + B)", "share-a-screen-with-others": "Compartir Pantalla", - "add-a-screen-share": "Add a Screen Share", + "add-a-screen-share": "Añadir Compartir Pantalla", "share-a-website-with-your-guests-iframe-": "Comparte un sitio Web con tus invitados (con un IFRAME)", "hold-ctrl-or-cmd-and-click-to-spotlight-this-video": "Manten presionado CTRL (o CMD) y haga click para resaltar este video", - "full-screen-the-page": "Full-screen the page", - "picture-in-picture-the-video-mix": "Picture-in-Picture the video mix", + "full-screen-the-page": "Poner la página en pantalla completa", + "picture-in-picture-the-video-mix": "Poner la mezcla de video en Imagen sobre Imagen", "cycle-the-cameras": "Ciclo de las Cámaras", - "enter-black-out-mode": "Enter black-out mode", - "obs-remote-controller-start-stop-and-change-scenes-": "OBS Remote Controller; start/stop and change scenes.", + "enter-black-out-mode": "Entrar en modo apagón", + "obs-remote-controller-start-stop-and-change-scenes-": "Controlador Remoto OBS; iniciar/detener y cambiar escenas.", "room-settings": "Configuracion de la Sala", "your-audio-and-video-settings": "Tu configuración de audio y video", "hangup-the-call": "Colgar", "alert-the-host-you-want-to-speak": "Avisar Anfitrión que quieres hablar", - "go-back-a-slide": "Go back a slide", - "next-slide": "Next slide", + "go-back-a-slide": "Diapositiva anterior", + "next-slide": "Siguiente diapositiva", "record-your-stream-to-disk": "Grabar tu stream en el disco", - "stop-screen-share-recording": "Stop screen share recording", - "this-is-the-preview-of-the-director-s-audio-and-video-output-": "This is the preview of the Director's audio and video output.", + "stop-screen-share-recording": "Detener grabación de pantalla compartida", + "this-is-the-preview-of-the-director-s-audio-and-video-output-": "Esta es la vista previa de la salida de audio y video del Director.", "cancel-the-director-s-video-audio": "Colgar el Video/Audio del Director", "submit-any-error-logs": "Enviar cualquier registro de error", - "show-help-contact-info": "Show help contact info", + "show-help-contact-info": "Mostrar información de ayuda y contacto", "language-options": "Opciones de Idioma", "add-to-calendar": "Añadir al Calendario", "youtube-video-demoing-how-to-do-this": "Video de Youtube que muestra como hacerlo", "invite-a-guest-or-camera-source-to-publish-into-the-group-room": "Invite una fuente de cámara o a alguien para publicar en la sala de grupos", - "if-disabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Si esta deshabilitado, el invitado no podra ver ni escuchar a nadie en la sala", + "if-disabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Si está habilitado, el invitado no podrá ver ni escuchar a nadie en la sala.", "use-this-link-in-the-obs-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Utilice este enlace como fuente del navegador en su software de Studio para capturar video o audio", - "if-disabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Si esta deshabilitado, debe agregar manualmente un video a una escena para que aparezca", + "if-disabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Si está habilitado, debes añadir manualmente un video a una escena para que aparezca.", "disables-echo-cancellation-and-improves-audio-quality": "Desactiva la cancelación de eco y mejora la calidad de audio", "audio-only-sources-are-visually-hidden-from-scenes": "Las fuentes de solo audio están ocultas visualmente en las escenas", "allow-for-remote-stat-monitoring-via-the-monitoring-tool": "Permitir el monitoreo de estadisticas atravez de la herramienta de monitoreo", @@ -390,8 +390,8 @@ "add-an-equalizer-to-the-guest-s-microphone-that-the-director-can-control": "Añade un ecualizador al microfono del invitado", "show-some-prep-suggestions-to-the-guests-on-connect": "Mostrar algunas sugerencias de preparación al invitado", "have-screen-shares-stream-id-s-use-a-predictable-prefixed-value-instead-of-a-random-one-": "Haga que los ID de transmisión de pantallas compartidas usen un valor prefijado predecible en lugar de uno aleatorio", - "allow-the-guest-to-select-an-avatar-image-for-when-they-hide-their-camera": "Allow the guest to select an avatar image for when they hide their camera", - "use-meshcast-servers-to-restream-video-data-from-this-guest-to-its-viewers-reducing-the-cpu-and-upload-load-in-some-cases-will-increase-latency-a-bit-": "Use Meshcast servers to restream video data from this guest to its viewers, reducing the CPU and upload load in some cases. Will increase latency a bit.", + "allow-the-guest-to-select-an-avatar-image-for-when-they-hide-their-camera": "Permitir al invitado seleccionar una imagen de avatar para cuando oculte su cámara", + "use-meshcast-servers-to-restream-video-data-from-this-guest-to-its-viewers-reducing-the-cpu-and-upload-load-in-some-cases-will-increase-latency-a-bit-": "Usar servidores Meshcast para retransmitir datos de video de este invitado a sus espectadores, reduciendo la carga de CPU y subida en algunos casos. Aumentará la latencia un poco.", "the-guest-s-self-video-preview-will-appear-tiny-in-the-top-right": "La vista previa del video del invitado aparecera en la esquina superior derecha", "show-an-ovelaid-grid-on-the-guest-s-preview-video-to-help-with-self-centering-of-the-guest-": "Muestra una cuadrícula en forma de triángulo en el video de vista previa del invitado para ayudarlo a centrarse en sí mismo.", "the-guest-can-only-see-the-director-s-video-if-provided": "El invitado solo puede ver el video del Director, si se proporciona", @@ -405,16 +405,16 @@ "fade-videos-in-over-500ms": "Desvanecer video en 500ms", "videos-use-an-animated-transition-when-being-remixed": "Los videos tendran una transición animada", "add-a-10px-margin-around-all-video-elements": "Añade un margen de 10 pixeles al rededor de todos los elementos de video", - "disable-fit-to-window-optmized-video-scaling-for-added-sharpness-increases-cpu-network-load-though-": "Disable fit-to-window optmized video scaling for added sharpness; increases CPU / Network load though.", + "disable-fit-to-window-optmized-video-scaling-for-added-sharpness-increases-cpu-network-load-though-": "Desactivar escalado de video optimizado para ajustar a ventana para mayor nitidez; sin embargo, aumenta la carga de CPU/Red.", "playback-the-video-with-mono-channel-audio": "Reproducción del video en el canal de audio Mono", - "this-scene-will-allow-a-director-s-video-audio-to-appear-as-if-it-were-a-guest-": "This scene will allow a director's video/audio to appear as if it were a guest.", + "this-scene-will-allow-a-director-s-video-audio-to-appear-as-if-it-were-a-guest-": "Esta escena permitirá que el video/audio del director aparezca como si fuera un invitado.", "have-the-videos-fit-their-respective-areas-even-if-it-means-cropping-a-bit": "Haga que los videos se ajusten a su respectiva area, incluso si eso significa recortarle un poco", "have-videos-be-aligned-with-sizing-designed-for-vertical-video": "Haga que los videos se alineen con el tamaño de video vertical", - "does-not-impact-scene-order-": "Does not impact scene order.", + "does-not-impact-scene-order-": "No afecta el orden de la escena.", "copy-this-stream-id-to-the-clipboard": "Copie este ID de transmisión en el portapapeles", - "minimize-this-control-box": "Minimize this control box", + "minimize-this-control-box": "Minimizar esta caja de control", "click-here-to-edit-the-label-for-this-stream-changes-will-propagate-to-all-viewers-of-this-stream": "Haga click aquí para editar la etiqueta de esta transmisión, los cambios se propagarásn a todos los espectadores de esta transmisión", - "video-packet-loss-indicator-of-video-preview-green-is-good-red-is-bad-flame-implies-cpu-is-overloaded-may-not-reflect-the-packet-loss-seen-by-scenes-or-other-guests-": "Video packet loss indicator of video preview; green is good, red is bad. Flame implies CPU is overloaded. May not reflect the packet loss seen by scenes or other guests.", + "video-packet-loss-indicator-of-video-preview-green-is-good-red-is-bad-flame-implies-cpu-is-overloaded-may-not-reflect-the-packet-loss-seen-by-scenes-or-other-guests-": "Indicador de pérdida de paquetes de video de la vista previa; verde es bueno, rojo es malo. La llama implica que la CPU está sobrecargada. Puede que no refleje la pérdida de paquetes vista por las escenas u otros invitados.", "hold-ctrl-or-cmd-while-clicking-the-video-to-open-detailed-stats": "Pulsa CTRL o CMD (⌘) mientras haces click en el video para abrir las estadísticas detalladas", "remotely-change-the-volume-of-this-guest-updates-on-release-dbl-click-to-reset-": "Cambiar remotamente el volumen de este invitado; se actualiza al soltar. Doble clic para restablecer.", "mute-this-guest-everywhere": "Silenciar a este en invitado en todas las vistas y escenas", @@ -426,12 +426,12 @@ "move-the-user-to-another-room-controlled-by-another-director": "Mover al usuario a otra sala, controlada por otro Director", "force-the-user-to-disconnect-they-can-always-reconnect-": "Desconectar al usuario (Luego, siempre podra conectarse)", "toggle-solo-voice-chat-or-hold-ctrl-cmd-when-selecting-to-make-it-two-way-private-": "Cambia la voz para que solo este invitado te escuche, si mantienes presionado CTRL o CMD al tocar el boton haras que el invitado solo le pueda hablar al director", - "solo-this-video-everywhere-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Solo this video everywhere. (Hold CTRL/CMD to just make video larger)", + "solo-this-video-everywhere-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Mostrar solo este video en todas partes. (Mantén CTRL/CMD para simplemente hacer el video más grande)", "disable-this-guest-s-video-track": "Deshabilitar la pista de vídeo de este invitado", - "toggle-the-remote-guest-s-speaker-output": "Silenciar el audio que recive el invitado", + "toggle-the-remote-guest-s-speaker-output": "Silenciar el audio que recibe el invitado", "hide-this-guest-everywhere": "Ocultar este video de todas las vistas", "toggle-the-remote-guest-s-display-output": "No mostrar ninguna entrada de video a este invitado", - "attempt-so-fix-microphone-issues-by-reconnecting-it-": "Attempt so fix microphone issues by reconnecting it.'", + "attempt-so-fix-microphone-issues-by-reconnecting-it-": "Intentar solucionar problemas del micrófono reconectándolo.", "add-this-video-to-any-remote-scene-1-": "Añadir este Video a la Escena 1", "add-this-video-to-any-remote-scene-2-": "Añadir este Video a la Escena 2", "remotely-mute-this-audio-in-all-remote-scene-views": "Silenciar este Audio en todas las vista y escenas", @@ -441,70 +441,70 @@ "add-to-scene-6": "Añadir a la Escena 6", "add-to-scene-7": "Añadir a la Escena 7", "add-to-scene-8": "Añadir a la Escena 8", - "isolate-to-audio-channel-1": "Isolate to audio channel 1", - "isolate-to-audio-channel-2": "Isolate to audio channel 2", - "isolate-to-audio-channel-3": "Isolate to audio channel 3", - "isolate-to-audio-channel-4": "Isolate to audio channel 4", - "isolate-to-audio-channel-5": "Isolate to audio channel 5", - "isolate-to-audio-channel-6": "Isolate to audio channel 6", - "isolate-to-audio-channel-7": "Isolate to audio channel 7", - "isolate-to-audio-channel-8": "Isolate to audio channel 8", + "isolate-to-audio-channel-1": "Aislar al canal de audio 1", + "isolate-to-audio-channel-2": "Aislar al canal de audio 2", + "isolate-to-audio-channel-3": "Aislar al canal de audio 3", + "isolate-to-audio-channel-4": "Aislar al canal de audio 4", + "isolate-to-audio-channel-5": "Aislar al canal de audio 5", + "isolate-to-audio-channel-6": "Aislar al canal de audio 6", + "isolate-to-audio-channel-7": "Aislar al canal de audio 7", + "isolate-to-audio-channel-8": "Aislar al canal de audio 8", "request-the-statistics-of-this-video-in-any-active-scene": "Solicitar las estadisticas de este video", "shift-this-video-down-in-order": "Desplaza este Video", "current-index-order-of-this-video": "Indice del orden actual del Video", "shift-this-video-up-in-order": "Prioriza este Video", - "set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Set a countdown timer that this guest sees. CTRL (cmd) + click to pause.", - "start-recording-this-remote-stream-to-this-local-drive-experimental-": "Graba este video en tu unidad local. *experimental*'", + "set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Establece un temporizador de cuenta atrás que este invitado ve. CTRL (cmd) + clic para pausar.", + "start-recording-this-remote-stream-to-this-local-drive-experimental-": "Graba este video en tu unidad local. *experimental*", "the-remote-guest-will-record-their-local-stream-to-their-local-drive-experimental-": "El invitado grabara su transmisión en su unidad local. *experimental*", - "the-remote-guest-will-record-their-local-stream-and-upload-it-to-your-google-drive-experimental-": "The Remote Guest will record their local stream and upload it to your Google Drive. *experimental*", + "the-remote-guest-will-record-their-local-stream-and-upload-it-to-your-google-drive-experimental-": "El Invitado Remoto grabará su transmisión local y la subirá a tu Google Drive. *experimental*", "change-user-parameters": "Cambia los parametros del usuario", "remotely-reload-the-guest-s-page-with-a-new-url": "Envie el invitado a una sala con una nueva URL (Solo si el invitado acepta)", "allow-the-guest-to-select-a-file-to-upload-to-the-director-once-shared-it-will-show-in-the-chat-as-a-download-link-": "Permita que el invitado seleccione un archivo para enviarlo solamente al Director. Una vez compartido se le mostrara en el chat como un enlace de descarga", "force-the-remote-sender-to-issue-a-keyframe-to-all-scenes-fixing-pixel-smearing-issues-": "Forzar al invitado a emitir un fotograma clave para todas las escenas, solucionando los problemas de machas de pixeles", - "mirror-the-video-of-this-guest-globally": "Mirror the video of this guest globally", - "rotate-the-video-of-this-guest-globally": "Rotate the video of this guest globally", + "mirror-the-video-of-this-guest-globally": "Reflejar el video de este invitado globalmente", + "rotate-the-video-of-this-guest-globally": "Rotar el video de este invitado globalmente", "add-remove-from-group-1": "Agregar o eliminar del grupo 1", "add-remove-from-group-2": "Agregar o eliminar del grupo 2", "add-remove-from-group-3": "Agregar o eliminar del grupo 3", "add-remove-from-group-4": "Agregar o eliminar del grupo 4", "add-remove-from-group-5": "Agregar o eliminar del grupo 5", "add-remove-from-group-6": "Agregar o eliminar del grupo 6", - "add-remove-from-group-7": "Add/remove from group 7", - "listen-to-this-guest-via-your-left-audio-speaker-audio-channel-1-": "Listen to this guest via your left audio speaker (Audio Channel 1)", - "listen-to-this-guest-via-your-right-audio-speaker-audio-channel-2-": "Listen to this guest via your right audio speaker (Audio Channel 2)", - "this-guest-will-only-hear-audio-from-your-left-or-right-mic-channel-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "This guest will only hear audio from your left or right mic channel. Make everyone has &stereo=1 added to their URL to enable two-channel audio.", - "this-guest-will-only-hear-audio-your-channel-1-mic-source-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "This guest will only hear audio your channel 1 mic source. Make everyone has &stereo=1 added to their URL to enable two-channel audio.", - "this-guest-will-only-hear-audio-your-channel-2-mic-source-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "This guest will only hear audio your channel 2 mic source. Make everyone has &stereo=1 added to their URL to enable two-channel audio.", + "add-remove-from-group-7": "Añadir/eliminar del grupo 7", + "listen-to-this-guest-via-your-left-audio-speaker-audio-channel-1-": "Escuchar a este invitado a través de tu altavoz izquierdo (Canal de Audio 1)", + "listen-to-this-guest-via-your-right-audio-speaker-audio-channel-2-": "Escuchar a este invitado a través de tu altavoz derecho (Canal de Audio 2)", + "this-guest-will-only-hear-audio-from-your-left-or-right-mic-channel-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Este invitado solo escuchará audio de tu canal de micrófono izquierdo o derecho. Asegúrate de que todos tengan &stereo=1 añadido a su URL para habilitar audio de dos canales.", + "this-guest-will-only-hear-audio-your-channel-1-mic-source-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Este invitado solo escuchará audio de tu fuente de micrófono del canal 1. Asegúrate de que todos tengan &stereo=1 añadido a su URL para habilitar audio de dos canales.", + "this-guest-will-only-hear-audio-your-channel-2-mic-source-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Este invitado solo escuchará audio de tu fuente de micrófono del canal 2. Asegúrate de que todos tengan &stereo=1 añadido a su URL para habilitar audio de dos canales.", "remote-audio-settings": "Configuración Avanzada de Audio", "advanced-video-settings": "Configuración Avanzada de Video", "a-direct-solo-view-of-the-video-audio-stream-with-nothing-else-its-audio-can-be-remotely-controlled-from-here": "Una vista individual directa de la transmisión de video o audio sin nada más. Su audio se puede controlar de forma remota desde aquí. ", "this-guest-raised-their-hand-click-this-to-clear-notification-": "Este invitado levantó la mano. Haga clic aquí para borrar la notificación", - "takes-the-guest-out-of-queue-mode-they-will-then-join-as-a-normal-guest-": "Takes the guest out of queue mode; they will then join as a normal guest.", + "takes-the-guest-out-of-queue-mode-they-will-then-join-as-a-normal-guest-": "Saca al invitado del modo de cola; luego se unirá como un invitado normal.", "add-to-scene-2": "Añadir a Escena 2", "activate-or-reload-this-video-device-": "Activar o recargar esta fuente de video", "tip-hold-ctrl-command-to-select-multiple": "truco: Mantén pulsado CTRL (o CMD) para selección Múltiple", "experimental": "experimental", - "face-detection-api-not-detected": "Face Detection API not detected", + "face-detection-api-not-detected": "API de Detección Facial no detectada", "the-solo-view-link-of-the-director-s-video-": "Enlace de al video del Director", - "choose-a-hotkey-for-hold-to-talk-if-using-electron-capture-elevate-privilleges-to-have-it-become-global": "Choose a hotkey for Hold-to-Talk. If using Electron Capture, elevate privilleges to have it become global", - "draw-on-the-screen": "Draw on the Screen", - "ctrl-cmd-alt-d-to-toggle": "CTRL (cmd) + ALT + D to toggle", - "audio-only-sources-can-be-stylized-in-different-ways": "Audio-only sources can be stylized in different ways", - "clear-site-s-local-storage-and-settings": "Clear site's local storage and settings", - "using-this-may-cause-audio-issues-on-some-systems": "Using this may cause audio-issues on some systems", - "-increase-this-at-your-peril-this-changes-the-incoming-video-quailty-that-guests-in-the-room-sees-mobile-devices-excluded-set-too-high-and-the-room-may-become-unstable-leading-to-lost-audio-and-disconnected-guests-": "⚠️ Increase this at your peril. This changes the incoming video quailty that guests in the room sees; mobile devices excluded. Set too high and the room may become unstable, leading to lost audio and disconnected guests.", - "sets-your-max-total-allowed-upload-bandwidth-across-all-connections": "Sets YOUR max total allowed upload bandwidth; across all connections", - "only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Only the director's video will be visible to guests and within group scenes. (Hold CTRL/CMD to just make video larger)", - "set-a-count-up-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Set a count-up timer that this guest sees. CTRL (cmd) + click to pause.", + "choose-a-hotkey-for-hold-to-talk-if-using-electron-capture-elevate-privilleges-to-have-it-become-global": "Elige una tecla de acceso rápido para Pulsar-para-Hablar. Si usas Electron Capture, eleva privilegios para que sea global", + "draw-on-the-screen": "Dibujar en la Pantalla", + "ctrl-cmd-alt-d-to-toggle": "CTRL (cmd) + ALT + D para activar/desactivar", + "audio-only-sources-can-be-stylized-in-different-ways": "Las fuentes de solo audio pueden estilizarse de diferentes maneras", + "clear-site-s-local-storage-and-settings": "Limpiar almacenamiento local y configuraciones del sitio", + "using-this-may-cause-audio-issues-on-some-systems": "Usar esto puede causar problemas de audio en algunos sistemas", + "-increase-this-at-your-peril-this-changes-the-incoming-video-quailty-that-guests-in-the-room-sees-mobile-devices-excluded-set-too-high-and-the-room-may-become-unstable-leading-to-lost-audio-and-disconnected-guests-": "⚠️ Aumenta esto bajo tu propio riesgo. Cambia la calidad de video entrante que ven los invitados en la sala; dispositivos móviles excluidos. Si se establece demasiado alto, la sala puede volverse inestable, provocando pérdida de audio e invitados desconectados.", + "sets-your-max-total-allowed-upload-bandwidth-across-all-connections": "Establece TU ancho de banda de subida total máximo permitido; en todas las conexiones", + "only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Solo el video del director será visible para los invitados y dentro de las escenas grupales. (Mantén CTRL/CMD para simplemente hacer el video más grande)", + "set-a-count-up-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Establece un cronómetro ascendente que este invitado ve. CTRL (cmd) + clic para pausar.", "allow-for-remote-co-directors": "Permitir Codirectores", - "record-all-the-guests": "Record all the guests", - "which-audio-bitrate-target-would-you-prefer-": "Which audio bitrate target would you prefer?", - "constant-audio-bitrate-or-variable-audio-bitrate": "Constant audio bitrate or variable audio bitrate", - "remove-background-noise-but-may-limit-audio-quality": "Remove background noise, but may limit audio quality", - "let-the-browser-control-the-mic-s-gain-automatically": "Let the browser control the mic's gain automatically", - "stereo-audio-or-mono-must-have-denoise-off-for-this-to-work-": "Stereo audio or mono; must have denoise off for this to work.", - "which-video-bitrate-target-would-you-prefer-": "Which video bitrate target would you prefer?", - "which-video-codec-would-you-prefer-to-be-used-if-available-": "Which video codec would you prefer to be used if available?", + "record-all-the-guests": "Grabar a todos los invitados", + "which-audio-bitrate-target-would-you-prefer-": "¿Qué tasa de bits de audio objetivo preferirías?", + "constant-audio-bitrate-or-variable-audio-bitrate": "Tasa de bits de audio constante o variable", + "remove-background-noise-but-may-limit-audio-quality": "Eliminar ruido de fondo, pero puede limitar la calidad del audio", + "let-the-browser-control-the-mic-s-gain-automatically": "Dejar que el navegador controle la ganancia del micrófono automáticamente", + "stereo-audio-or-mono-must-have-denoise-off-for-this-to-work-": "Audio estéreo o mono; debe tener la eliminación de ruido desactivada para que esto funcione.", + "which-video-bitrate-target-would-you-prefer-": "¿Qué tasa de bits de video objetivo preferirías?", + "which-video-codec-would-you-prefer-to-be-used-if-available-": "¿Qué códec de video preferirías que se usara si está disponible?", "cannot-see-videos": "No puede ver videos", "cannot-hear-others": "No puede escuchar a los demas", "see-director-only": "Ver solo al director", @@ -514,50 +514,50 @@ "transfer-to-a-new-room": "Transferir a nueva Sala", "enable-custom-password": "Activar contraseña personalizada", "hide-this-window": "Ocultar esta ventana", - "reload-the-page": "Reload the page", - "select-a-location-that-is-closest-to-both-you-and-your-audience-": "Select a location that is closest to both you and your audience.", - "stream-a-media-file": "Stream a media file", - "100-charging": "100% charging", + "reload-the-page": "Recargar la página", + "select-a-location-that-is-closest-to-both-you-and-your-audience-": "Selecciona una ubicación que esté más cerca tanto de ti como de tu audiencia.", + "stream-a-media-file": "Transmitir un archivo multimedia", + "100-charging": "100% cargando", "set-to-audio-channel-1": "Activar Canal Audio 1", "set-to-audio-channel-2": "Activar Canal Audio 2", "set-to-audio-channel-3": "Activar Canal Audio 3", "set-to-audio-channel-4": "Activar Canal Audio 4", "set-to-audio-channel-5": "Activar Canal Audio 5", "set-to-audio-channel-6": "Activar Canal Audio 6", - "previously-was-0": "Previously was: 0", - "this-will-refresh-the-current-device": "This will refresh the current device", + "previously-was-0": "Anteriormente era: 0", + "this-will-refresh-the-current-device": "Esto refrescará el dispositivo actual", "this-will-ask-the-remote-guest-for-permission-to-change": "Esto le pedirá permiso al invitado para cambiar", - "face-detection-api-not-detected-you-may-be-able-to-enable-it-here-chrome-flags-enable-experimental-web-platform-features": "Face Detection API not detected; you may be able to enable it here: chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features", + "face-detection-api-not-detected-you-may-be-able-to-enable-it-here-chrome-flags-enable-experimental-web-platform-features": "API de Detección Facial no detectada; podrías habilitarla aquí: chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features", "improve-performance-and-quality-with-this-tip": "Mejore el rendimiento y la calidad con este consejo", "adjust-the-amount-of-effect-applied": "Ajustar la cantidad de efecto aplicado", - "this-will-reduce-the-gain-80-when-there-is-no-one-talking-loudly": "This will reduce the gain ~80% when there is no one talking loudly", - "only-one-option-available-so-can-t-be-changed": "Only one option available, so can't be changed", - "previously-was-1-7777777777777777": "Previously was: 1.7777777777777777", - "previously-was-1280": "Previously was: 1280", - "hold-ctrl-or-cmd-to-lock-width-and-height-together-when-changing-them": "Hold CTRL (or cmd) to lock width and height together when changing them", - "previously-was-720": "Previously was: 720", - "previously-was-30-000030517578125": "Previously was: 30.000030517578125", - "increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-": "Increase this at your peril. Changes the total inbound video bitrate per guest; mobile devices excluded.", + "this-will-reduce-the-gain-80-when-there-is-no-one-talking-loudly": "Esto reducirá la ganancia ~80% cuando nadie esté hablando alto", + "only-one-option-available-so-can-t-be-changed": "Solo hay una opción disponible, así que no se puede cambiar", + "previously-was-1-7777777777777777": "Anteriormente era: 1.7777777777777777", + "previously-was-1280": "Anteriormente era: 1280", + "hold-ctrl-or-cmd-to-lock-width-and-height-together-when-changing-them": "Mantén CTRL (o cmd) para bloquear ancho y alto juntos al cambiarlos", + "previously-was-720": "Anteriormente era: 720", + "previously-was-30-000030517578125": "Anteriormente era: 30.000030517578125", + "increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-": "Aumenta esto bajo tu propio riesgo. Cambia la tasa de bits de video entrante total por invitado; dispositivos móviles excluidos.", "add-group-chat-to-obs": "Añadir Chat Grupal", - "generate-a-random-room-name": "Generate a random room name", + "generate-a-random-room-name": "Generar un nombre de sala aleatorio", "for-large-group-rooms-this-option-can-reduce-the-load-on-remote-guests-substantially": "Para salas de grupos grandes, esta opción reduce la carga en los clientes remotos de manera substancial", "the-director-will-be-visible-in-scenes-as-if-a-performer-themselves-": "El director será visible en las escenas", "if-checked-the-director-can-be-added-to-scenes-as-if-a-guest-otherwise-the-director-will-never-appear-in-a-scene-": "Si lo marcas, el director se puede agregar a las escenas como si fuera un invitado apareciendo.", "which-video-codec-would-you-want-used-by-default-": "¿Qué codec de video quieres se utilice por defecto?", "you-ll-enter-as-the-room-s-director": "Entrarás como director de sala", "add-your-camera-to-obs": "Añadir Cámara", - "right-click-this-video-for-additional-options": "Right-click this video for additional options", - "start-streaming-alt-s-": "Start streaming (Alt + s)", - "video-source-list": "Video source list", - "play-a-sound-out-of-the-selected-audio-playback-device": "Play a sound out of the selected audio playback device", - "enable-the-chrome-experimental-features-flag-to-use-chrome-flags-enable-experimental-web-platform-features": "Enable the Chrome experimental features flag to use: chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features", - "add-an-optional-password": "Add an optional password", - "enter-an-optional-password-here": "Enter an optional password here", - "remember-and-reuse-the-provided-stream-id-on-each-visit": "Remember and reuse the provided stream ID on each visit", - "consider-using-chrome-instead-of-safari": "Consider using Chrome instead of Safari", - "please-update-your-version-of-ios-for-best-performance": "Please update your version of iOS for best performance", - "go-back": "Go back", - "add-your-microphone-to-obs": "Add your Microphone to OBS", + "right-click-this-video-for-additional-options": "Haz clic derecho en este video para opciones adicionales", + "start-streaming-alt-s-": "Iniciar transmisión (Alt + s)", + "video-source-list": "Lista de fuentes de video", + "play-a-sound-out-of-the-selected-audio-playback-device": "Reproducir un sonido por el dispositivo de reproducción de audio seleccionado", + "enable-the-chrome-experimental-features-flag-to-use-chrome-flags-enable-experimental-web-platform-features": "Habilita la bandera de características experimentales de Chrome para usar: chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features", + "add-an-optional-password": "Añadir una contraseña opcional", + "enter-an-optional-password-here": "Introduce una contraseña opcional aquí", + "remember-and-reuse-the-provided-stream-id-on-each-visit": "Recordar y reutilizar el ID de transmisión proporcionado en cada visita", + "consider-using-chrome-instead-of-safari": "Considera usar Chrome en lugar de Safari", + "please-update-your-version-of-ios-for-best-performance": "Por favor, actualiza tu versión de iOS para un mejor rendimiento", + "go-back": "Volver atrás", + "add-your-microphone-to-obs": "Añadir tu Micrófono a OBS", "remote-screenshare-into-obs": "Compartir pantalla", "create-reusable-invite": "Crear invitación reutilizable", "ideal-for-1080p60-gaming-if-your-computer-and-upload-are-up-for-it": "Ideal para juegos 1080p60, si tu PC y conexión lo permiten", @@ -568,22 +568,22 @@ "the-guest-will-only-be-able-to-select-their-webcam-as-an-option": "El invitado sólo podrá seleccionar su cámara web como opción", "encode-the-url-so-that-it-s-harder-for-a-guest-to-modify-the-settings-": "Codifique la URL para que sea más difícil para un invitado cambiar la configuración", "add-a-password-to-make-the-stream-inaccessible-to-those-without-the-password": "Añade una contraseña para evitar el acceso a la sala", - "a-link-for-the-host-speaker-to-chat-with-the-guest-2-way-interview-chat-": "A link for the host speaker to chat with the guest; 2-way interview chat.", + "a-link-for-the-host-speaker-to-chat-with-the-guest-2-way-interview-chat-": "Un enlace para que el anfitrión hable con el invitado; chat de entrevista bidireccional.", "add-the-guest-to-a-group-chat-room-it-will-be-created-automatically-if-needed-": "Añade al invitado a una sala de chat grupal; se creará automáticamente en caso necesario", "customize-the-room-settings-for-this-guest": "Personaliza la configuración de sala para este invitado", "more-options": "Más Opciones", "transfer-any-file": "Enviar un archivo", "enter-an-https-url": "Introduce una URL HTTPS", - "open-a-youtube-video-demoing-the-basics-of-vdo-ninja": "Open a YouTube video demoing the basics of VDO.Ninja", - "for-a-list-of-common-or-known-issues-click-here": "For a list of common or known issues, click here", - "click-to-link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-common-obs-studio-problems": "Click to link out to the VDO.Ninja help guide for common OBS Studio problems", - "open-a-page-with-recent-vdo-ninja-development-and-feature-updates": "Open a page with recent VDO.Ninja development and feature updates", - "info-on-the-native-app-versions-of-vdo-ninja": "Info on the native app versions of VDO.Ninja", + "open-a-youtube-video-demoing-the-basics-of-vdo-ninja": "Abrir un video de YouTube demostrando los conceptos básicos de VDO.Ninja", + "for-a-list-of-common-or-known-issues-click-here": "Para una lista de problemas comunes o conocidos, haz clic aquí", + "click-to-link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-common-obs-studio-problems": "Haz clic para enlazar a la guía de ayuda de VDO.Ninja para problemas comunes de OBS Studio", + "open-a-page-with-recent-vdo-ninja-development-and-feature-updates": "Abrir una página con desarrollos y actualizaciones recientes de VDO.Ninja", + "info-on-the-native-app-versions-of-vdo-ninja": "Información sobre las versiones de la aplicación nativa de VDO.Ninja", "mute-the-speaker": "Silenciar", "mute-the-mic": "Desactivar Micrófono", "disable-the-camera": "Desactivar Cámara", "show-help-info": "Mostrar Ayuda", - "previously-was-0-5625": "Previously was: 0.5625", + "previously-was-0-5625": "Anteriormente era: 0.5625", "join-by-room-name-here": "Introduce un nombre de sala para entrar", "create-a-secondary-stream": "Crear un Stream Secundario", "share-a-website-as-an-embedded-iframe": "Compartir un sitio Web como un IFrame integrado", @@ -606,39 +606,39 @@ "use-this-link-as-a-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Use este enlace como fuente de navegador para captudar el video o audio", "only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes": "Solo el video del director sera visible para los invitados y aún dentro de las escenas grupales", "jump-to-the-documentation": "Saltar a la Documentación", - "100-battery-remaining": "100% battery remaining", - "for-more-known-issues-click-here": "For more known issues, click here", - "previously-was-29-970029830932617": "Previously was: 29.970029830932617", - "link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-obs-studio": "link out to the vdo.ninja help guide for OBS Studio", - "will-slowly-pan-tilt-and-zoom-in-on-the-first-face-detected": "Will slowly pan, tilt, and zoom in on the first face detected", - "load-a-website-url": "Enter the URL to load", - "optional": "Enter an optional password here", + "100-battery-remaining": "100% de batería restante", + "for-more-known-issues-click-here": "Para más problemas conocidos, haz clic aquí", + "previously-was-29-970029830932617": "Anteriormente era: 29.970029830932617", + "link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-obs-studio": "enlazar a la guía de ayuda de vdo.ninja para OBS Studio", + "will-slowly-pan-tilt-and-zoom-in-on-the-first-face-detected": "Hará panorámica, inclinación y zoom lentamente sobre la primera cara detectada", + "load-a-website-url": "Introduce la URL a cargar", + "optional": "Introduce una contraseña opcional aquí", "settings": "Configuración", "lucy-g": "Lucy G", "flaticon": "Flaticon", "gregor-cresnar": "Gregor Cresnar", - "forward-user-to-another-room-they-can-always-return-": "Transferieren Sie den Gast in einen anderen Raum. Gäste können immer hierher zurückkehren.", - "start-recording-this-stream-experimental-views": "Diesen Stream aufnehmen. *experimentell*", - "change-this-audio-s-volume-in-all-remote-scene-views": "Laustärke in allen '&scene'-Szenen ändern", - "send-direct-message": "Private Message schicken", - "advanced-settings-and-remote-control": "Erweiterte Einstellungen / Remote-Einstellungen", - "toggle-voice-chat-with-this-guest": "Sprach-Chat mit Gast ein/aus", - "if-enabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Gast kann andere Gäste im Gruppenchat weder sehen noch hören.", - "if-enabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Video muss manuell zu Szenen hinzugefügt werden.", - "set-to-default-audio-channel": "Set to Default Audio Channel", - "set-to-audio-channel-7": "Set to Audio Channel 7", - "set-to-audio-channel-8": "Set to Audio Channel 8" + "forward-user-to-another-room-they-can-always-return-": "Transferir usuario a otra sala (siempre puede regresar).", + "start-recording-this-stream-experimental-views": "Empezar a grabar esta transmisión (*experimental*)", + "change-this-audio-s-volume-in-all-remote-scene-views": "Cambiar el volumen de este audio en todas las vistas de escena remotas", + "send-direct-message": "Enviar mensaje directo", + "advanced-settings-and-remote-control": "Configuración avanzada y control remoto", + "toggle-voice-chat-with-this-guest": "Activar/desactivar chat de voz con este invitado", + "if-enabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Si está habilitado, el invitado no podrá ver ni escuchar a nadie en la sala.", + "if-enabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Si está habilitado, debes añadir manualmente un video a una escena para que aparezca.", + "set-to-default-audio-channel": "Establecer como Canal de Audio Predeterminado", + "set-to-audio-channel-7": "Establecer en Canal de Audio 7", + "set-to-audio-channel-8": "Establecer en Canal de Audio 8" }, "placeholders": { "join-by-room-name-here": "Unirse por Nombre de Sala aquí", - "load-a-website-url": "Load a website URL", - "enter-chat-message-to-send": "Enter chat message to send", + "load-a-website-url": "Cargar una URL de sitio web", + "enter-chat-message-to-send": "Introduce el mensaje de chat a enviar", "enter-your-message-here": "Introduce tu mensaje aquí", - "press-a-key-here": "press a key here", - "enter-a-url-for-the-sidebar-page": "Enter a URL for the sidebar page", - "-whip-url-to-publish-to-goes-here": "➡️ WHIP URL to publish to goes here", - "-authentication-bearer-token-optional-": "🗝️ Authentication Bearer Token (optional)", - "enter-the-remote-obs-password-here": "Enter the remote OBS password here", + "press-a-key-here": "presiona una tecla aquí", + "enter-a-url-for-the-sidebar-page": "Introduce una URL para la página de la barra lateral", + "-whip-url-to-publish-to-goes-here": "➡️ URL WHIP para publicar va aquí", + "-authentication-bearer-token-optional-": "🗝️ Token de Autenticación Bearer (opcional)", + "enter-the-remote-obs-password-here": "Introduce la contraseña remota de OBS aquí", "enter-the-room-name-here": "Introduce el nombre de Sala aquí", "enter-the-room-password-here": "Introduce la contraseña de la sala aquí", "enter-chat-message-to-send-here": "Introduce el mensaje de chat a enviar aquí", @@ -657,7 +657,7 @@ "audio-processing-disabled": "El procesamiento de audio está deshabilitado para este invitado. No se puede silenciar ni cambiar el volumen ", "not-the-director": "No eres el director de esta sala. Tendrás control limitado. Puedes intentar reclamar la habitación después de que se vaya el primer director.", "room-is-claimed": "La habitación ya está reclamada por otra persona.\n\nSolo la primera persona que se une a una sala es asignado director \n\nActualice después de que el primer director se vaya a para reclamar la sala. ", - "token-room-is-claimed": "The room is claimed by someone else.\n\nJoin as a guest or co-director instead.", + "token-room-is-claimed": "La sala está reclamada por otra persona.\n\nÚnete como invitado o codirector en su lugar.", "room-is-claimed-codirector": "La habitación ya está reclamada por otra persona. \n\nTratando de unirse como codirector ...", "streamid-already-published": "El ID de transmisión en el que está publicando ya está en uso. \n\nIntente con un enlace de invitación diferente o recargue la pagina para volver a intentarlo. \n\nAhora estás desconectado.", "director": "Director", @@ -693,69 +693,69 @@ "confirm-disconnect-user": "¿Está seguro de que desea desconectar a este usuario?", "enter-new-codirector-password": "Ingrese una contraseña de Codirector", "control-room-co-director": "Sala de Control: Codirector", - "volume-control": "Volume control for local playback only", + "volume-control": "Control de volumen solo para reproducción local", "signal-meter": "El indicador de paquetes de video perdidos de la vista previa del video; el verde es bueno, el rojo es malo. La llama significa que la CPU está sobreecargada. Es posible que no refleje la pérdida de paquetes que ven las escenas u otros invitados.", "waiting-for-the-stream": "Esperando la transmisión. Consejo: Agregar &cleanoutput a la URL ocultará esto, o solamente haga click para volver a intentarlo, lo que tambien lo ocultará.", "main-director": "Director Principal", "share-a-screen": "Compartir pantalla", "stop-screen-sharing": "Dejar de compartir pantalla", "you-have-been-transferred": "Te han transferido a otra sala", - "you-have-been-activated": "The director has allowed you to see others in the room now", + "you-have-been-activated": "El director te ha permitido ver a los demás en la sala ahora", "you-are-no-longer-a-co-director": "Ya no eres codirector ya que fuiste transferido", "transferred": "Transferido", "room-changed": "Tú sala ha sido cambiada", - "headphones-tip": "Tip: Use headphones to avoid audio echo issues.", - "camera-tip-c922": "Tip: To achieve 60-fps with a C922 webcam, low-light compensation needs to be turned off, exposure set to auto, and 720p used.", - "camera-tip-camlink": "Tip: A Cam Link may glitch green/purple if accessed elsewhere while already in use.", - "samsung-a-series": "Samsung A-series phones may have issues with Chrome; if so, try Firefox Mobile instead or switch video codecs.", - "screen-permissions-denied": "Permission to capture denied. Ensure your browser has screen record system permissions\n\n1.On your Mac, choose Apple menu > System Preferences, click Security & Privacy , then click Privacy.\n2.Select Screen Recording.\n3.Select the checkbox next to your browser to allow it to record your screen.", - "change-audio-output-device": "Audio could not be captured. Please make sure you have an audio output device available.\n\nSome gaming headsets (ie: Corsair) may need to be set to 2-channel output to work, as surround sound drivers may cause problems.", - "prompt-access-request": " is trying to view your stream. Allow them?", - "confirm-reload-user": "Are you sure you wish to reload this user's browser?", - "webrtc-is-blocked": "⚠ This browser has either blocked WebRTC or does not support it.\n\nThis site will not work without it.\n\nDisable any browser extensions or privacy settings that may be blocking WebRTC, or try a different browser.", - "not-clean-session": "Video effects or canvas rendering failed.\n\nCheck to ensure any remotely hosted images are cross-origin allowed.", - "ios-no-screen-share": "Sorry, but your iOS browser does not support screen-sharing.\n\nPlease see this guide for an alternative method to do so.", - "android-no-screen-share": "Sorry, your mobile browser does not support screen-sharing.\n\nThe Android native app does offer basic support for it though.", - "no-screen-share-supported": "Sorry, your browser does not support screen-sharing.\n\nPlease use the desktop versions of Firefox or Chrome instead.", - "speech-not-suppoted": "⚠ Speech Recognition is not supported by this browser", - "blue-yeti-tip": "Tip: Blue Yeti microphones may experience issues being overly loud. Please see here for a solution or disable auto-gain in VDO.Ninja.", - "site-not-responsive": "

    Notice: The system cannot be accessed or is currently slow to respond.

    \nIf a routing issue, try adding &proxy to the URL; you can also try https://proxy.vdo.ninja or a VPN if the service is blocked in your country.\n\nIf the main service is down, a backup version is also available here: https://backup.vdo.ninja\n\nContact steve@seguin.email for added help.\n\nThis service requires the use of Websockets over port 443.", - "no-audio-source-detected": "No Audio Source was detected.\n\nIf you were wanting to capture an Application's Audio, please see:\nhttps://docs.vdo.ninja/help/guides-and-how-tos#audio for some guides.", - "viewer-count": "Total outbound p2p connections of this remote stream", - "enter-url-for-widget": "Enter a URL for a page to embed as a sidebar", - "director-password": "Enter the main director's password", - "vision-disabled": "The Director has disabled your vision temporarily

    ", - "invalid-remote-code": "Invalid remote control code.\n\nUse the field below to try again with a different passcode.", - "invalid-remote-code-obs": "Invalid remote control code.\n\nThe remote OBS system needs a matching passcode set using &remote.\n\nSee the documentation for help..", - "request-rejected-obs": "The request was rejected.\n\nThe remote OBS system needs a matching passcode set using &remote.\n\nSee the documentation for help.", - "remote-token-rejected": "The remote request failed; the &remote token did not match or the remote user does not allow remote control.", - "remote-control-failed": "The remote control request failed.", - "remote-peer-connected": "Remote peer connected to video stream.\n\nConnection to handshake server being killed on request. This increases security, but the peer will not be able to reconnect automatically on connection failure.\n\nPress OK to start the stream!", - "director-denied": "The main director denied you as a co-director", - "only-main-director": "Only the main director can transfer this guest", - "request-failed": "The request failed; you can't apply this action", - "tokens-did-not-match": "The remote request failed; the remote token did not match or the remote user does not allow remote control.", - "token-not-director": "The request failed; the remote user did not recognize you as the director", - "approved-as-director": "The director approved you as a co-director", - "you-are-a-codirector": "You are a co-director of this room; you have partial director control assigned to you.", - "this-is-you": "This is you, a co-director.
    You are also a performer.", - "preview-meshcast-disabled": "You can't adjust the preview bitrate for Meshcast-based streams", + "headphones-tip": "Consejo: Usa auriculares para evitar problemas de eco de audio.", + "camera-tip-c922": "Consejo: Para lograr 60 fps con una webcam C922, la compensación de poca luz debe desactivarse, la exposición ajustarse a automática y usar 720p.", + "camera-tip-camlink": "Consejo: Un Cam Link puede fallar con pantalla verde/púrpura si se accede desde otro lugar mientras ya está en uso.", + "samsung-a-series": "Los teléfonos Samsung de la serie A pueden tener problemas con Chrome; si es así, prueba Firefox Mobile o cambia los códecs de video.", + "screen-permissions-denied": "Permiso de captura denegado. Asegúrate de que tu navegador tenga permisos del sistema para grabar pantalla\n\n1.En tu Mac, elige menú Apple > Preferencias del Sistema, haz clic en Seguridad y Privacidad, luego haz clic en Privacidad.\n2.Selecciona Grabación de pantalla.\n3.Marca la casilla junto a tu navegador para permitirle grabar tu pantalla.", + "change-audio-output-device": "No se pudo capturar el audio. Por favor, asegúrate de tener un dispositivo de salida de audio disponible.\n\nAlgunos auriculares para juegos (ej.: Corsair) pueden necesitar configurarse en salida de 2 canales para funcionar, ya que los controladores de sonido envolvente pueden causar problemas.", + "prompt-access-request": " está intentando ver tu transmisión. ¿Permitir?", + "confirm-reload-user": "¿Estás seguro de que deseas recargar el navegador de este usuario?", + "webrtc-is-blocked": "⚠ Este navegador ha bloqueado WebRTC o no lo admite.\n\nEste sitio no funcionará sin él.\n\nDesactiva cualquier extensión del navegador o configuración de privacidad que pueda estar bloqueando WebRTC, o prueba con un navegador diferente.", + "not-clean-session": "Efectos de video o renderizado de lienzo fallaron.\n\nAsegúrate de que cualquier imagen alojada remotamente permita el acceso de origen cruzado (cross-origin).", + "ios-no-screen-share": "Lo sentimos, pero tu navegador iOS no admite compartir pantalla.\n\nPor favor, consulta esta guía para un método alternativo.", + "android-no-screen-share": "Lo sentimos, tu navegador móvil no admite compartir pantalla.\n\nLa aplicación nativa de Android ofrece soporte básico para ello.", + "no-screen-share-supported": "Lo sentimos, tu navegador no admite compartir pantalla.\n\nPor favor, usa las versiones de escritorio de Firefox o Chrome en su lugar.", + "speech-not-suppoted": "⚠ El Reconocimiento de Voz no es compatible con este navegador", + "blue-yeti-tip": "Consejo: Los micrófonos Blue Yeti pueden experimentar problemas de volumen excesivo. Consulta aquí para una solución o desactiva la ganancia automática en VDO.Ninja.", + "site-not-responsive": "

    Aviso: No se puede acceder al sistema o actualmente responde con lentitud.

    \nSi es un problema de enrutamiento, intenta añadir &proxy a la URL; también puedes probar https://proxy.vdo.ninja o una VPN si el servicio está bloqueado en tu país.\n\nSi el servicio principal está caído, una versión de respaldo también está disponible aquí: https://backup.vdo.ninja\n\nPonte en contacto con steve@seguin.email para obtener ayuda adicional.\n\nEste servicio requiere el uso de Websockets sobre el puerto 443.", + "no-audio-source-detected": "No se detectó ninguna Fuente de Audio.\n\nSi querías capturar el Audio de una Aplicación, por favor consulta:\nhttps://docs.vdo.ninja/help/guides-and-how-tos#audio para algunas guías.", + "viewer-count": "Conexiones p2p salientes totales de esta transmisión remota", + "enter-url-for-widget": "Introduce una URL para una página a incrustar como barra lateral", + "director-password": "Introduce la contraseña del director principal", + "vision-disabled": "El Director ha desactivado tu visión temporalmente

    ", + "invalid-remote-code": "Código de control remoto inválido.\n\nUsa el campo de abajo para intentarlo de nuevo con una contraseña diferente.", + "invalid-remote-code-obs": "Código de control remoto inválido.\n\nEl sistema OBS remoto necesita una contraseña coincidente establecida usando &remote.\n\nConsulta la documentación para obtener ayuda.", + "request-rejected-obs": "La solicitud fue rechazada.\n\nEl sistema OBS remoto necesita una contraseña coincidente establecida usando &remote.\n\nConsulta la documentación para obtener ayuda.", + "remote-token-rejected": "La solicitud remota falló; el token &remote no coincidió o el usuario remoto no permite el control remoto.", + "remote-control-failed": "La solicitud de control remoto falló.", + "remote-peer-connected": "Par remoto conectado a la transmisión de video.\n\nLa conexión al servidor de handshake se está cerrando a petición. Esto aumenta la seguridad, pero el par no podrá reconectarse automáticamente en caso de fallo de conexión.\n\n¡Presiona OK para iniciar la transmisión!", + "director-denied": "El director principal te denegó como codirector", + "only-main-director": "Solo el director principal puede transferir a este invitado", + "request-failed": "La solicitud falló; no puedes aplicar esta acción", + "tokens-did-not-match": "La solicitud remota falló; el token remoto no coincidió o el usuario remoto no permite el control remoto.", + "token-not-director": "La solicitud falló; el usuario remoto no te reconoció como el director", + "approved-as-director": "El director te aprobó como codirector", + "you-are-a-codirector": "Eres un codirector de esta sala; tienes control parcial de director asignado.", + "this-is-you": "Este eres tú, un codirector.
    También eres un participante.", + "preview-meshcast-disabled": "No puedes ajustar la tasa de bits de la vista previa para transmisiones basadas en Meshcast", "co-director": "Co-Director", - "you-not-yet-activated": "Please wait until the director brings you into the room", - "sample-rate-too-high": "Your audio playback device has its sample rate set very high. If having audio issues, try using 48-kHz instead.", - "no-network": "Network connection lost 🤷‍♀️❌📶", - "no-network-details": "Network connection lost. 🤷‍♀️❌📶\n\nHave you lost your Internet connection?", - "enter-password-if-desired": "Enter a password if provided, otherwise just click Cancel", - "your-screenshare": "Your screenshare", - "your-camera": "Your camera", - "accept-inbound-caller": "Accept the inbound telephone caller?", - "disable-video": "Disable Video", - "show-more-options": "Show more options", - "system-default": "System Default", - "streamid-already-published-obvious": "The stream ID you are publishing to is already in use.\n\nPlease consider using a password or a more varied/unique stream ID to avoid this issue.\n\nYou will now be disconnected.", - "what-bitrate-gdrive": "This remote guest will save the recording directly to their local disk, as well as send a copy to your Google Drive (recordings folder).\n\n - The recording can fail however, so have backup recordings going!\n\n - Guests using iPhones, Androids, or Safari will often have issues - bewarned.", - "insecure-stream-id": "⚠️ Insecure stream ID detected\n\nIt is strongly advised that a password is used if using a short non-unique stream ID.\n\nThis is just a warning that can be ignored.", - "mobile-no-screen-share": "Sorry, your mobile browser does not support screen-sharing.\n\nThe The native apps do offer basic support for it though.", - "no-screen-share-supported-firefox": "Sorry, your browser does not support screen-sharing.\n\nYour Firefox settings may be configured to block it or you've accessed the site insecurely." + "you-not-yet-activated": "Por favor, espera hasta que el director te incorpore a la sala", + "sample-rate-too-high": "Tu dispositivo de reproducción de audio tiene su frecuencia de muestreo configurada muy alta. Si tienes problemas de audio, intenta usar 48 kHz en su lugar.", + "no-network": "Conexión de red perdida 🤷‍♀️❌📶", + "no-network-details": "Conexión de red perdida. 🤷‍♀️❌📶\n\n¿Has perdido tu conexión a Internet?", + "enter-password-if-desired": "Introduce una contraseña si se proporcionó, de lo contrario, simplemente haz clic en Cancelar", + "your-screenshare": "Tu pantalla compartida", + "your-camera": "Tu cámara", + "accept-inbound-caller": "¿Aceptar la llamada telefónica entrante?", + "disable-video": "Desactivar Video", + "show-more-options": "Mostrar más opciones", + "system-default": "Predeterminado del Sistema", + "streamid-already-published-obvious": "El ID de transmisión al que estás publicando ya está en uso.\n\nPor favor, considera usar una contraseña o un ID de transmisión más variado/único para evitar este problema.\n\nAhora serás desconectado.", + "what-bitrate-gdrive": "Este invitado remoto guardará la grabación directamente en su disco local, además de enviar una copia a tu Google Drive (carpeta de grabaciones).\n\n - Sin embargo, la grabación puede fallar, ¡así que ten grabaciones de respaldo!\n\n - Los invitados que usen iPhones, Androids o Safari a menudo tendrán problemas - ¡ten cuidado!", + "insecure-stream-id": "⚠️ ID de transmisión inseguro detectado\n\nSe recomienda encarecidamente usar una contraseña si se utiliza un ID de transmisión corto y no único.\n\nEsto es solo una advertencia que puede ser ignorada.", + "mobile-no-screen-share": "Lo sentimos, tu navegador móvil no admite compartir pantalla.\n\nLas aplicaciones nativas ofrecen soporte básico para ello.", + "no-screen-share-supported-firefox": "Lo sentimos, tu navegador no admite compartir pantalla.\n\nLa configuración de tu Firefox puede estar bloqueándolo o has accedido al sitio de forma insegura." } }