diff --git a/it.json b/it.json
new file mode 100644
index 0000000..4fde4d2
--- /dev/null
+++ b/it.json
@@ -0,0 +1,761 @@
+{
+ "innerHTML": {
+ "logo-header": "\nVDO.Ninja \n",
+ "copy-this-url": "Copia questo URL in un OBS \"Browser Source\"",
+ "you-are-in-the-control-center": "Sei nel pannello di controllo",
+ "joining-room": "Ti stai unendo alla stanza",
+ "only-director-can-hear-you": "Solo il regista può sentirti al momento.",
+ "director-muted-you": "Il regista ti ha disattivato l'audio.",
+ "director-video-muted-you": "Il regista ha disattivato temporaneamente la tua videocamera.",
+ "mute-the-mic": "\n\n",
+ "disable-the-camera": "\n\n",
+ "hide-the-links": " LINK (INVITI OSPITI E SCENE)",
+ "click-here-for-help": "Clicca qui per una rapida panoramica e aiuto",
+ "welcome-to-control-room": "Benvenuto. Questa è la sala di controllo per la chat di gruppo. Ci sono diverse cose per cui puoi usare questa stanza:
\t
Puoi ospitare una chat di gruppo con gli amici utilizzando una stanza. Condividi il link blu per invitare gli ospiti che si uniranno automaticamente alla chat.\tUna sala per gruppi può ospitare da 4 a 30 persone, a seconda di numerosi fattori, tra cui CPU e larghezza di banda disponibile di tutti gli ospiti nella stanza.\tSono offerte viste singole di ogni video sotto i video mentre vengono caricati. Questi possono essere usati in un'origine browser OBS.\tPuoi usare la scena di gruppo con missaggio automatico, il link verde, per disporre automaticamente più video per te in OBS.\tPuoi usare questa sala di controllo per registrare flussi video o audio isolati, ma è ancora una funzione sperimentale.\tI video nella stanza del regista saranno di bassa qualità di proposito, per risparmiare larghezza di banda/CPU.\tGli ospiti nella stanza vedranno i video degli altri a una qualità molto limitata per risparmiare larghezza di banda/CPU.\tOBS vedrà il video di un ospite in alta qualità; il bitrate video predefinito è 2500kbps.\t
\tMan mano che gli ospiti si uniscono, i loro video appariranno di seguito. Puoi portare i loro flussi video in OBS come scene singole o puoi aggiungerli alla scena di gruppo.\t
La scena di gruppo mixa automaticamente i video che sono stati aggiunti alla scena di gruppo. Si prega di notare che l'Auto-Mixer richiede che gli ospiti vengano aggiunti manualmente ad esso affinché appaiano in esso; non vengono aggiunti automaticamente.
I dispositivi mobili Apple, come iPhone e iPad, non supportano completamente la chat video di gruppo. Questo è un vincolo hardware.
\tPer opzioni e parametri avanzati, vedi il Wiki.",
+ "invite-a-guest": "INVITA UN OSPITE",
+ "invite-users-to-join": "Gli ospiti possono usare il link per unirsi alla stanza del gruppo",
+ "guests-hear-others": "Gli ospiti sentono gli altri",
+ "copy-link": "Copia link",
+ "customize": "Personalizza",
+ "capture-a-group-scene": "CATTURA UNA SCENA DI GRUPPO",
+ "this-is-obs-browser-source-link": "Usa in OBS o altro software da studio per catturare il mix video di gruppo",
+ "auto-add-guests": "Aggiungi automaticamente gli ospiti",
+ "pro-audio-mode": "Modalità audio professionale",
+ "hide-audio-only-sources": "Nascondi le sorgenti solo audio",
+ "remote-monitoring": "Monitoraggio remoto",
+ "invite-saved-to-cookie": "Invito salvato nel cookie",
+ "ask-for-display-name": "Richiedi il nome visualizzato",
+ "show-display-names": "Mostra i nomi visualizzati",
+ "show-active-speaker": "Mostra oratori attivi",
+ "show-welcome-message": "Mostra messaggio di benvenuto",
+ "1080p60-if-available": "Video 1080p60 se disponibile",
+ "auto-select-microphone": "Seleziona automaticamente il microfono predefinito",
+ "auto-select-camera": "Seleziona automaticamente la fotocamera predefinita",
+ "compatibility-mode": "Modalità compatibilità",
+ "hide-setting-buttons": "Nascondi il pulsante delle impostazioni",
+ "virtual-backgrounds": "Sfondi virtuali",
+ "disable-animated-mixing": "Disabilita le animazioni",
+ "chunked-mode": "Modalità Chunked P2P",
+ "powerful-computers-only": "Usare solo con computer potenti e piccoli gruppi!!",
+ "guests-see-HD-video": "Gli ospiti vedono video HD",
+ "no-self-preview": "Disabilita l'anteprima personale",
+ "raise-hand-button": "Visualizza il pulsante 'alza la mano'",
+ "enable-compressor": "Abilita compressore audio",
+ "enable-equalizer": "Abilita equalizzatore come opzione",
+ "show-guest-tips": "Mostra suggerimenti per l'installazione degli ospiti",
+ "prefix-screenshare": "Prefisso ID condivisione schermo",
+ "avatar-selection": "Può selezionare un'immagine avatar",
+ "meshcast-mode": "Streaming tramite server",
+ "mini-self-preview": "Mini anteprima personale",
+ "rule-of-thirds": "Mostra griglia della regola dei terzi",
+ "only-see-director-feed": "Vedi solo il feed del regista",
+ "mute-microphone-by-default": "Disattiva il microfono per impostazione predefinita",
+ "unmute-by-director-only": "Riattivazione audio solo da parte del regista",
+ "guest-joins-with-no-camera": "L'ospite si unisce senza videocamera",
+ "obfuscate-link": "Offusca link e parametri",
+ "enable-8-channel-audio": "Uscita a 8 canali",
+ "this-can-reduce-packet-loss": "Questo può ridurre il danneggiamento del video causato dalla perdita di pacchetti",
+ "use-h264-codec": "Usa codec H264",
+ "show-active-speakers": "Mostra oratori attivi",
+ "green-background": "Sfondo verde",
+ "fade-videos-in": "Dissolvenza in entrata dei video",
+ "animate-mixing": "Animazione del missaggio",
+ "add-margin": "Aggiungi margine ai video",
+ "unlock-video-bitrate": "Sblocca Video Bitrate (20mbps)",
+ "disable-downscaling": "Aumenta la nitidezza",
+ "force-mono-audio": "Forza audio mono",
+ "show-director": "Includi regista",
+ "fill-video-space": "Ritaglia il video per adattarlo",
+ "vertical-aspect-ratio": "Modalità video verticale",
+ "learn-more-about-params": "Ulteriori informazioni sui parametri URL su ",
+ "add-a-label": "Aggiungi un'etichetta",
+ "mute": "Muta",
+ "send-direct-chat": "Messaggio",
+ "close": "Chiudi",
+ "send-message": "Invia messaggio",
+ "forward-to-room": "Trasferisci",
+ "disconnect-guest": "Riaggancia",
+ "voice-chat": "Chat vocale",
+ "solo-video": "Evidenzia ospite",
+ "mute-video-guest": "Video off",
+ "toggle-remote-speaker": "Disattiva audio ospite",
+ "hide-guest": "Nascondi ospite",
+ "toggle-remote-display": "Oscura ospite",
+ "refresh-microphone": "Riconnetti microfono",
+ "add-to-scene": "Aggiungi alla scena",
+ "scene-options": "Opzioni scena",
+ "add-to-scene2": "Aggiungi alla scena 2",
+ "mute-scene": "Disattiva audio nella scena",
+ "stats-remote": " Statistiche scena",
+ "additional-controls": "Controlli aggiuntivi",
+ "order-down": "",
+ "create-timer": "Crea timer",
+ "record-local": " Registra locale",
+ "record-remote": " Registra remoto",
+ "google-drive-record": " Google Drive",
+ "change-params": "Parametri URL",
+ "change-url": "Cambia URL",
+ "request-upload": " Richiedi file",
+ "force-keyframe": "Rainbow Puke",
+ "mirror-guest": " Specchia video",
+ "rotate-guest": " Ruota video",
+ "advanced-audio-settings": " Impostazioni audio",
+ "advanced-camera-settings": " Avanzate",
+ "user-raised-hand": "Abbassa la mano alzata",
+ "remove-from-queue": "Attiva ospite",
+ "record-director-local": " Registra",
+ "solo-video-director": "Evidenzia",
+ "video-source": "Sorgente Video",
+ "max-resolution": "1080p (alta definizione)",
+ "balanced": "720p (bilanciato)",
+ "smooth-cool": "360p (fluido)",
+ "select-audio-source": "Seleziona sorgente audio",
+ "no-audio": "Nessun audio",
+ "select-output-source": " Destinazione Output Audio : \n\t",
+ "select-avatar-image": " Immagine Avatar / Segnaposto Predefinita: ",
+ "select-digital-effect": " Effetti Video Digitali: ",
+ "no-effects-applied": "Nessun effetto applicato",
+ "blurred-background": "Sfondo sfocato",
+ "blurred-background-2": "Sfondo sfocato 2 🧪",
+ "digital-greenscreen": "Greenscreen digitale",
+ "virtual-background": "Sfondo virtuale",
+ "face-mesh": "Mesh viso (caricamento lento)",
+ "digital-zoom": "Zoom digitale",
+ "overlay-image": "Immagine sovrapposta",
+ "remove-green": "Rimuovi Chroma Green",
+ "anonymous-mask": "Maschera anonima",
+ "dog-face": "Orecchie e naso da cane",
+ "face-tracker": "Tracciamento del viso",
+ "close-settings": "Chiudi impostazioni",
+ "user": "Utente",
+ "hold-to-talk": "Tasto di scelta rapida Premi-per-parlare",
+ "clear": "Cancella",
+ "enable": "Abilita",
+ "stop": "Stop",
+ "cycle-between-audio-visualizations": "Ciclo tra diversi stili di visualizzazione audio",
+ "cleaer-sites-local-storage": "Cancella la memoria locale del sito e le impostazioni salvate",
+ "open-in-new-tab": "Apri in una nuova scheda",
+ "copy-to-clipboard": "Copia negli appunti",
+ "edit-url": "Modifica URL manualmente",
+ "publish-url": "Pubblica tramite WHIP",
+ "record-window": "Registra come finestra",
+ "show-qr-code": "Mostra come codice QR",
+ "open-ss-in-new-tab": "Condividi da una nuova scheda",
+ "ss-mode-1": "Modalità condivisione schermo 1",
+ "ss-mode-2": "Modalità condivisione schermo 2",
+ "ss-mode-3": "Modalità condivisione schermo 3",
+ "detach-clock2-pip": "Attiva/disattiva orologio a comparsa",
+ "mirror-video": "Specchia",
+ "rotate-video": "Ruota video",
+ "show-controls-video": "Mostra barra di controllo",
+ "hide-controls-video": "Nascondi barra di controllo",
+ "picture-in-picture": "Picture-in-picture",
+ "picture-in-picture-all": "Picture-in-picture tutto",
+ "full-window": "Finestra intera",
+ "shrink-window": "Riduci finestra",
+ "pause-stream": "Metti in pausa lo streaming",
+ "resume-stream": "Riprendi lo streaming",
+ "record-to-disk": "Registra su disco",
+ "stop-record-to-disk": "Interrompi registrazione",
+ "copy-to-clipboard-frame": "Istantanea negli appunti",
+ "save-current-frame": "Salva fotogramma su disco",
+ "draw-on-video": "Attiva/disattiva la modalità disegno",
+ "show-video-stats": "Mostra statistiche",
+ "custom-audio-output": "Destinazione audio",
+ "remote-hangup-connection": "Riaggancia connessione remota",
+ "remote-reload-connection": "Ricarica pagina remota",
+ "change-playout-buffer": "Buffer (ms): ",
+ "hold-ctrl": "suggerimento: CTRL(⌘) + Clic per il menu alternativo",
+ "change-room-settings": "Cambia impostazioni stanza",
+ "change-room-video-quality": "Cambia la qualità video della stanza:",
+ "limit-total-bitrate-quality": "La tua larghezza di banda massima di caricamento video consentita:",
+ "highlight-director-only-video-guests-will-see": "Evidenzia regista (solo gli ospiti video vedranno)",
+ "create-global-timer": "Crea timer conto alla rovescia globale",
+ "create-clock-timer": "Attiva/disattiva orologio della stanza",
+ "allow-for-remote-co-directors": "Consenti co-registi remoti",
+ "allow-co-directors-to-transfer-guests": "Consenti ai co-registi di trasferire gli ospiti",
+ "allow-co-directors-to-change-a-guests-url": "Consenti ai co-registi di cambiare l'URL di un ospite",
+ "basic-co-director-invite-link": "Link di invito co-regista di base:",
+ "local-global-record-start": "Registrazione locale - avvia tutto",
+ "local-global-record-stop": "Registrazione locale - interrompi tutto",
+ "remote-global-record": "Registrazione remota - interrompi tutto",
+ "buffer-settings": "Impostazioni buffer",
+ "publish-settings": "Impostazioni di pubblicazione",
+ "remote-control-obs-menu": "Controller remoto per OBS Studio",
+ "apply-new-guest-settings": "Applica impostazioni",
+ "cancel": "Annulla",
+ "invisible-guests": "Non visibile",
+ "select-local-image": "Seleziona immagine locale",
+ "clear-local-image": "Cancella immagine",
+ "available-languages": "Lingue disponibili:",
+ "add-more-here": "Aggiungi altro qui!",
+ "add-to-calendar": "Aggiungi dettagli al tuo calendario:",
+ "add-to-google-calendar": "Aggiungi a Google Calendar",
+ "add-to-outlook-calendar": "Aggiungi a Outlook Calendar",
+ "add-to-yahoo-calendar": "Aggiungi a Yahoo Calendar",
+ "reload-page": "Aggiorna",
+ "welcome-to-vdo-ninja-chat": "\n\tBenvenuto in VDO.Ninja! Da qui puoi inviare messaggi di testo direttamente ai peer connessi.\n",
+ "send-chat": "Invia",
+ "upload-chat": " Carica file",
+ "add-group-chat": "Aggiungi chat di gruppo a OBS",
+ "rooms-allow-for": "Le stanze consentono una chat di gruppo semplificata e la gestione avanzata di più flussi contemporaneamente.",
+ "room-name": "Nome stanza",
+ "password-input-field": "Password",
+ "guests-only-see-director": "Gli ospiti possono vedere solo il video del regista",
+ "scenes-can-see-director": "Il regista sarà anche un partecipante",
+ "default-codec-select": "Codec video preferito: ",
+ "enter-the-rooms-control": "Entra nella gestione della stanza",
+ "show-tips": "Mostra alcuni suggerimenti..",
+ "added-notes": "\nAggiungi note:\nChiunque può entrare in una stanza se conosce il nome, quindi mantienilo unico\nInvita solo persone fidate nella stanza.\nI dispositivi iOS condivideranno solo il loro audio con altri ospiti; questa è principalmente una limitazione hardware\nOpzione \"Registrazione\" è considerata opzionale.\n",
+ "looking-to-just-chat-and-not-direct": "Vuoi solo chattare e non dirigere?",
+ "join-the-room-basic": "Unisciti alla stanza come partecipante",
+ "back": "Indietro",
+ "add-your-camera": "Aggiungi camera ad OBS",
+ "ask-for-permissions": "Consenti accesso a fotocamera/microfono",
+ "start": "INIZIA",
+ "privacy-disabled": "Avviso sulla privacy: il regista potrà accedere in remoto alla tua fotocamera e al tuo microfono se continui.",
+ "for-the-best-possible-experience-make-sure": "Per la migliore esperienza possibile, assicurati che",
+ "your-device-is-powered": "Il tuo dispositivo è alimentato",
+ "your-connection-is-hardwired-instead-of-wifi": "La tua connessione è cablata invece che Wi-Fi",
+ "you-are-using-headphones-earphones": "Stai usando cuffie / auricolari",
+ "up-to-4k": "4K",
+ "add-a-password": " Aggiungi una password:",
+ "use-chrome-instead": "Considera l'utilizzo di un browser basato su Chromium.
\n Safari è più incline ad avere problemi audio",
+ "update-your-device": "Abbiamo rilevato che stai utilizzando una vecchia versione di Apple iOS, che è nota per avere molti problemi.
Si prega di considerare l'aggiornamento.",
+ "add-your-microphone": "Aggiungi il tuo microfono a OBS",
+ "remote-screenshare-obs": "Condivisione schermo remota in OBS",
+ "select-screen-to-share": "Seleziona lo schermo da condividere",
+ "audio-sources": "Sorgenti audio",
+ "application-audio-capture": "Per l'acquisizione audio specifica dell'applicazione, vedi qui",
+ "1080p-screen-capture-guide": "Per ottenere l'acquisizione di gioco a 1080p60, vedi qui",
+ "create-reusable-invite": "Crea un invito riutilizzabile",
+ "here-you-can-pre-generate": "Qui è possibile pre-generare un collegamento Sorgente del browser riutilizzabile e un collegamento di invito ospite correlato.",
+ "generate-invite-link": "Genera link invito",
+ "quality-paramaters": "Impostazioni di qualità",
+ "force-vp9-video-codec": "Forza codec video VP9 (meno artefatti)",
+ "enable-stereo-and-pro": "Abilita audio stereo e Pro HD",
+ "video-resolution": "Risoluzioni video: ",
+ "general-paramaters": "Opzioni utente",
+ "allow-effects-invite": "Consenti l'uso di effetti video",
+ "hide-mic-selection": "Forza microfono predefinito",
+ "hide-screen-share": "Nascondi opzione condivisione schermo",
+ "obfuscate_url": "Offusca l'URL di invito",
+ "add-a-password-to-stream": " Aggiungi password:",
+ "interview-paramaters": "Chat bidirezionale",
+ "generate-host-link": "Crea un link per l'oratore ospitante",
+ "add-the-guest-to-a-room": "Aggiungi l'ospite a una stanza:",
+ "invite-group-chat-type": "In questa stanza l'ospite può fare:",
+ "can-see-and-hear": "Può vedere e sentire la chat di gruppo",
+ "can-hear-only": "Può solo sentire la chat di gruppo",
+ "cant-see-or-hear": "Non può vedere o sentire la chat di gruppo",
+ "share-local-video-file": "Trasmetti file multimediale",
+ "select-the-video-files-to-share": "SELEZIONA I FILE VIDEO DA CONDIVIDERE",
+ "share-website-iframe": "Condividi sito web",
+ "enter-the-website-URL-you-wish-to-share": "Inserisci l'URL del sito web che desideri condividere.",
+ "run-a-speed-test": "Esegui un test di velocità",
+ "try-the-mixer-out": "Prova il mixer",
+ "try-out-versus-cam": "Monitor multi-streaming",
+ "voice-comms-app": "Comunicazioni vocali di gruppo",
+ "read-the-guides": "Sfoglia le guide",
+ "wizard-link-generator": "Generatore di link guidato",
+ "get-full-documentation": "Documentazione completa",
+ "get-the-source-code": "Codice sorgente",
+ "show-your-support": "Mostra il tuo supporto",
+ "publish-via-whip": "Pubblica tramite WHIP",
+ "share-whepsrc": "Condividi tramite WHEP",
+ "enter-the-whep-URL-you-wish-to-share": "Inserisci l'URL WHEP che desideri condividere.",
+ "info-blob": "\nCos'è VDO.Ninja
\n100% gratuito; nessun download; nessuna raccolta di dati personali; nessun accesso\nPorta video dal tuo smartphone, computer o amici direttamente nel tuo flusso video OBS\nUtilizziamo una tecnologia di inoltro peer-to-peer all'avanguardia che offre privacy e latenza ultra bassa\n
\nVideo Youtube Demoing è presente \n
\n🛠 Per supporto, vedi il sub-reddit o unisciti a Discord . La documentazione è qui e la mia email personale è steve@seguin.email\n
",
+ "guest-1": "Ospite 1",
+ "guest-2": "Ospite 2",
+ "guest-3": "Ospite 3",
+ "guest-4": "Ospite 4",
+ "waiting-for-camera": "In attesa di caricamento",
+ "local-global-record": "Registrazione locale - interrompi tutto",
+ "ok": "✔ OK",
+ "join-room": "Unisciti alla stanza",
+ "join-room-with-mic": "Entra nella stanza con il microfono",
+ "join-room-with-mic-only": "Unisciti solo con il microfono",
+ "join-room-with-camera": "Entra nella stanza con la videocamera",
+ "join-room-with-video": "Unisciti alla stanza con il video",
+ "share-screen-with-room": "Condivisione dello schermo con la stanza",
+ "share-your-mic": "Condividi il tuo microfono",
+ "share-your-camera": "Condividi la videocamera",
+ "share-your-screen": "Condividi il tuo schermo",
+ "click-start-to-join": "Fai clic su Inizia per partecipare",
+ "waiting-for-mic-to-load": "In attesa del caricamento del microfono",
+ "waiting-for-camera-to-load": "In attesa del caricamento della videocamera",
+ "push-to-talk-enable": "🔊 Abilita la modalità Premi-per-parlare del regista",
+ "low-cpu=broadcast-codec": "Codec di trasmissione a basso consumo di CPU",
+ "mute-guest": "Disattiva audio ospite",
+ "More-scene-options": "Altre opzioni di scena",
+ "unmute": "Riattiva audio",
+ "unhide-guest": "Mostra ospite",
+ "undeafen": "Riattiva audio ospite",
+ "unblind": "Mostra video ospite",
+ "advanced": "Avanzate",
+ "advanced-paramaters": "Opzioni avanzate:",
+ "allow-remote-control": "Controllo remoto zoom camera (Android)",
+ "more-than-four-can-join": "Questi quattro slot per gli ospiti sono solo a scopo dimostrativo. Più di quattro ospiti possono effettivamente unirsi a una stanza.",
+ "toggle-control-video": "Attiva/disattiva barra di controllo",
+ "chrome-cast": "Trasmetti..",
+ "please-select-option-to-join": "Seleziona un'opzione per partecipare.",
+ "guest-toggle": "Attiva/disattiva ospite",
+ "settings": "Impostazioni",
+ "more": "Altro",
+ "note-share-audio": "\nnota: Non dimenticare di fare clic su \"Condividi audio\" in Chrome.
(Firefox non supporta la condivisione dell'audio..)",
+ "record": "Registra",
+ "change-to-low-quality": " ",
+ "change-to-medium-quality": " ",
+ "change-to-high-quality": " ",
+ "click-for-quick-room-overview": "❔ Clicca qui per una rapida panoramica e assistenza",
+ "names-and-labels-coming-soon": "\n\tI nomi che identificano i peer connessi saranno una funzionalità in una prossima versione..\n",
+ "order-up": "",
+ "links": "Link",
+ "copy-solo-view-link": "copia link vista singola"
+ },
+ "titles": {
+ "100": "100",
+ "developer-and-user-documentation": "Documentazione per sviluppatori e utenti",
+ "enter-a-room-name-to-quick-join": "Scrivi il nome di una stanza per entrare rapidamente",
+ "join-room": "Entra nella stanza",
+ "enter-the-url-to-load": "Inserisci l'URL da caricare",
+ "load-url": "Carica URL",
+ "number-of-outbound-connections": "Numero di connessioni in uscita",
+ "number-of-outbound-audio-streams": "Numero di flussi audio in uscita",
+ "number-of-outbound-video-streams": "Numero di flussi video in uscita",
+ "number-of-scenes-": "Numero di scene.",
+ "total-upload-bitrate": "Bitrate totale di upload",
+ "copy-link-to-clipboard": "Copia il link negli appunti",
+ "save-and-ask-to-reload-the-current-page-on-next-site-visit": "Salva e chiedi di ricaricare la pagina corrente alla prossima visita del sito.",
+ "will-remember-the-room-prompting-you-the-next-time-you-visit-if-you-wish-to-load-this-director-s-room-again": "Ricorda la stanza, chiedendoti alla prossima visita se desideri caricare nuovamente la stanza del regista.",
+ "toggle-between-the-director-control-room-view-and-a-scene-preview-mode-": "Passa dalla visualizzazione della sala di controllo del regista alla modalità di anteprima della scena.",
+ "hear-yourself-at-50-volume": "Ascoltati a un volume del 50%",
+ "select-and-stream-a-media-file": "Seleziona e trasmetti un file multimediale",
+ "hold-ctrl-or-cmd-to-select-multiple-files": "Tieni premuto CTRL (o CMD) per selezionare più file",
+ "blind-all-guests-in-room-toggle-": "Oscura tutti gli ospiti nella stanza (attiva/disattiva)",
+ "load-the-next-guest-in-queue": "Carica il prossimo ospite in coda",
+ "transfer-any-file-to-the-group": "Trasferisci qualsiasi file al gruppo",
+ "toggle-the-chat": "Attiva o disattiva la chat",
+ "mute-the-speaker-alt-a-": "Disattiva l'audio dell'oratore (ALT + A)",
+ "mute-the-mic-ctrl-m-": "Disattiva il microfono (CTRL/⌘ + M)",
+ "disable-the-camera-ctrl-b-": "Disattiva la videocamera (CTRL/⌘ + B)",
+ "share-a-screen-with-others": "Condividi uno schermo con gli altri",
+ "add-a-screen-share": "Aggiungi una condivisione dello schermo",
+ "share-a-website-with-your-guests-iframe-": "Condividi un sito web con i tuoi ospiti (IFRAME)",
+ "hold-ctrl-or-cmd-and-click-to-spotlight-this-video": "Tieni premuto CTRL (o CMD) e fai clic per mettere in evidenza questo video",
+ "full-screen-the-page": "Schermo intero",
+ "picture-in-picture-the-video-mix": "Picture-in-picture del mix video",
+ "cycle-the-cameras": "Ciclo delle videocamere",
+ "enter-black-out-mode": "Attiva la modalità oscuramento",
+ "obs-remote-controller-start-stop-and-change-scenes-": "Controller remoto OBS; avvia/arresta e cambia scena.",
+ "room-settings": "Impostazioni della stanza",
+ "your-audio-and-video-settings": "Impostazioni audio e video",
+ "hangup-the-call": "Riaggancia la chiamata",
+ "alert-the-host-you-want-to-speak": "Avvisa l'ospite che vuoi parlare",
+ "go-back-a-slide": "Torna indietro di una slide",
+ "next-slide": "Slide successiva",
+ "record-your-stream-to-disk": "Registra il tuo stream su disco",
+ "stop-screen-share-recording": "Interrompi la registrazione della condivisione dello schermo",
+ "this-is-the-preview-of-the-director-s-audio-and-video-output-": "Questa è l'anteprima dell'uscita audio e video del regista.",
+ "cancel-the-director-s-video-audio": "Annulla l'audio/video del regista",
+ "submit-any-error-logs": "Invia eventuali registri degli errori",
+ "show-help-contact-info": "Mostra le informazioni di contatto per l'assistenza",
+ "language-options": "Opzioni lingua",
+ "add-to-calendar": "Aggiungi al calendario",
+ "youtube-video-demoing-how-to-do-this": "Video dimostrativo su YouTube su come farlo",
+ "invite-a-guest-or-camera-source-to-publish-into-the-group-room": "Invita un ospite o una sorgente video a pubblicare nella stanza del gruppo",
+ "if-disabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Se disabilitato, l'ospite invitato non potrà vedere o sentire nessuno nella stanza.",
+ "use-this-link-in-the-obs-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Utilizza questo link nella sorgente del browser OBS per catturare il video o l'audio",
+ "if-disabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Se disabilitato, è necessario aggiungere manualmente un video a una scena perché venga visualizzato.",
+ "disables-echo-cancellation-and-improves-audio-quality": "Disabilita la cancellazione dell'eco e migliora la qualità dell'audio",
+ "audio-only-sources-are-visually-hidden-from-scenes": "Le sorgenti solo audio sono nascoste visivamente dalle scene",
+ "allow-for-remote-stat-monitoring-via-the-monitoring-tool": "Consenti il monitoraggio remoto delle statistiche tramite lo strumento di monitoraggio",
+ "the-guest-will-be-asked-if-they-want-to-reload-the-previous-link-when-revisiting": "All'ospite verrà chiesto se desidera ricaricare il link precedente alla successiva visita",
+ "guest-will-be-prompted-to-enter-a-display-name": "All'ospite verrà richiesto di inserire un nome",
+ "display-names-will-be-shown-in-the-bottom-left-corner-of-videos": "I nomi visualizzati verranno mostrati nell'angolo in basso a sinistra dei video",
+ "guests-not-actively-speaking-will-be-hidden": "Gli ospiti che non parlano attivamente saranno nascosti",
+ "show-a-custom-welcome-message-to-the-joining-guest-of-this-invite-link": "Mostra un messaggio di benvenuto personalizzato all'ospite che si unisce tramite questo link di invito",
+ "req011111111111111uest-1080p60-from-the-guest-instead-of-720p60-if-possible": "Richiedi 1080p60 dall'ospite invece di 720p60, se possibile",
+ "the-default-microphone-will-be-pre-selected-for-the-guest": "Il microfono predefinito verrà preselezionato per l'ospite",
+ "the-default-camera-device-will-selected-automatically": "La webcam predefinita verrà selezionata automaticamente",
+ "the-camera-will-load-in-a-default-safe-mode-that-may-work-if-other-modes-fail-": "La videocamera verrà caricata in una modalità sicura predefinita che potrebbe funzionare se altre modalità falliscono.",
+ "the-guest-won-t-have-access-to-changing-camera-settings-or-screenshare": "L'ospite non avrà accesso alla modifica delle impostazioni della videocamera o alla condivisione dello schermo",
+ "allow-the-guests-to-pick-a-virtual-backscreen-effect": "Consenti agli ospiti di scegliere un effetto di sfondo virtuale",
+ "disable-animated-transitions-during-video-mixing": "Disabilita le transizioni animate durante il missaggio video",
+ "this-mode-encodes-the-video-and-audio-into-chunks-which-are-shared-with-multiple-viewers-limited-browser-support-can-potentially-reduce-cpu-and-improve-video-quality-but-will-rely-on-a-buffer-": "Questa modalità codifica il video e l'audio in blocchi, che vengono condivisi con più spettatori. Supporto browser limitato. Può potenzialmente ridurre la CPU e migliorare la qualità video, ma si baserà su un buffer.",
+ "increase-video-quality-that-guests-in-room-see-": "Aumenta la qualità video che gli ospiti nella stanza vedono.",
+ "the-guest-will-not-see-their-own-self-preview-after-joining": "L'ospite non vedrà la propria anteprima dopo essersi unito",
+ "guests-will-have-an-option-to-poke-the-director-by-pressing-a-button": "Gli ospiti avranno la possibilità di inviare un 'poke' al regista premendo un pulsante",
+ "add-an-audio-compressor-to-the-guest-s-microphone": "Aggiungi un compressore audio al microfono dell'ospite",
+ "add-an-equalizer-to-the-guest-s-microphone-that-the-director-can-control": "Aggiungi un equalizzatore al microfono dell'ospite che il regista può controllare",
+ "show-some-prep-suggestions-to-the-guests-on-connect": "Mostra alcuni suggerimenti di preparazione agli ospiti al momento della connessione",
+ "have-screen-shares-stream-id-s-use-a-predictable-prefixed-value-instead-of-a-random-one-": "Fai in modo che gli ID stream delle condivisioni schermo utilizzino un valore prefissato prevedibile invece di uno casuale.",
+ "allow-the-guest-to-select-an-avatar-image-for-when-they-hide-their-camera": "Consenti all'ospite di selezionare un'immagine avatar per quando nasconde la videocamera",
+ "use-meshcast-servers-to-restream-video-data-from-this-guest-to-its-viewers-reducing-the-cpu-and-upload-load-in-some-cases-will-increase-latency-a-bit-": "Utilizza i server Meshcast per ritrasmettere i dati video da questo ospite ai suoi spettatori, riducendo il carico della CPU e dell'upload in alcuni casi. Aumenterà leggermente la latenza.",
+ "the-guest-s-self-video-preview-will-appear-tiny-in-the-top-right": "L'anteprima video dell'ospite apparirà piccola in alto a destra",
+ "show-an-ovelaid-grid-on-the-guest-s-preview-video-to-help-with-self-centering-of-the-guest-": "Mostra una griglia sovrapposta sul video di anteprima dell'ospite per aiutare con l'autocentraggio dell'ospite.",
+ "the-guest-can-only-see-the-director-s-video-if-provided": "L'ospite può vedere solo il video del regista, se fornito",
+ "the-guest-s-microphone-will-be-muted-on-joining-they-can-unmute-themselves-": "Il microfono dell'ospite verrà disattivato all'ingresso. Possono riattivare l'audio da soli.",
+ "have-the-guest-join-muted-so-only-the-director-can-unmute-the-guest-": "Fai in modo che l'ospite si unisca in modalità muto in modo che solo il regista possa riattivare l'audio dell'ospite.",
+ "the-guest-will-not-be-asked-for-a-video-device-on-connection": "All'ospite non verrà richiesto un dispositivo video al momento della connessione.",
+ "make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests-this-also-debrands-the-interface-and-gives-it-a-new-domain-name-": "Rendi l'URL di invito codificato in modo che i parametri siano più difficili da modificare per gli ospiti. Questo rimuove anche il marchio dall'interfaccia e le assegna un nuovo nome di dominio.",
+ "enable-8-channel-audio-output-into-obs-studio-if-7-1-channel-audio-support-is-also-enabled-in-obs": "Abilita l'uscita audio a 8 canali in OBS Studio, se il supporto audio a 7.1 canali è abilitato anche in OBS",
+ "the-active-speakers-are-made-visible-automatically": "Gli oratori attivi vengono resi visibili automaticamente",
+ "set-the-background-color-to-bright-green": "Imposta il colore di sfondo su verde brillante",
+ "fade-videos-in-over-500ms": "Dissolvenza in entrata dei video superiore a 500 ms",
+ "videos-use-an-animated-transition-when-being-remixed": "I video utilizzano una transizione animata quando vengono remixati",
+ "add-a-10px-margin-around-all-video-elements": "Aggiungi un margine di 10px attorno a tutti gli elementi video",
+ "disable-fit-to-window-optmized-video-scaling-for-added-sharpness-increases-cpu-network-load-though-": "Disabilita il ridimensionamento video ottimizzato per adattarsi alla finestra per una maggiore nitidezza; aumenta però il carico della CPU/rete.",
+ "playback-the-video-with-mono-channel-audio": "Riproduci il video con audio mono-canale",
+ "this-scene-will-allow-a-director-s-video-audio-to-appear-as-if-it-were-a-guest-": "Questa scena consentirà all'audio/video del regista di apparire come se fosse un ospite.",
+ "have-the-videos-fit-their-respective-areas-even-if-it-means-cropping-a-bit": "Fai in modo che i video si adattino alle rispettive aree, anche se ciò significa ritagliare un po'",
+ "have-videos-be-aligned-with-sizing-designed-for-vertical-video": "Fai in modo che i video siano allineati con il dimensionamento progettato per i video verticali",
+ "does-not-impact-scene-order-": "Non influisce sull'ordine delle scene.",
+ "copy-this-stream-id-to-the-clipboard": "Copia questo ID stream negli appunti",
+ "minimize-this-control-box": "Riduci a icona questa casella di controllo",
+ "click-here-to-edit-the-label-for-this-stream-changes-will-propagate-to-all-viewers-of-this-stream": "Fai clic qui per modificare l'etichetta per questo stream. Le modifiche si propagheranno a tutti gli spettatori di questo stream",
+ "video-packet-loss-indicator-of-video-preview-green-is-good-red-is-bad-flame-implies-cpu-is-overloaded-may-not-reflect-the-packet-loss-seen-by-scenes-or-other-guests-": "Indicatore di perdita di pacchetti video dell'anteprima video; verde è buono, rosso è cattivo. La fiamma implica che la CPU è sovraccarica. Potrebbe non riflettere la perdita di pacchetti vista dalle scene o da altri ospiti.",
+ "hold-ctrl-or-cmd-while-clicking-the-video-to-open-detailed-stats": "Tieni premuto CTRL o CMD (⌘) mentre fai clic sul video per aprire le statistiche dettagliate",
+ "remotely-change-the-volume-of-this-guest-updates-on-release-dbl-click-to-reset-": "Modifica da remoto il volume di questo ospite; si aggiorna al rilascio. Doppio clic per ripristinare.",
+ "mute-this-guest-everywhere": "Disattiva l'audio di questo ospite ovunque",
+ "disable-video-preview": "Disabilita anteprima video",
+ "low-quality-preview": "Anteprima di bassa qualità",
+ "high-quality-preview": "Anteprima di alta qualità",
+ "send-a-direct-message-to-this-user-": "Invia un messaggio diretto a questo utente.",
+ "toggle-between-the-message-appearing-as-a-large-overlay-and-as-normal-chat": "Alterna tra la visualizzazione del messaggio come sovrapposizione grande e come chat normale",
+ "move-the-user-to-another-room-controlled-by-another-director": "Sposta l'utente in un'altra stanza, controllata da un altro regista",
+ "force-the-user-to-disconnect-they-can-always-reconnect-": "Forza l'utente a disconnettersi. Può sempre riconnettersi.",
+ "toggle-solo-voice-chat-or-hold-ctrl-cmd-when-selecting-to-make-it-two-way-private-": "Attiva/disattiva la chat vocale solitaria o tieni premuto CTRL/CMD quando selezioni per renderla privata a due vie.",
+ "solo-this-video-everywhere-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Solo questo video ovunque. (Tieni premuto CTRL/CMD per ingrandire solo il video)",
+ "disable-this-guest-s-video-track": "Disabilita la traccia video di questo ospite",
+ "toggle-the-remote-guest-s-speaker-output": "Disattiva l'uscita dell'altoparlante dell'ospite remoto",
+ "hide-this-guest-everywhere": "Nascondi questo ospite ovunque",
+ "toggle-the-remote-guest-s-display-output": "Disattiva l'uscita del display dell'ospite remoto",
+ "attempt-so-fix-microphone-issues-by-reconnecting-it-": "Tenta di risolvere i problemi del microfono ricollegandolo.'",
+ "add-this-video-to-any-remote-scene-1-": "Aggiungi questo video a qualsiasi scena remota '&scene=1'",
+ "add-this-video-to-any-remote-scene-2-": "Aggiungi questo video a qualsiasi scena remota '&scene=2'",
+ "remotely-mute-this-audio-in-all-remote-scene-views": "Disattiva questo audio in remoto in tutte le visualizzazioni di scene remote",
+ "add-to-scene-3": "Aggiungi alla scena 3",
+ "add-to-scene-4": "Aggiungi alla scena 4",
+ "add-to-scene-5": "Aggiungi alla scena 5",
+ "add-to-scene-6": "Aggiungi alla scena 6",
+ "add-to-scene-7": "Aggiungi alla scena 7",
+ "add-to-scene-8": "Aggiungi alla scena 8",
+ "isolate-to-audio-channel-1": "Isola al canale audio 1",
+ "isolate-to-audio-channel-2": "Isola al canale audio 2",
+ "isolate-to-audio-channel-3": "Isola al canale audio 3",
+ "isolate-to-audio-channel-4": "Isola al canale audio 4",
+ "isolate-to-audio-channel-5": "Isola al canale audio 5",
+ "isolate-to-audio-channel-6": "Isola al canale audio 6",
+ "isolate-to-audio-channel-7": "Isola al canale audio 7",
+ "isolate-to-audio-channel-8": "Isola al canale audio 8",
+ "request-the-statistics-of-this-video-in-any-active-scene": "Richiedi le statistiche di questo video in qualsiasi scena attiva",
+ "shift-this-video-down-in-order": "Sposta questo video in basso nell'ordine",
+ "current-index-order-of-this-video": "Ordine dell'indice corrente di questo video",
+ "shift-this-video-up-in-order": "Sposta questo video in alto nell'ordine",
+ "set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Imposta un timer per il conto alla rovescia che questo ospite vede. CTRL (cmd) + clic per mettere in pausa.",
+ "start-recording-this-remote-stream-to-this-local-drive-experimental-": "Inizia a registrare questo stream remoto su questa unità locale. *sperimentale*'",
+ "the-remote-guest-will-record-their-local-stream-to-their-local-drive-experimental-": "L'ospite remoto registrerà il proprio stream locale sulla propria unità locale. *sperimentale*",
+ "the-remote-guest-will-record-their-local-stream-and-upload-it-to-your-google-drive-experimental-": "L'ospite remoto registrerà il proprio stream locale e lo caricherà sul tuo Google Drive. *sperimentale*",
+ "change-user-parameters": "Modifica i parametri utente",
+ "remotely-reload-the-guest-s-page-with-a-new-url": "Ricarica da remoto la pagina dell'ospite con un nuovo URL",
+ "allow-the-guest-to-select-a-file-to-upload-to-the-director-once-shared-it-will-show-in-the-chat-as-a-download-link-": "Consenti all'ospite di selezionare un file da caricare al regista. Una volta condiviso, verrà visualizzato nella chat come link per il download.",
+ "force-the-remote-sender-to-issue-a-keyframe-to-all-scenes-fixing-pixel-smearing-issues-": "Forza il mittente remoto a emettere un keyframe per tutte le scene, risolvendo i problemi di sfocatura dei pixel.",
+ "mirror-the-video-of-this-guest-globally": "Specchia il video di questo ospite a livello globale",
+ "rotate-the-video-of-this-guest-globally": "Ruota il video di questo ospite a livello globale",
+ "add-remove-from-group-1": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 1",
+ "add-remove-from-group-2": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 2",
+ "add-remove-from-group-3": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 3",
+ "add-remove-from-group-4": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 4",
+ "add-remove-from-group-5": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 5",
+ "add-remove-from-group-6": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 6",
+ "add-remove-from-group-7": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 7",
+ "listen-to-this-guest-via-your-left-audio-speaker-audio-channel-1-": "Ascolta questo ospite tramite l'altoparlante audio sinistro (canale audio 1)",
+ "listen-to-this-guest-via-your-right-audio-speaker-audio-channel-2-": "Ascolta questo ospite tramite l'altoparlante audio destro (canale audio 2)",
+ "this-guest-will-only-hear-audio-from-your-left-or-right-mic-channel-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Questo ospite sentirà solo l'audio dal tuo canale microfonico sinistro o destro. Assicurati che tutti abbiano &stereo=1 aggiunto al loro URL per abilitare l'audio a due canali.",
+ "this-guest-will-only-hear-audio-your-channel-1-mic-source-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Questo ospite sentirà solo l'audio della tua sorgente microfonica del canale 1. Assicurati che tutti abbiano &stereo=1 aggiunto al loro URL per abilitare l'audio a due canali.",
+ "this-guest-will-only-hear-audio-your-channel-2-mic-source-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Questo ospite sentirà solo l'audio della tua sorgente microfonica del canale 2. Assicurati che tutti abbiano &stereo=1 aggiunto al loro URL per abilitare l'audio a due canali.",
+ "remote-audio-settings": "Impostazioni audio remote",
+ "advanced-video-settings": "Impostazioni video avanzate",
+ "a-direct-solo-view-of-the-video-audio-stream-with-nothing-else-its-audio-can-be-remotely-controlled-from-here": "Una vista singola diretta del flusso video/audio senza nient'altro. Il suo audio può essere controllato da remoto da qui",
+ "this-guest-raised-their-hand-click-this-to-clear-notification-": "Questo ospite ha alzato la mano. Fai clic qui per cancellare la notifica.",
+ "takes-the-guest-out-of-queue-mode-they-will-then-join-as-a-normal-guest-": "Toglie l'ospite dalla modalità coda; si unirà quindi come ospite normale.",
+ "add-to-scene-2": "Aggiungi alla scena 2",
+ "activate-or-reload-this-video-device-": "Attiva o ricarica questo dispositivo video.",
+ "tip-hold-ctrl-command-to-select-multiple": "Suggerimento: tieni premuto CTRL (comando) per selezionare più elementi",
+ "experimental": "sperimentale",
+ "face-detection-api-not-detected": "API di rilevamento facciale non rilevata",
+ "the-solo-view-link-of-the-director-s-video-": "Il link di visualizzazione singola del video del regista.",
+ "choose-a-hotkey-for-hold-to-talk-if-using-electron-capture-elevate-privilleges-to-have-it-become-global": "Scegli un tasto di scelta rapida per Premi-per-parlare. Se utilizzi Electron Capture, eleva i privilegi per renderlo globale",
+ "draw-on-the-screen": "Disegna sullo schermo",
+ "ctrl-cmd-alt-d-to-toggle": "CTRL (cmd) + ALT + D per attivare/disattivare",
+ "audio-only-sources-can-be-stylized-in-different-ways": "Le sorgenti solo audio possono essere stilizzate in modi diversi",
+ "clear-site-s-local-storage-and-settings": "Cancella l'archiviazione locale e le impostazioni del sito",
+ "using-this-may-cause-audio-issues-on-some-systems": "L'utilizzo di questo potrebbe causare problemi audio su alcuni sistemi",
+ "-increase-this-at-your-peril-this-changes-the-incoming-video-quailty-that-guests-in-the-room-sees-mobile-devices-excluded-set-too-high-and-the-room-may-become-unstable-leading-to-lost-audio-and-disconnected-guests-": "⚠️ Aumenta questo a tuo rischio e pericolo. Questo cambia la qualità video in entrata che gli ospiti nella stanza vedono; dispositivi mobili esclusi. Impostalo troppo alto e la stanza potrebbe diventare instabile, portando alla perdita dell'audio e alla disconnessione degli ospiti.",
+ "sets-your-max-total-allowed-upload-bandwidth-across-all-connections": "Imposta la TUA larghezza di banda massima di upload totale consentita; su tutte le connessioni",
+ "only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Solo il video del regista sarà visibile agli ospiti e all'interno delle scene di gruppo. (Tieni premuto CTRL/CMD per ingrandire solo il video)",
+ "set-a-count-up-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Imposta un timer per il conto alla rovescia che questo ospite vede. CTRL (cmd) + clic per mettere in pausa.",
+ "allow-for-remote-co-directors": "Consenti co-registi remoti",
+ "record-all-the-guests": "Registra tutti gli ospiti",
+ "which-audio-bitrate-target-would-you-prefer-": "Quale bitrate audio preferiresti come obiettivo?",
+ "constant-audio-bitrate-or-variable-audio-bitrate": "Bitrate audio costante o bitrate audio variabile",
+ "remove-background-noise-but-may-limit-audio-quality": "Rimuovi il rumore di fondo, ma potrebbe limitare la qualità audio",
+ "let-the-browser-control-the-mic-s-gain-automatically": "Lascia che il browser controlli automaticamente il guadagno del microfono",
+ "stereo-audio-or-mono-must-have-denoise-off-for-this-to-work-": "Audio stereo o mono; la riduzione del rumore deve essere disattivata affinché questo funzioni.",
+ "which-video-bitrate-target-would-you-prefer-": "Quale bitrate video preferiresti come obiettivo?",
+ "which-video-codec-would-you-prefer-to-be-used-if-available-": "Quale codec video preferiresti che venisse utilizzato, se disponibile?",
+ "cannot-see-videos": "Non è possibile vedere i video",
+ "cannot-hear-others": "Non riesce a sentire gli altri",
+ "see-director-only": "Vedi solo il regista",
+ "show-mini-preview": "Mostra mini anteprima",
+ "raise-hand-button": "Pulsante alza la mano",
+ "show-labels": "Mostra informazioni",
+ "transfer-to-a-new-room": "Trasferisci in una nuova stanza",
+ "enable-custom-password": "Abilita password personalizzata",
+ "hide-this-window": "Nascondi questa finestra",
+ "reload-the-page": "Ricarica la pagina",
+ "select-a-location-that-is-closest-to-both-you-and-your-audience-": "Seleziona una posizione che sia più vicina sia a te che al tuo pubblico.",
+ "stream-a-media-file": "Trasmetti in streaming un file multimediale",
+ "100-charging": "100% in carica",
+ "set-to-audio-channel-1": "Imposta sul canale audio 1",
+ "set-to-audio-channel-2": "Imposta sul canale audio 2",
+ "set-to-audio-channel-3": "Imposta sul canale audio 3",
+ "set-to-audio-channel-4": "Imposta sul canale audio 4",
+ "set-to-audio-channel-5": "Imposta sul canale audio 5",
+ "set-to-audio-channel-6": "Imposta sul canale audio 6",
+ "previously-was-0": "In precedenza era: 0",
+ "this-will-refresh-the-current-device": "Questo aggiornerà il dispositivo corrente",
+ "this-will-ask-the-remote-guest-for-permission-to-change": "Questo chiederà all'ospite remoto il permesso di cambiare",
+ "face-detection-api-not-detected-you-may-be-able-to-enable-it-here-chrome-flags-enable-experimental-web-platform-features": "API di rilevamento facciale non rilevata; potresti essere in grado di abilitarla qui: chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features",
+ "improve-performance-and-quality-with-this-tip": "Migliora le prestazioni e la qualità con questo suggerimento",
+ "adjust-the-amount-of-effect-applied": "Regola la quantità di effetto applicato",
+ "this-will-reduce-the-gain-80-when-there-is-no-one-talking-loudly": "Questo ridurrà il guadagno di circa l'80% quando nessuno parla ad alta voce",
+ "only-one-option-available-so-can-t-be-changed": "È disponibile una sola opzione, quindi non può essere modificata",
+ "previously-was-1-7777777777777777": "In precedenza era: 1.7777777777777777",
+ "previously-was-1280": "In precedenza era: 1280",
+ "hold-ctrl-or-cmd-to-lock-width-and-height-together-when-changing-them": "Tieni premuto CTRL (o cmd) per bloccare larghezza e altezza insieme quando le modifichi",
+ "previously-was-720": "In precedenza era: 720",
+ "previously-was-30-000030517578125": "In precedenza era: 30.000030517578125",
+ "increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-": "Aumenta questo a tuo rischio e pericolo. Modifica il bitrate video totale in entrata per ospite; dispositivi mobili esclusi.",
+ "add-group-chat-to-obs": "Aggiungi chat di gruppo a OBS",
+ "generate-a-random-room-name": "Genera un nome di stanza casuale",
+ "for-large-group-rooms-this-option-can-reduce-the-load-on-remote-guests-substantially": "Per le stanze di gruppo di grandi dimensioni, questa opzione può ridurre notevolmente il carico sugli ospiti remoti",
+ "the-director-will-be-visible-in-scenes-as-if-a-performer-themselves-": "Il regista sarà visibile nelle scene come se fosse egli stesso un artista.",
+ "if-checked-the-director-can-be-added-to-scenes-as-if-a-guest-otherwise-the-director-will-never-appear-in-a-scene-": "Se selezionato, il regista può essere aggiunto alle scene come se fosse un ospite, altrimenti il regista non apparirà mai in una scena.",
+ "which-video-codec-would-you-want-used-by-default-": "Quale codec video vorresti utilizzare per impostazione predefinita?",
+ "you-ll-enter-as-the-room-s-director": "Entrerai come regista della stanza",
+ "add-your-camera-to-obs": "Aggiungi la tua fotocamera a OBS",
+ "right-click-this-video-for-additional-options": "Fai clic con il pulsante destro del mouse su questo video per ulteriori opzioni",
+ "start-streaming-alt-s-": "Avvia lo streaming (Alt + s)",
+ "video-source-list": "Elenco sorgenti video",
+ "play-a-sound-out-of-the-selected-audio-playback-device": "Riproduci un suono dal dispositivo di riproduzione audio selezionato.",
+ "enable-the-chrome-experimental-features-flag-to-use-chrome-flags-enable-experimental-web-platform-features": "Abilita il flag delle funzionalità sperimentali di Chrome: chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features",
+ "add-an-optional-password": "Aggiungi una password opzionale",
+ "enter-an-optional-password-here": "Inserisci qui una password opzionale",
+ "remember-and-reuse-the-provided-stream-id-on-each-visit": "Ricorda e riutilizza l'ID stream fornito ad ogni visita",
+ "consider-using-chrome-instead-of-safari": "Considera di utilizzare Chrome invece di Safari",
+ "please-update-your-version-of-ios-for-best-performance": "Aggiorna la tua versione di iOS per prestazioni ottimali",
+ "go-back": "Torna indietro",
+ "add-your-microphone-to-obs": "Aggiungi il tuo microfono a OBS",
+ "remote-screenshare-into-obs": "Condivisione schermo remota in OBS",
+ "create-reusable-invite": "Crea invito riutilizzabile",
+ "ideal-for-1080p60-gaming-if-your-computer-and-upload-are-up-for-it": "Ideale per i giochi a 1080p60, se il tuo computer e l'upload lo supportano",
+ "better-video-compression-and-quality-at-the-cost-of-increased-cpu-encoding-load": "Migliore compressione e qualità video al costo di un maggiore carico di codifica della CPU",
+ "disable-digital-audio-effects-and-increase-audio-bitrate": "Disabilita gli effetti audio digitali e aumenta il bitrate audio",
+ "the-guest-will-be-able-to-select-digital-video-effects-to-apply-": "L'ospite potrà selezionare gli effetti video digitali da applicare.",
+ "the-guest-will-not-have-a-choice-over-audio-options": "L'ospite non potrà scegliere le opzioni audio",
+ "the-guest-will-only-be-able-to-select-their-webcam-as-an-option": "L'ospite potrà solo selezionare la propria webcam come opzione",
+ "encode-the-url-so-that-it-s-harder-for-a-guest-to-modify-the-settings-": "Codifica l'URL in modo che sia più difficile per un ospite modificare le impostazioni.",
+ "add-a-password-to-make-the-stream-inaccessible-to-those-without-the-password": "Aggiungi una password per rendere il flusso inaccessibile a chi non ha la password",
+ "a-link-for-the-host-speaker-to-chat-with-the-guest-2-way-interview-chat-": "Un link per l'oratore ospitante per chattare con l'ospite; chat di intervista a 2 vie.",
+ "add-the-guest-to-a-group-chat-room-it-will-be-created-automatically-if-needed-": "Aggiungi l'ospite a una chat room di gruppo; verrà creata automaticamente se necessario.",
+ "customize-the-room-settings-for-this-guest": "Personalizza le impostazioni della stanza per questo ospite",
+ "more-options": "Più opzioni",
+ "transfer-any-file": "Trasferisci qualsiasi file",
+ "enter-an-https-url": "Inserisci un URL HTTPS ",
+ "open-a-youtube-video-demoing-the-basics-of-vdo-ninja": "Apri un video di YouTube che dimostra le basi di VDO.Ninja",
+ "for-a-list-of-common-or-known-issues-click-here": "Per un elenco di problemi comuni o noti, clicca qui",
+ "click-to-link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-common-obs-studio-problems": "Clicca per collegarti alla guida di aiuto di VDO.Ninja per i problemi comuni di OBS Studio",
+ "open-a-page-with-recent-vdo-ninja-development-and-feature-updates": "Apri una pagina con i recenti sviluppi e aggiornamenti delle funzionalità di VDO.Ninja",
+ "info-on-the-native-app-versions-of-vdo-ninja": "Informazioni sulle versioni native dell'app di VDO.Ninja",
+ "mute-the-speaker": "Disattiva l'audio dell'altoparlante",
+ "mute-the-mic": "Disattiva il microfono",
+ "disable-the-camera": "Disattiva la videocamera",
+ "show-help-info": "Mostra informazioni di aiuto",
+ "previously-was-0-5625": "In precedenza era: 0.5625",
+ "join-by-room-name-here": "Unisciti tramite il nome della stanza qui",
+ "create-a-secondary-stream": "Crea un flusso secondario",
+ "share-a-website-as-an-embedded-iframe": "Condividi un sito web come iFRAME incorporato",
+ "you-can-also-enable-the-director-s-video-output-afterwards-by-clicking-the-setting-s-button": "Puoi anche abilitare l'uscita video del regista in seguito facendo clic sul pulsante Impostazioni",
+ "this-low-fi-video-codec-uses-very-little-cpu-even-with-dozens-of-active-viewers-": "Questo codec video a bassa fedeltà utilizza pochissima CPU, anche con dozzine di spettatori attivi.",
+ "make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests": "Rendi codificato l'URL di invito in modo che i parametri siano più difficili da modificare per gli ospiti",
+ "toggle-solo-voice-chat": "Attiva/disattiva la chat vocale solitaria",
+ "solo-this-video-everywhere": "Solo questo video ovunque",
+ "remotely-change-the-volume-of-this-guest": "Modifica da remoto il volume di questo ospite",
+ "increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-webp-mode-also-excluded-": "Aumenta questo a tuo rischio e pericolo. Modifica il bitrate video totale in entrata per ospite; dispositivi mobili esclusi. Anche la modalità Webp esclusa.",
+ "useful-if-you-want-to-perform-and-direct-at-the-same-time": "Utile se vuoi esibirti e dirigere allo stesso tempo",
+ "start-streaming": "Avvia lo streaming",
+ "hold-ctrl-and-the-mouse-wheel-to-zoom-in-and-out-remotely-of-compatible-video-streams": "Tieni premuto CTRL e la rotellina del mouse per ingrandire e ridurre in remoto i flussi video compatibili",
+ "creative-commons-by-3-0": "Creative Commons BY 3.0",
+ "set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees": "Imposta un timer per il conto alla rovescia che questo ospite vede",
+ "create-a-third-stream": "Crea un terzo flusso",
+ "add-group-chat": "Aggiungi chat di gruppo",
+ "add-your-camera": "Aggiungi la tua videocamera",
+ "remote-screenshare": "Condivisione schermo remota",
+ "use-this-link-as-a-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Usa questo link come sorgente browser per acquisire il video o l'audio",
+ "only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes": "Solo il video del regista sarà visibile agli ospiti e all'interno delle scene di gruppo",
+ "jump-to-the-documentation": "Vai alla documentazione",
+ "100-battery-remaining": "Batteria rimanente al 100%",
+ "for-more-known-issues-click-here": "Per altri problemi noti, clicca qui",
+ "previously-was-29-970029830932617": "In precedenza era: 29.970029830932617",
+ "link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-obs-studio": "Collegamento alla guida di aiuto di vdo.ninja per OBS Studio",
+ "will-slowly-pan-tilt-and-zoom-in-on-the-first-face-detected": "Eseguirà lentamente la panoramica, l'inclinazione e lo zoom sul primo volto rilevato",
+ "load-a-website-url": "Inserisci l'URL da caricare",
+ "optional": "Inserisci qui una password opzionale",
+ "settings": "Impostazioni",
+ "lucy-g": "Lucy G",
+ "flaticon": "Flaticon",
+ "gregor-cresnar": "Gregor Cresnar",
+ "forward-user-to-another-room-they-can-always-return-": "Inoltra l'utente a un'altra stanza. Può sempre tornare.",
+ "start-recording-this-stream-experimental-views": "Inizia a registrare questo flusso. Visualizzazioni *sperimentali*'",
+ "change-this-audio-s-volume-in-all-remote-scene-views": "Cambia il volume di questo audio in tutte le scene remote '&scene'",
+ "send-direct-message": "Invia messaggio diretto",
+ "advanced-settings-and-remote-control": "Impostazioni avanzate e controllo remoto",
+ "toggle-voice-chat-with-this-guest": "Attiva/disattiva la chat vocale con questo ospite",
+ "if-enabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Se abilitato, l'ospite invitato non sarà in grado di vedere o sentire nessuno nella stanza.",
+ "if-enabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Se abilitato, devi aggiungere manualmente un video a una scena affinché appaia.",
+ "set-to-default-audio-channel": "Imposta sul canale audio predefinito",
+ "set-to-audio-channel-7": "Imposta sul canale audio 7",
+ "set-to-audio-channel-8": "Imposta sul canale audio 8"
+ },
+ "placeholders": {
+ "join-by-room-name-here": "Unisciti tramite il nome della stanza qui",
+ "load-a-website-url": "Carica l'URL di un sito web",
+ "enter-chat-message-to-send": "Inserisci il messaggio di chat da inviare",
+ "enter-your-message-here": "Inserisci qui il tuo messaggio",
+ "press-a-key-here": "Premi un tasto qui",
+ "enter-a-url-for-the-sidebar-page": "Inserisci un URL per la pagina della barra laterale",
+ "-whip-url-to-publish-to-goes-here": "➡️ L'URL WHIP a cui pubblicare va qui",
+ "-authentication-bearer-token-optional-": "🗝️ Token di autenticazione Bearer (opzionale)",
+ "enter-the-remote-obs-password-here": "Inserisci qui la password OBS remota",
+ "enter-the-room-name-here": "Inserisci qui il nome della stanza",
+ "enter-the-room-password-here": "Inserisci qui la password della stanza",
+ "enter-chat-message-to-send-here": "Inserisci qui il messaggio di chat da inviare",
+ "enter-a-room-name-here": "Inserisci qui il nome di una stanza",
+ "optional-room-password-here": "Password della stanza opzionale qui",
+ "optional": "opzionale",
+ "give-this-media-source-a-name-optional-": "Assegna un nome a questa sorgente multimediale (opzionale)",
+ "add-an-optional-password": "Aggiungi una password opzionale",
+ "enter-room-name-here": "Inserisci qui il nome della stanza"
+ },
+ "miscellaneous": {
+ "new-display-name": "Inserisci un nuovo nome visualizzato per questo stream",
+ "submit-error-report": "Premi OK per inviare eventuali registri degli errori a VDO.Ninja. I registri degli errori possono contenere informazioni private.",
+ "director-redirect-1": "Il regista desidera reindirizzarti all'URL: ",
+ "director-redirect-2": "\n\nPremi OK per essere reindirizzato.",
+ "audio-processing-disabled": "L'elaborazione audio è disabilitata con questo ospite. Impossibile disattivare l'audio o modificare il volume",
+ "not-the-director": "Non sei il regista di questa stanza. Avrai un controllo limitato o nullo. Puoi provare a rivendicare la stanza dopo che il primo regista se ne sarà andato.",
+ "room-is-claimed": "La stanza è già stata rivendicata da qualcun altro.\n\nSolo la prima persona che si unisce a una stanza è il regista assegnato.\n\nAggiorna dopo che il primo regista se ne sarà andato per rivendicare.",
+ "token-room-is-claimed": "La stanza è rivendicata da qualcun altro.\n\nUnisciti come ospite o co-regista.",
+ "room-is-claimed-codirector": "La stanza è già stata rivendicata da qualcun altro.\n\nSto provando a unirmi come co-regista...",
+ "streamid-already-published": "L'ID stream a cui stai pubblicando è già in uso.\n\nProva con un link di invito diverso o aggiorna per riprovare.\n\nOra verrai disconnesso.",
+ "director": "Regista",
+ "unknown-user": "Utente sconosciuto",
+ "room-test-not-good": "Il nome della stanza 'test' è molto comunemente usato e potrebbe non essere sicuro.\n\nSei sicuro di voler procedere?",
+ "load-previous-session": "Vuoi caricare le impostazioni della sessione precedente?",
+ "enter-password": "Inserisci la password di seguito: \n\n(Nota: le password sono sensibili alle maiuscole e minuscole e non verrai avvisato se non è corretta.)",
+ "enter-password-2": "Inserisci la password di seguito: \n\n(Nota: le password sono sensibili alle maiuscole e minuscole.)",
+ "enter-director-password": "Inserisci la password del regista:\n\n(Nota: le password sono sensibili alle maiuscole e minuscole e non verrai avvisato se non è corretta.)",
+ "password-incorrect": "La password non era corretta.\n\nAggiorna e riprova.",
+ "enter-display-name": "Inserisci il tuo nome visualizzato:",
+ "enter-new-display-name": "Inserisci un nuovo nome visualizzato per questo stream",
+ "what-bitrate": "A quale bitrate vorresti registrare? (kbps)",
+ "enter-website": "Inserisci l'URL di un sito web da condividere",
+ "press-ok-to-record": "Premi OK per avviare la registrazione. Premi di nuovo per interrompere e scaricare.\n\nAvviso: mantieni questa scheda del browser attiva per continuare la registrazione.\n\nPuoi modificare il bitrate video predefinito se lo desideri di seguito (kbps)",
+ "no-streamID-provided": "Non è stato fornito alcun ID stream; uno verrà generato casualmente.\n\nID stream: ",
+ "alphanumeric-only": "Informazioni: solo i caratteri alfanumerici dovrebbero essere usati per l'ID stream.\n\nI caratteri incriminati sono stati sostituiti da un trattino basso",
+ "stream-id-too-long": "L'ID stream deve contenere meno di 45 caratteri alfanumerici.\n\nLo taglieremo in lunghezza.",
+ "share-with-trusted": "Condividi solo con persone di cui ti fidi",
+ "pass-recommended": "È consigliabile una password",
+ "insecure-room-name": "Nome della stanza non sicuro.",
+ "allowed-chars": "Caratteri consentiti",
+ "transfer": "trasferisci",
+ "armed": "armato",
+ "transfer-guest-to-room": "Trasferisci gli ospiti nella stanza:\n\n(Si prega di notare che le stanze devono condividere la stessa password)",
+ "transfer-guest-to-url": "Trasferisci gli ospiti al nuovo URL del sito web.\n\n(Agli ospiti verrà richiesto di accettare)",
+ "mute-in-scene": "Disattiva audio nella scena",
+ "unmute-guest": "Riattiva audio ospite",
+ "deafen": "Assorda ospite",
+ "blind": "Acceca ospite",
+ "unhide": "Mostra ospite",
+ "confirm-disconnect-users": "Sei sicuro di voler disconnettere questi utenti?",
+ "confirm-disconnect-user": "Sei sicuro di voler disconnettere questo utente?",
+ "enter-new-codirector-password": "Inserisci una password per il co-regista da usare",
+ "control-room-co-director": "Sala di controllo: co-regista",
+ "volume-control": "Controllo del volume solo per la riproduzione locale",
+ "signal-meter": "Indicatore di perdita di pacchetti video dell'anteprima video; verde è buono, rosso è cattivo. La fiamma implica che la CPU è sovraccarica. Potrebbe non riflettere la perdita di pacchetti vista dalle scene o da altri ospiti.",
+ "waiting-for-the-stream": "In attesa dello streaming. Suggerimento: l'aggiunta di &cleanoutput all'URL nasconderà questo spinner, oppure fai clic per riprovare, che lo nasconderà anche.",
+ "main-director": "Regista principale",
+ "share-a-screen": "Condividi uno schermo",
+ "stop-screen-sharing": "Interrompi la condivisione dello schermo",
+ "you-have-been-transferred": "Sei stato trasferito in una stanza diversa",
+ "you-have-been-activated": "Il regista ti ha permesso di vedere gli altri nella stanza ora",
+ "you-are-no-longer-a-co-director": "Non sei più un co-regista perché sei stato trasferito.",
+ "transferred": "Trasferito",
+ "room-changed": "La tua stanza è cambiata",
+ "headphones-tip": "Suggerimento: usa le cuffie per evitare problemi di eco audio.",
+ "camera-tip-c922": "Suggerimento: per ottenere 60 fps con una webcam C922, è necessario disattivare la compensazione della scarsa illuminazione, impostare l'esposizione su auto e utilizzare 720p.",
+ "camera-tip-camlink": "Suggerimento: un Cam Link potrebbe presentare problemi di colore verde/viola se vi si accede altrove mentre è già in uso.",
+ "samsung-a-series": "I telefoni Samsung serie A potrebbero avere problemi con Chrome; in tal caso, prova invece Firefox Mobile o cambia codec video.",
+ "screen-permissions-denied": "Autorizzazione per l'acquisizione negata. Assicurati che il tuo browser disponga delle autorizzazioni di sistema per la registrazione dello schermo\n\n1.Sul tuo Mac, scegli menu Apple > Preferenze di Sistema, fai clic su Sicurezza e Privacy, quindi fai clic su Privacy.\n2.Seleziona Registrazione schermo.\n3.Seleziona la casella di controllo accanto al tuo browser per consentirgli di registrare lo schermo.",
+ "change-audio-output-device": "L'audio non può essere acquisito. Assicurati di avere un dispositivo di uscita audio disponibile.\n\nAlcune cuffie da gioco (es: Corsair) potrebbero dover essere impostate sull'uscita a 2 canali per funzionare, poiché i driver audio surround potrebbero causare problemi.",
+ "prompt-access-request": " sta cercando di visualizzare il tuo stream. Consentire?",
+ "confirm-reload-user": "Sei sicuro di voler ricaricare il browser di questo utente?",
+ "webrtc-is-blocked": "⚠ Questo browser ha bloccato WebRTC o non lo supporta.\n\nQuesto sito non funzionerà senza di esso.\n\nDisabilita eventuali estensioni del browser o impostazioni sulla privacy che potrebbero bloccare WebRTC o prova un browser diverso.",
+ "not-clean-session": "Effetti video o rendering canvas non riusciti.\n\nVerifica che le immagini ospitate in remoto siano consentite per l'origine incrociata.",
+ "ios-no-screen-share": "Siamo spiacenti, ma il tuo browser iOS non supporta la condivisione dello schermo.\n\nConsulta questa guida per un metodo alternativo per farlo.",
+ "android-no-screen-share": "Siamo spiacenti, il tuo browser mobile non supporta la condivisione dello schermo.\n\nTuttavia, l'app nativa per Android offre un supporto di base.",
+ "no-screen-share-supported": "Siamo spiacenti, il tuo browser non supporta la condivisione dello schermo.\n\nUtilizza invece le versioni desktop di Firefox o Chrome.",
+ "speech-not-suppoted": "⚠ Il riconoscimento vocale non è supportato da questo browser",
+ "blue-yeti-tip": "Suggerimento: i microfoni Blue Yeti potrebbero riscontrare problemi di volume eccessivo. Consulta qui per una soluzione o disabilita il guadagno automatico in VDO.Ninja.",
+ "site-not-responsive": "Avviso: il sistema non è accessibile o è attualmente lento a rispondere.
\nSe si tratta di un problema di routing, prova ad aggiungere &proxy all'URL; puoi anche provare https://proxy.vdo.ninja o una VPN se il servizio è bloccato nel tuo paese.\n\nSe il servizio principale non è attivo, è disponibile anche una versione di backup qui: https://backup.vdo.ninja\n\nContatta steve@seguin.email per ulteriore assistenza.\n\nQuesto servizio richiede l'uso di Websocket sulla porta 443.",
+ "no-audio-source-detected": "Nessuna sorgente audio rilevata.\n\nSe desideravi acquisire l'audio di un'applicazione, consulta:\nhttps://docs.vdo.ninja/help/guides-and-how-tos#audio per alcune guide.",
+ "viewer-count": "Totale connessioni p2p in uscita di questo stream remoto",
+ "enter-url-for-widget": "Inserisci un URL per una pagina da incorporare come barra laterale",
+ "director-password": "Inserisci la password del regista principale",
+ "vision-disabled": "Il regista ha temporaneamente disabilitato la tua visione
",
+ "invalid-remote-code": "Codice di controllo remoto non valido.\n\nUtilizza il campo sottostante per riprovare con un passcode diverso.",
+ "invalid-remote-code-obs": "Codice di controllo remoto non valido.\n\nIl sistema OBS remoto necessita di un passcode corrispondente impostato utilizzando &remote.\n\nConsulta la documentazione per assistenza..",
+ "request-rejected-obs": "La richiesta è stata rifiutata.\n\nIl sistema OBS remoto necessita di un passcode corrispondente impostato utilizzando &remote.\n\nConsulta la documentazione per assistenza.",
+ "remote-token-rejected": "La richiesta remota non è riuscita; il token &remote non corrispondeva o l'utente remoto non consente il controllo remoto.",
+ "remote-control-failed": "La richiesta di controllo remoto non è riuscita.",
+ "remote-peer-connected": "Peer remoto connesso allo stream video.\n\nLa connessione al server di handshake è stata interrotta su richiesta. Ciò aumenta la sicurezza, ma il peer non sarà in grado di riconnettersi automaticamente in caso di errore di connessione.\n\nPremi OK per avviare lo streaming!",
+ "director-denied": "Il regista principale ti ha negato come co-regista",
+ "only-main-director": "Solo il regista principale può trasferire questo ospite",
+ "request-failed": "La richiesta non è riuscita; non puoi applicare questa azione",
+ "tokens-did-not-match": "La richiesta remota non è riuscita; il token remoto non corrispondeva o l'utente remoto non consente il controllo remoto.",
+ "token-not-director": "La richiesta non è riuscita; l'utente remoto non ti ha riconosciuto come regista",
+ "approved-as-director": "Il regista ti ha approvato come co-regista",
+ "you-are-a-codirector": "Sei un co-regista di questa stanza; ti è stato assegnato un controllo parziale del regista.",
+ "this-is-you": "Questo sei tu, un co-regista.
Sei anche un performer.",
+ "preview-meshcast-disabled": "Non puoi regolare il bitrate di anteprima per i flussi basati su Meshcast",
+ "co-director": "Co-regista",
+ "you-not-yet-activated": "Attendi che il regista ti porti nella stanza",
+ "sample-rate-too-high": "Il tuo dispositivo di riproduzione audio ha la frequenza di campionamento impostata su un valore molto alto. In caso di problemi audio, prova invece a utilizzare 48 kHz.",
+ "no-network": "Connessione di rete persa 🤷♀️❌📶",
+ "no-network-details": "Connessione di rete persa. 🤷♀️❌📶\n\nHai perso la connessione a Internet?",
+ "enter-password-if-desired": "Inserisci una password se fornita, altrimenti fai clic su Annulla",
+ "your-screenshare": "La tua condivisione schermo",
+ "your-camera": "La tua videocamera",
+ "accept-inbound-caller": "Accettare il chiamante telefonico in entrata?",
+ "disable-video": "Disabilita video",
+ "show-more-options": "Mostra più opzioni",
+ "system-default": "Predefinito di sistema",
+ "streamid-already-published-obvious": "L'ID stream a cui stai pubblicando è già in uso.\n\nConsidera l'utilizzo di una password o di un ID stream più vario/univoco per evitare questo problema.\n\nOra verrai disconnesso.",
+ "what-bitrate-gdrive": "Questo ospite remoto salverà la registrazione direttamente sul proprio disco locale, oltre a inviarne una copia al tuo Google Drive (cartella delle registrazioni).\n\n - La registrazione può comunque fallire, quindi esegui registrazioni di backup!\n\n - Gli ospiti che utilizzano iPhone, Android o Safari avranno spesso problemi - attenzione.",
+ "insecure-stream-id": "⚠️ Rilevato ID stream non sicuro\n\nSi consiglia vivamente di utilizzare una password se si utilizza un ID stream breve e non univoco.\n\nQuesto è solo un avviso che può essere ignorato.",
+ "mobile-no-screen-share": "Siamo spiacenti, il tuo browser mobile non supporta la condivisione dello schermo.\n\nTuttavia, le app native offrono un supporto di base.",
+ "no-screen-share-supported-firefox": "Siamo spiacenti, il tuo browser non supporta la condivisione dello schermo.\n\nLe impostazioni di Firefox potrebbero essere configurate per bloccarlo oppure hai effettuato l'accesso al sito in modo non sicuro."
+ }
+}
\ No newline at end of file