diff --git a/it.json b/it.json new file mode 100644 index 0000000..4fde4d2 --- /dev/null +++ b/it.json @@ -0,0 +1,761 @@ +{ + "innerHTML": { + "logo-header": "\nVDO.Ninja \n", + "copy-this-url": "Copia questo URL in un OBS \"Browser Source\"", + "you-are-in-the-control-center": "Sei nel pannello di controllo", + "joining-room": "Ti stai unendo alla stanza", + "only-director-can-hear-you": "Solo il regista può sentirti al momento.", + "director-muted-you": "Il regista ti ha disattivato l'audio.", + "director-video-muted-you": "Il regista ha disattivato temporaneamente la tua videocamera.", + "mute-the-mic": "\n\n", + "disable-the-camera": "\n\n", + "hide-the-links": " LINK (INVITI OSPITI E SCENE)", + "click-here-for-help": "Clicca qui per una rapida panoramica e aiuto", + "welcome-to-control-room": "Benvenuto. Questa è la sala di controllo per la chat di gruppo. Ci sono diverse cose per cui puoi usare questa stanza:

\t
  • Puoi ospitare una chat di gruppo con gli amici utilizzando una stanza. Condividi il link blu per invitare gli ospiti che si uniranno automaticamente alla chat.
  • \t
  • Una sala per gruppi può ospitare da 4 a 30 persone, a seconda di numerosi fattori, tra cui CPU e larghezza di banda disponibile di tutti gli ospiti nella stanza.
  • \t
  • Sono offerte viste singole di ogni video sotto i video mentre vengono caricati. Questi possono essere usati in un'origine browser OBS.
  • \t
  • Puoi usare la scena di gruppo con missaggio automatico, il link verde, per disporre automaticamente più video per te in OBS.
  • \t
  • Puoi usare questa sala di controllo per registrare flussi video o audio isolati, ma è ancora una funzione sperimentale.
  • \t
  • I video nella stanza del regista saranno di bassa qualità di proposito, per risparmiare larghezza di banda/CPU.
  • \t
  • Gli ospiti nella stanza vedranno i video degli altri a una qualità molto limitata per risparmiare larghezza di banda/CPU.
  • \t
  • OBS vedrà il video di un ospite in alta qualità; il bitrate video predefinito è 2500kbps.
  • \t
    \tMan mano che gli ospiti si uniscono, i loro video appariranno di seguito. Puoi portare i loro flussi video in OBS come scene singole o puoi aggiungerli alla scena di gruppo.\t
    La scena di gruppo mixa automaticamente i video che sono stati aggiunti alla scena di gruppo. Si prega di notare che l'Auto-Mixer richiede che gli ospiti vengano aggiunti manualmente ad esso affinché appaiano in esso; non vengono aggiunti automaticamente.

    I dispositivi mobili Apple, come iPhone e iPad, non supportano completamente la chat video di gruppo. Questo è un vincolo hardware.

    \tPer opzioni e parametri avanzati, vedi il Wiki.", + "invite-a-guest": "INVITA UN OSPITE", + "invite-users-to-join": "Gli ospiti possono usare il link per unirsi alla stanza del gruppo", + "guests-hear-others": "Gli ospiti sentono gli altri", + "copy-link": "Copia link", + "customize": "Personalizza", + "capture-a-group-scene": "CATTURA UNA SCENA DI GRUPPO", + "this-is-obs-browser-source-link": "Usa in OBS o altro software da studio per catturare il mix video di gruppo", + "auto-add-guests": "Aggiungi automaticamente gli ospiti", + "pro-audio-mode": "Modalità audio professionale", + "hide-audio-only-sources": "Nascondi le sorgenti solo audio", + "remote-monitoring": "Monitoraggio remoto", + "invite-saved-to-cookie": "Invito salvato nel cookie", + "ask-for-display-name": "Richiedi il nome visualizzato", + "show-display-names": "Mostra i nomi visualizzati", + "show-active-speaker": "Mostra oratori attivi", + "show-welcome-message": "Mostra messaggio di benvenuto", + "1080p60-if-available": "Video 1080p60 se disponibile", + "auto-select-microphone": "Seleziona automaticamente il microfono predefinito", + "auto-select-camera": "Seleziona automaticamente la fotocamera predefinita", + "compatibility-mode": "Modalità compatibilità", + "hide-setting-buttons": "Nascondi il pulsante delle impostazioni", + "virtual-backgrounds": "Sfondi virtuali", + "disable-animated-mixing": "Disabilita le animazioni", + "chunked-mode": "Modalità Chunked P2P", + "powerful-computers-only": "Usare solo con computer potenti e piccoli gruppi!!", + "guests-see-HD-video": "Gli ospiti vedono video HD", + "no-self-preview": "Disabilita l'anteprima personale", + "raise-hand-button": "Visualizza il pulsante 'alza la mano'", + "enable-compressor": "Abilita compressore audio", + "enable-equalizer": "Abilita equalizzatore come opzione", + "show-guest-tips": "Mostra suggerimenti per l'installazione degli ospiti", + "prefix-screenshare": "Prefisso ID condivisione schermo", + "avatar-selection": "Può selezionare un'immagine avatar", + "meshcast-mode": "Streaming tramite server", + "mini-self-preview": "Mini anteprima personale", + "rule-of-thirds": "Mostra griglia della regola dei terzi", + "only-see-director-feed": "Vedi solo il feed del regista", + "mute-microphone-by-default": "Disattiva il microfono per impostazione predefinita", + "unmute-by-director-only": "Riattivazione audio solo da parte del regista", + "guest-joins-with-no-camera": "L'ospite si unisce senza videocamera", + "obfuscate-link": "Offusca link e parametri", + "enable-8-channel-audio": "Uscita a 8 canali", + "this-can-reduce-packet-loss": "Questo può ridurre il danneggiamento del video causato dalla perdita di pacchetti", + "use-h264-codec": "Usa codec H264", + "show-active-speakers": "Mostra oratori attivi", + "green-background": "Sfondo verde", + "fade-videos-in": "Dissolvenza in entrata dei video", + "animate-mixing": "Animazione del missaggio", + "add-margin": "Aggiungi margine ai video", + "unlock-video-bitrate": "Sblocca Video Bitrate (20mbps)", + "disable-downscaling": "Aumenta la nitidezza", + "force-mono-audio": "Forza audio mono", + "show-director": "Includi regista", + "fill-video-space": "Ritaglia il video per adattarlo", + "vertical-aspect-ratio": "Modalità video verticale", + "learn-more-about-params": "Ulteriori informazioni sui parametri URL su ", + "add-a-label": "Aggiungi un'etichetta", + "mute": "Muta", + "send-direct-chat": "Messaggio", + "close": "Chiudi", + "send-message": "Invia messaggio", + "forward-to-room": "Trasferisci", + "disconnect-guest": "Riaggancia", + "voice-chat": "Chat vocale", + "solo-video": "Evidenzia ospite", + "mute-video-guest": "Video off", + "toggle-remote-speaker": "Disattiva audio ospite", + "hide-guest": "Nascondi ospite", + "toggle-remote-display": "Oscura ospite", + "refresh-microphone": "Riconnetti microfono", + "add-to-scene": "Aggiungi alla scena", + "scene-options": "Opzioni scena", + "add-to-scene2": "Aggiungi alla scena 2", + "mute-scene": "Disattiva audio nella scena", + "stats-remote": " Statistiche scena", + "additional-controls": "Controlli aggiuntivi", + "order-down": "", + "create-timer": "Crea timer", + "record-local": " Registra locale", + "record-remote": " Registra remoto", + "google-drive-record": " Google Drive", + "change-params": "Parametri URL", + "change-url": "Cambia URL", + "request-upload": " Richiedi file", + "force-keyframe": "Rainbow Puke", + "mirror-guest": " Specchia video", + "rotate-guest": " Ruota video", + "advanced-audio-settings": " Impostazioni audio", + "advanced-camera-settings": " Avanzate", + "user-raised-hand": "Abbassa la mano alzata", + "remove-from-queue": "Attiva ospite", + "record-director-local": " Registra", + "solo-video-director": "Evidenzia", + "video-source": "Sorgente Video", + "max-resolution": "1080p (alta definizione)", + "balanced": "720p (bilanciato)", + "smooth-cool": "360p (fluido)", + "select-audio-source": "Seleziona sorgente audio", + "no-audio": "Nessun audio", + "select-output-source": " Destinazione Output Audio : \n\t", + "select-avatar-image": " Immagine Avatar / Segnaposto Predefinita: ", + "select-digital-effect": " Effetti Video Digitali: ", + "no-effects-applied": "Nessun effetto applicato", + "blurred-background": "Sfondo sfocato", + "blurred-background-2": "Sfondo sfocato 2 🧪", + "digital-greenscreen": "Greenscreen digitale", + "virtual-background": "Sfondo virtuale", + "face-mesh": "Mesh viso (caricamento lento)", + "digital-zoom": "Zoom digitale", + "overlay-image": "Immagine sovrapposta", + "remove-green": "Rimuovi Chroma Green", + "anonymous-mask": "Maschera anonima", + "dog-face": "Orecchie e naso da cane", + "face-tracker": "Tracciamento del viso", + "close-settings": "Chiudi impostazioni", + "user": "Utente", + "hold-to-talk": "Tasto di scelta rapida Premi-per-parlare", + "clear": "Cancella", + "enable": "Abilita", + "stop": "Stop", + "cycle-between-audio-visualizations": "Ciclo tra diversi stili di visualizzazione audio", + "cleaer-sites-local-storage": "Cancella la memoria locale del sito e le impostazioni salvate", + "open-in-new-tab": "Apri in una nuova scheda", + "copy-to-clipboard": "Copia negli appunti", + "edit-url": "Modifica URL manualmente", + "publish-url": "Pubblica tramite WHIP", + "record-window": "Registra come finestra", + "show-qr-code": "Mostra come codice QR", + "open-ss-in-new-tab": "Condividi da una nuova scheda", + "ss-mode-1": "Modalità condivisione schermo 1", + "ss-mode-2": "Modalità condivisione schermo 2", + "ss-mode-3": "Modalità condivisione schermo 3", + "detach-clock2-pip": "Attiva/disattiva orologio a comparsa", + "mirror-video": "Specchia", + "rotate-video": "Ruota video", + "show-controls-video": "Mostra barra di controllo", + "hide-controls-video": "Nascondi barra di controllo", + "picture-in-picture": "Picture-in-picture", + "picture-in-picture-all": "Picture-in-picture tutto", + "full-window": "Finestra intera", + "shrink-window": "Riduci finestra", + "pause-stream": "Metti in pausa lo streaming", + "resume-stream": "Riprendi lo streaming", + "record-to-disk": "Registra su disco", + "stop-record-to-disk": "Interrompi registrazione", + "copy-to-clipboard-frame": "Istantanea negli appunti", + "save-current-frame": "Salva fotogramma su disco", + "draw-on-video": "Attiva/disattiva la modalità disegno", + "show-video-stats": "Mostra statistiche", + "custom-audio-output": "Destinazione audio", + "remote-hangup-connection": "Riaggancia connessione remota", + "remote-reload-connection": "Ricarica pagina remota", + "change-playout-buffer": "Buffer (ms): ", + "hold-ctrl": "suggerimento: CTRL(⌘) + Clic per il menu alternativo", + "change-room-settings": "Cambia impostazioni stanza", + "change-room-video-quality": "Cambia la qualità video della stanza:", + "limit-total-bitrate-quality": "La tua larghezza di banda massima di caricamento video consentita:", + "highlight-director-only-video-guests-will-see": "Evidenzia regista (solo gli ospiti video vedranno)", + "create-global-timer": "Crea timer conto alla rovescia globale", + "create-clock-timer": "Attiva/disattiva orologio della stanza", + "allow-for-remote-co-directors": "Consenti co-registi remoti", + "allow-co-directors-to-transfer-guests": "Consenti ai co-registi di trasferire gli ospiti", + "allow-co-directors-to-change-a-guests-url": "Consenti ai co-registi di cambiare l'URL di un ospite", + "basic-co-director-invite-link": "Link di invito co-regista di base:", + "local-global-record-start": "Registrazione locale - avvia tutto", + "local-global-record-stop": "Registrazione locale - interrompi tutto", + "remote-global-record": "Registrazione remota - interrompi tutto", + "buffer-settings": "Impostazioni buffer", + "publish-settings": "Impostazioni di pubblicazione", + "remote-control-obs-menu": "Controller remoto per OBS Studio", + "apply-new-guest-settings": "Applica impostazioni", + "cancel": "Annulla", + "invisible-guests": "Non visibile", + "select-local-image": "Seleziona immagine locale", + "clear-local-image": "Cancella immagine", + "available-languages": "Lingue disponibili:", + "add-more-here": "Aggiungi altro qui!", + "add-to-calendar": "Aggiungi dettagli al tuo calendario:", + "add-to-google-calendar": "Aggiungi a Google Calendar", + "add-to-outlook-calendar": "Aggiungi a Outlook Calendar", + "add-to-yahoo-calendar": "Aggiungi a Yahoo Calendar", + "reload-page": "Aggiorna", + "welcome-to-vdo-ninja-chat": "\n\tBenvenuto in VDO.Ninja! Da qui puoi inviare messaggi di testo direttamente ai peer connessi.\n", + "send-chat": "Invia", + "upload-chat": " Carica file", + "add-group-chat": "Aggiungi chat di gruppo a OBS", + "rooms-allow-for": "Le stanze consentono una chat di gruppo semplificata e la gestione avanzata di più flussi contemporaneamente.", + "room-name": "Nome stanza", + "password-input-field": "Password", + "guests-only-see-director": "Gli ospiti possono vedere solo il video del regista", + "scenes-can-see-director": "Il regista sarà anche un partecipante", + "default-codec-select": "Codec video preferito: ", + "enter-the-rooms-control": "Entra nella gestione della stanza", + "show-tips": "Mostra alcuni suggerimenti..", + "added-notes": "\nAggiungi note:\n
  • Chiunque può entrare in una stanza se conosce il nome, quindi mantienilo unico
  • \n
  • Invita solo persone fidate nella stanza.
  • \n
  • I dispositivi iOS condivideranno solo il loro audio con altri ospiti; questa è principalmente una limitazione hardware
  • \n
  • Opzione \"Registrazione\" è considerata opzionale.
  • \n", + "looking-to-just-chat-and-not-direct": "Vuoi solo chattare e non dirigere?", + "join-the-room-basic": "Unisciti alla stanza come partecipante", + "back": "Indietro", + "add-your-camera": "Aggiungi camera ad OBS", + "ask-for-permissions": "Consenti accesso a fotocamera/microfono", + "start": "INIZIA", + "privacy-disabled": "Avviso sulla privacy: il regista potrà accedere in remoto alla tua fotocamera e al tuo microfono se continui.", + "for-the-best-possible-experience-make-sure": "Per la migliore esperienza possibile, assicurati che", + "your-device-is-powered": "Il tuo dispositivo è alimentato", + "your-connection-is-hardwired-instead-of-wifi": "La tua connessione è cablata invece che Wi-Fi", + "you-are-using-headphones-earphones": "Stai usando cuffie / auricolari", + "up-to-4k": "4K", + "add-a-password": " Aggiungi una password:", + "use-chrome-instead": "Considera l'utilizzo di un browser basato su Chromium.
    \n Safari è più incline ad avere problemi audio", + "update-your-device": "Abbiamo rilevato che stai utilizzando una vecchia versione di Apple iOS, che è nota per avere molti problemi.

    Si prega di considerare l'aggiornamento.", + "add-your-microphone": "Aggiungi il tuo microfono a OBS", + "remote-screenshare-obs": "Condivisione schermo remota in OBS", + "select-screen-to-share": "Seleziona lo schermo da condividere", + "audio-sources": "Sorgenti audio", + "application-audio-capture": "Per l'acquisizione audio specifica dell'applicazione, vedi qui", + "1080p-screen-capture-guide": "Per ottenere l'acquisizione di gioco a 1080p60, vedi qui", + "create-reusable-invite": "Crea un invito riutilizzabile", + "here-you-can-pre-generate": "Qui è possibile pre-generare un collegamento Sorgente del browser riutilizzabile e un collegamento di invito ospite correlato.", + "generate-invite-link": "Genera link invito", + "quality-paramaters": "Impostazioni di qualità", + "force-vp9-video-codec": "Forza codec video VP9 (meno artefatti)", + "enable-stereo-and-pro": "Abilita audio stereo e Pro HD", + "video-resolution": "Risoluzioni video: ", + "general-paramaters": "Opzioni utente", + "allow-effects-invite": "Consenti l'uso di effetti video", + "hide-mic-selection": "Forza microfono predefinito", + "hide-screen-share": "Nascondi opzione condivisione schermo", + "obfuscate_url": "Offusca l'URL di invito", + "add-a-password-to-stream": " Aggiungi password:", + "interview-paramaters": "Chat bidirezionale", + "generate-host-link": "Crea un link per l'oratore ospitante", + "add-the-guest-to-a-room": "Aggiungi l'ospite a una stanza:", + "invite-group-chat-type": "In questa stanza l'ospite può fare:", + "can-see-and-hear": "Può vedere e sentire la chat di gruppo", + "can-hear-only": "Può solo sentire la chat di gruppo", + "cant-see-or-hear": "Non può vedere o sentire la chat di gruppo", + "share-local-video-file": "Trasmetti file multimediale", + "select-the-video-files-to-share": "SELEZIONA I FILE VIDEO DA CONDIVIDERE", + "share-website-iframe": "Condividi sito web", + "enter-the-website-URL-you-wish-to-share": "Inserisci l'URL del sito web che desideri condividere.", + "run-a-speed-test": "Esegui un test di velocità", + "try-the-mixer-out": "Prova il mixer", + "try-out-versus-cam": "Monitor multi-streaming", + "voice-comms-app": "Comunicazioni vocali di gruppo", + "read-the-guides": "Sfoglia le guide", + "wizard-link-generator": "Generatore di link guidato", + "get-full-documentation": "Documentazione completa", + "get-the-source-code": "Codice sorgente", + "show-your-support": "Mostra il tuo supporto", + "publish-via-whip": "Pubblica tramite WHIP", + "share-whepsrc": "Condividi tramite WHEP", + "enter-the-whep-URL-you-wish-to-share": "Inserisci l'URL WHEP che desideri condividere.", + "info-blob": "\n

    Cos'è VDO.Ninja


    \n
  • 100% gratuito; nessun download; nessuna raccolta di dati personali; nessun accesso
  • \n
  • Porta video dal tuo smartphone, computer o amici direttamente nel tuo flusso video OBS
  • \n
  • Utilizziamo una tecnologia di inoltro peer-to-peer all'avanguardia che offre privacy e latenza ultra bassa
  • \n
    \n
  • Video Youtube Demoing è presente
  • \n

    \n🛠 Per supporto, vedi il sub-reddit o unisciti a Discord . La documentazione è qui e la mia email personale è steve@seguin.email\n

    ", + "guest-1": "Ospite 1", + "guest-2": "Ospite 2", + "guest-3": "Ospite 3", + "guest-4": "Ospite 4", + "waiting-for-camera": "In attesa di caricamento", + "local-global-record": "Registrazione locale - interrompi tutto", + "ok": "✔ OK", + "join-room": "Unisciti alla stanza", + "join-room-with-mic": "Entra nella stanza con il microfono", + "join-room-with-mic-only": "Unisciti solo con il microfono", + "join-room-with-camera": "Entra nella stanza con la videocamera", + "join-room-with-video": "Unisciti alla stanza con il video", + "share-screen-with-room": "Condivisione dello schermo con la stanza", + "share-your-mic": "Condividi il tuo microfono", + "share-your-camera": "Condividi la videocamera", + "share-your-screen": "Condividi il tuo schermo", + "click-start-to-join": "Fai clic su Inizia per partecipare", + "waiting-for-mic-to-load": "In attesa del caricamento del microfono", + "waiting-for-camera-to-load": "In attesa del caricamento della videocamera", + "push-to-talk-enable": "🔊 Abilita la modalità Premi-per-parlare del regista", + "low-cpu=broadcast-codec": "Codec di trasmissione a basso consumo di CPU", + "mute-guest": "Disattiva audio ospite", + "More-scene-options": "Altre opzioni di scena", + "unmute": "Riattiva audio", + "unhide-guest": "Mostra ospite", + "undeafen": "Riattiva audio ospite", + "unblind": "Mostra video ospite", + "advanced": "Avanzate", + "advanced-paramaters": "Opzioni avanzate:", + "allow-remote-control": "Controllo remoto zoom camera (Android)", + "more-than-four-can-join": "Questi quattro slot per gli ospiti sono solo a scopo dimostrativo. Più di quattro ospiti possono effettivamente unirsi a una stanza.", + "toggle-control-video": "Attiva/disattiva barra di controllo", + "chrome-cast": "Trasmetti..", + "please-select-option-to-join": "Seleziona un'opzione per partecipare.", + "guest-toggle": "Attiva/disattiva ospite", + "settings": "Impostazioni", + "more": "Altro", + "note-share-audio": "\nnota: Non dimenticare di fare clic su \"Condividi audio\" in Chrome.
    (Firefox non supporta la condivisione dell'audio..)", + "record": "Registra", + "change-to-low-quality": "  ", + "change-to-medium-quality": "  ", + "change-to-high-quality": "  ", + "click-for-quick-room-overview": "❔ Clicca qui per una rapida panoramica e assistenza", + "names-and-labels-coming-soon": "\n\tI nomi che identificano i peer connessi saranno una funzionalità in una prossima versione..\n", + "order-up": "", + "links": "Link", + "copy-solo-view-link": "copia link vista singola" + }, + "titles": { + "100": "100", + "developer-and-user-documentation": "Documentazione per sviluppatori e utenti", + "enter-a-room-name-to-quick-join": "Scrivi il nome di una stanza per entrare rapidamente", + "join-room": "Entra nella stanza", + "enter-the-url-to-load": "Inserisci l'URL da caricare", + "load-url": "Carica URL", + "number-of-outbound-connections": "Numero di connessioni in uscita", + "number-of-outbound-audio-streams": "Numero di flussi audio in uscita", + "number-of-outbound-video-streams": "Numero di flussi video in uscita", + "number-of-scenes-": "Numero di scene.", + "total-upload-bitrate": "Bitrate totale di upload", + "copy-link-to-clipboard": "Copia il link negli appunti", + "save-and-ask-to-reload-the-current-page-on-next-site-visit": "Salva e chiedi di ricaricare la pagina corrente alla prossima visita del sito.", + "will-remember-the-room-prompting-you-the-next-time-you-visit-if-you-wish-to-load-this-director-s-room-again": "Ricorda la stanza, chiedendoti alla prossima visita se desideri caricare nuovamente la stanza del regista.", + "toggle-between-the-director-control-room-view-and-a-scene-preview-mode-": "Passa dalla visualizzazione della sala di controllo del regista alla modalità di anteprima della scena.", + "hear-yourself-at-50-volume": "Ascoltati a un volume del 50%", + "select-and-stream-a-media-file": "Seleziona e trasmetti un file multimediale", + "hold-ctrl-or-cmd-to-select-multiple-files": "Tieni premuto CTRL (o CMD) per selezionare più file", + "blind-all-guests-in-room-toggle-": "Oscura tutti gli ospiti nella stanza (attiva/disattiva)", + "load-the-next-guest-in-queue": "Carica il prossimo ospite in coda", + "transfer-any-file-to-the-group": "Trasferisci qualsiasi file al gruppo", + "toggle-the-chat": "Attiva o disattiva la chat", + "mute-the-speaker-alt-a-": "Disattiva l'audio dell'oratore (ALT + A)", + "mute-the-mic-ctrl-m-": "Disattiva il microfono (CTRL/⌘ + M)", + "disable-the-camera-ctrl-b-": "Disattiva la videocamera (CTRL/⌘ + B)", + "share-a-screen-with-others": "Condividi uno schermo con gli altri", + "add-a-screen-share": "Aggiungi una condivisione dello schermo", + "share-a-website-with-your-guests-iframe-": "Condividi un sito web con i tuoi ospiti (IFRAME)", + "hold-ctrl-or-cmd-and-click-to-spotlight-this-video": "Tieni premuto CTRL (o CMD) e fai clic per mettere in evidenza questo video", + "full-screen-the-page": "Schermo intero", + "picture-in-picture-the-video-mix": "Picture-in-picture del mix video", + "cycle-the-cameras": "Ciclo delle videocamere", + "enter-black-out-mode": "Attiva la modalità oscuramento", + "obs-remote-controller-start-stop-and-change-scenes-": "Controller remoto OBS; avvia/arresta e cambia scena.", + "room-settings": "Impostazioni della stanza", + "your-audio-and-video-settings": "Impostazioni audio e video", + "hangup-the-call": "Riaggancia la chiamata", + "alert-the-host-you-want-to-speak": "Avvisa l'ospite che vuoi parlare", + "go-back-a-slide": "Torna indietro di una slide", + "next-slide": "Slide successiva", + "record-your-stream-to-disk": "Registra il tuo stream su disco", + "stop-screen-share-recording": "Interrompi la registrazione della condivisione dello schermo", + "this-is-the-preview-of-the-director-s-audio-and-video-output-": "Questa è l'anteprima dell'uscita audio e video del regista.", + "cancel-the-director-s-video-audio": "Annulla l'audio/video del regista", + "submit-any-error-logs": "Invia eventuali registri degli errori", + "show-help-contact-info": "Mostra le informazioni di contatto per l'assistenza", + "language-options": "Opzioni lingua", + "add-to-calendar": "Aggiungi al calendario", + "youtube-video-demoing-how-to-do-this": "Video dimostrativo su YouTube su come farlo", + "invite-a-guest-or-camera-source-to-publish-into-the-group-room": "Invita un ospite o una sorgente video a pubblicare nella stanza del gruppo", + "if-disabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Se disabilitato, l'ospite invitato non potrà vedere o sentire nessuno nella stanza.", + "use-this-link-in-the-obs-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Utilizza questo link nella sorgente del browser OBS per catturare il video o l'audio", + "if-disabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Se disabilitato, è necessario aggiungere manualmente un video a una scena perché venga visualizzato.", + "disables-echo-cancellation-and-improves-audio-quality": "Disabilita la cancellazione dell'eco e migliora la qualità dell'audio", + "audio-only-sources-are-visually-hidden-from-scenes": "Le sorgenti solo audio sono nascoste visivamente dalle scene", + "allow-for-remote-stat-monitoring-via-the-monitoring-tool": "Consenti il monitoraggio remoto delle statistiche tramite lo strumento di monitoraggio", + "the-guest-will-be-asked-if-they-want-to-reload-the-previous-link-when-revisiting": "All'ospite verrà chiesto se desidera ricaricare il link precedente alla successiva visita", + "guest-will-be-prompted-to-enter-a-display-name": "All'ospite verrà richiesto di inserire un nome", + "display-names-will-be-shown-in-the-bottom-left-corner-of-videos": "I nomi visualizzati verranno mostrati nell'angolo in basso a sinistra dei video", + "guests-not-actively-speaking-will-be-hidden": "Gli ospiti che non parlano attivamente saranno nascosti", + "show-a-custom-welcome-message-to-the-joining-guest-of-this-invite-link": "Mostra un messaggio di benvenuto personalizzato all'ospite che si unisce tramite questo link di invito", + "req011111111111111uest-1080p60-from-the-guest-instead-of-720p60-if-possible": "Richiedi 1080p60 dall'ospite invece di 720p60, se possibile", + "the-default-microphone-will-be-pre-selected-for-the-guest": "Il microfono predefinito verrà preselezionato per l'ospite", + "the-default-camera-device-will-selected-automatically": "La webcam predefinita verrà selezionata automaticamente", + "the-camera-will-load-in-a-default-safe-mode-that-may-work-if-other-modes-fail-": "La videocamera verrà caricata in una modalità sicura predefinita che potrebbe funzionare se altre modalità falliscono.", + "the-guest-won-t-have-access-to-changing-camera-settings-or-screenshare": "L'ospite non avrà accesso alla modifica delle impostazioni della videocamera o alla condivisione dello schermo", + "allow-the-guests-to-pick-a-virtual-backscreen-effect": "Consenti agli ospiti di scegliere un effetto di sfondo virtuale", + "disable-animated-transitions-during-video-mixing": "Disabilita le transizioni animate durante il missaggio video", + "this-mode-encodes-the-video-and-audio-into-chunks-which-are-shared-with-multiple-viewers-limited-browser-support-can-potentially-reduce-cpu-and-improve-video-quality-but-will-rely-on-a-buffer-": "Questa modalità codifica il video e l'audio in blocchi, che vengono condivisi con più spettatori. Supporto browser limitato. Può potenzialmente ridurre la CPU e migliorare la qualità video, ma si baserà su un buffer.", + "increase-video-quality-that-guests-in-room-see-": "Aumenta la qualità video che gli ospiti nella stanza vedono.", + "the-guest-will-not-see-their-own-self-preview-after-joining": "L'ospite non vedrà la propria anteprima dopo essersi unito", + "guests-will-have-an-option-to-poke-the-director-by-pressing-a-button": "Gli ospiti avranno la possibilità di inviare un 'poke' al regista premendo un pulsante", + "add-an-audio-compressor-to-the-guest-s-microphone": "Aggiungi un compressore audio al microfono dell'ospite", + "add-an-equalizer-to-the-guest-s-microphone-that-the-director-can-control": "Aggiungi un equalizzatore al microfono dell'ospite che il regista può controllare", + "show-some-prep-suggestions-to-the-guests-on-connect": "Mostra alcuni suggerimenti di preparazione agli ospiti al momento della connessione", + "have-screen-shares-stream-id-s-use-a-predictable-prefixed-value-instead-of-a-random-one-": "Fai in modo che gli ID stream delle condivisioni schermo utilizzino un valore prefissato prevedibile invece di uno casuale.", + "allow-the-guest-to-select-an-avatar-image-for-when-they-hide-their-camera": "Consenti all'ospite di selezionare un'immagine avatar per quando nasconde la videocamera", + "use-meshcast-servers-to-restream-video-data-from-this-guest-to-its-viewers-reducing-the-cpu-and-upload-load-in-some-cases-will-increase-latency-a-bit-": "Utilizza i server Meshcast per ritrasmettere i dati video da questo ospite ai suoi spettatori, riducendo il carico della CPU e dell'upload in alcuni casi. Aumenterà leggermente la latenza.", + "the-guest-s-self-video-preview-will-appear-tiny-in-the-top-right": "L'anteprima video dell'ospite apparirà piccola in alto a destra", + "show-an-ovelaid-grid-on-the-guest-s-preview-video-to-help-with-self-centering-of-the-guest-": "Mostra una griglia sovrapposta sul video di anteprima dell'ospite per aiutare con l'autocentraggio dell'ospite.", + "the-guest-can-only-see-the-director-s-video-if-provided": "L'ospite può vedere solo il video del regista, se fornito", + "the-guest-s-microphone-will-be-muted-on-joining-they-can-unmute-themselves-": "Il microfono dell'ospite verrà disattivato all'ingresso. Possono riattivare l'audio da soli.", + "have-the-guest-join-muted-so-only-the-director-can-unmute-the-guest-": "Fai in modo che l'ospite si unisca in modalità muto in modo che solo il regista possa riattivare l'audio dell'ospite.", + "the-guest-will-not-be-asked-for-a-video-device-on-connection": "All'ospite non verrà richiesto un dispositivo video al momento della connessione.", + "make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests-this-also-debrands-the-interface-and-gives-it-a-new-domain-name-": "Rendi l'URL di invito codificato in modo che i parametri siano più difficili da modificare per gli ospiti. Questo rimuove anche il marchio dall'interfaccia e le assegna un nuovo nome di dominio.", + "enable-8-channel-audio-output-into-obs-studio-if-7-1-channel-audio-support-is-also-enabled-in-obs": "Abilita l'uscita audio a 8 canali in OBS Studio, se il supporto audio a 7.1 canali è abilitato anche in OBS", + "the-active-speakers-are-made-visible-automatically": "Gli oratori attivi vengono resi visibili automaticamente", + "set-the-background-color-to-bright-green": "Imposta il colore di sfondo su verde brillante", + "fade-videos-in-over-500ms": "Dissolvenza in entrata dei video superiore a 500 ms", + "videos-use-an-animated-transition-when-being-remixed": "I video utilizzano una transizione animata quando vengono remixati", + "add-a-10px-margin-around-all-video-elements": "Aggiungi un margine di 10px attorno a tutti gli elementi video", + "disable-fit-to-window-optmized-video-scaling-for-added-sharpness-increases-cpu-network-load-though-": "Disabilita il ridimensionamento video ottimizzato per adattarsi alla finestra per una maggiore nitidezza; aumenta però il carico della CPU/rete.", + "playback-the-video-with-mono-channel-audio": "Riproduci il video con audio mono-canale", + "this-scene-will-allow-a-director-s-video-audio-to-appear-as-if-it-were-a-guest-": "Questa scena consentirà all'audio/video del regista di apparire come se fosse un ospite.", + "have-the-videos-fit-their-respective-areas-even-if-it-means-cropping-a-bit": "Fai in modo che i video si adattino alle rispettive aree, anche se ciò significa ritagliare un po'", + "have-videos-be-aligned-with-sizing-designed-for-vertical-video": "Fai in modo che i video siano allineati con il dimensionamento progettato per i video verticali", + "does-not-impact-scene-order-": "Non influisce sull'ordine delle scene.", + "copy-this-stream-id-to-the-clipboard": "Copia questo ID stream negli appunti", + "minimize-this-control-box": "Riduci a icona questa casella di controllo", + "click-here-to-edit-the-label-for-this-stream-changes-will-propagate-to-all-viewers-of-this-stream": "Fai clic qui per modificare l'etichetta per questo stream. Le modifiche si propagheranno a tutti gli spettatori di questo stream", + "video-packet-loss-indicator-of-video-preview-green-is-good-red-is-bad-flame-implies-cpu-is-overloaded-may-not-reflect-the-packet-loss-seen-by-scenes-or-other-guests-": "Indicatore di perdita di pacchetti video dell'anteprima video; verde è buono, rosso è cattivo. La fiamma implica che la CPU è sovraccarica. Potrebbe non riflettere la perdita di pacchetti vista dalle scene o da altri ospiti.", + "hold-ctrl-or-cmd-while-clicking-the-video-to-open-detailed-stats": "Tieni premuto CTRL o CMD (⌘) mentre fai clic sul video per aprire le statistiche dettagliate", + "remotely-change-the-volume-of-this-guest-updates-on-release-dbl-click-to-reset-": "Modifica da remoto il volume di questo ospite; si aggiorna al rilascio. Doppio clic per ripristinare.", + "mute-this-guest-everywhere": "Disattiva l'audio di questo ospite ovunque", + "disable-video-preview": "Disabilita anteprima video", + "low-quality-preview": "Anteprima di bassa qualità", + "high-quality-preview": "Anteprima di alta qualità", + "send-a-direct-message-to-this-user-": "Invia un messaggio diretto a questo utente.", + "toggle-between-the-message-appearing-as-a-large-overlay-and-as-normal-chat": "Alterna tra la visualizzazione del messaggio come sovrapposizione grande e come chat normale", + "move-the-user-to-another-room-controlled-by-another-director": "Sposta l'utente in un'altra stanza, controllata da un altro regista", + "force-the-user-to-disconnect-they-can-always-reconnect-": "Forza l'utente a disconnettersi. Può sempre riconnettersi.", + "toggle-solo-voice-chat-or-hold-ctrl-cmd-when-selecting-to-make-it-two-way-private-": "Attiva/disattiva la chat vocale solitaria o tieni premuto CTRL/CMD quando selezioni per renderla privata a due vie.", + "solo-this-video-everywhere-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Solo questo video ovunque. (Tieni premuto CTRL/CMD per ingrandire solo il video)", + "disable-this-guest-s-video-track": "Disabilita la traccia video di questo ospite", + "toggle-the-remote-guest-s-speaker-output": "Disattiva l'uscita dell'altoparlante dell'ospite remoto", + "hide-this-guest-everywhere": "Nascondi questo ospite ovunque", + "toggle-the-remote-guest-s-display-output": "Disattiva l'uscita del display dell'ospite remoto", + "attempt-so-fix-microphone-issues-by-reconnecting-it-": "Tenta di risolvere i problemi del microfono ricollegandolo.'", + "add-this-video-to-any-remote-scene-1-": "Aggiungi questo video a qualsiasi scena remota '&scene=1'", + "add-this-video-to-any-remote-scene-2-": "Aggiungi questo video a qualsiasi scena remota '&scene=2'", + "remotely-mute-this-audio-in-all-remote-scene-views": "Disattiva questo audio in remoto in tutte le visualizzazioni di scene remote", + "add-to-scene-3": "Aggiungi alla scena 3", + "add-to-scene-4": "Aggiungi alla scena 4", + "add-to-scene-5": "Aggiungi alla scena 5", + "add-to-scene-6": "Aggiungi alla scena 6", + "add-to-scene-7": "Aggiungi alla scena 7", + "add-to-scene-8": "Aggiungi alla scena 8", + "isolate-to-audio-channel-1": "Isola al canale audio 1", + "isolate-to-audio-channel-2": "Isola al canale audio 2", + "isolate-to-audio-channel-3": "Isola al canale audio 3", + "isolate-to-audio-channel-4": "Isola al canale audio 4", + "isolate-to-audio-channel-5": "Isola al canale audio 5", + "isolate-to-audio-channel-6": "Isola al canale audio 6", + "isolate-to-audio-channel-7": "Isola al canale audio 7", + "isolate-to-audio-channel-8": "Isola al canale audio 8", + "request-the-statistics-of-this-video-in-any-active-scene": "Richiedi le statistiche di questo video in qualsiasi scena attiva", + "shift-this-video-down-in-order": "Sposta questo video in basso nell'ordine", + "current-index-order-of-this-video": "Ordine dell'indice corrente di questo video", + "shift-this-video-up-in-order": "Sposta questo video in alto nell'ordine", + "set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Imposta un timer per il conto alla rovescia che questo ospite vede. CTRL (cmd) + clic per mettere in pausa.", + "start-recording-this-remote-stream-to-this-local-drive-experimental-": "Inizia a registrare questo stream remoto su questa unità locale. *sperimentale*'", + "the-remote-guest-will-record-their-local-stream-to-their-local-drive-experimental-": "L'ospite remoto registrerà il proprio stream locale sulla propria unità locale. *sperimentale*", + "the-remote-guest-will-record-their-local-stream-and-upload-it-to-your-google-drive-experimental-": "L'ospite remoto registrerà il proprio stream locale e lo caricherà sul tuo Google Drive. *sperimentale*", + "change-user-parameters": "Modifica i parametri utente", + "remotely-reload-the-guest-s-page-with-a-new-url": "Ricarica da remoto la pagina dell'ospite con un nuovo URL", + "allow-the-guest-to-select-a-file-to-upload-to-the-director-once-shared-it-will-show-in-the-chat-as-a-download-link-": "Consenti all'ospite di selezionare un file da caricare al regista. Una volta condiviso, verrà visualizzato nella chat come link per il download.", + "force-the-remote-sender-to-issue-a-keyframe-to-all-scenes-fixing-pixel-smearing-issues-": "Forza il mittente remoto a emettere un keyframe per tutte le scene, risolvendo i problemi di sfocatura dei pixel.", + "mirror-the-video-of-this-guest-globally": "Specchia il video di questo ospite a livello globale", + "rotate-the-video-of-this-guest-globally": "Ruota il video di questo ospite a livello globale", + "add-remove-from-group-1": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 1", + "add-remove-from-group-2": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 2", + "add-remove-from-group-3": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 3", + "add-remove-from-group-4": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 4", + "add-remove-from-group-5": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 5", + "add-remove-from-group-6": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 6", + "add-remove-from-group-7": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 7", + "listen-to-this-guest-via-your-left-audio-speaker-audio-channel-1-": "Ascolta questo ospite tramite l'altoparlante audio sinistro (canale audio 1)", + "listen-to-this-guest-via-your-right-audio-speaker-audio-channel-2-": "Ascolta questo ospite tramite l'altoparlante audio destro (canale audio 2)", + "this-guest-will-only-hear-audio-from-your-left-or-right-mic-channel-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Questo ospite sentirà solo l'audio dal tuo canale microfonico sinistro o destro. Assicurati che tutti abbiano &stereo=1 aggiunto al loro URL per abilitare l'audio a due canali.", + "this-guest-will-only-hear-audio-your-channel-1-mic-source-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Questo ospite sentirà solo l'audio della tua sorgente microfonica del canale 1. Assicurati che tutti abbiano &stereo=1 aggiunto al loro URL per abilitare l'audio a due canali.", + "this-guest-will-only-hear-audio-your-channel-2-mic-source-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Questo ospite sentirà solo l'audio della tua sorgente microfonica del canale 2. Assicurati che tutti abbiano &stereo=1 aggiunto al loro URL per abilitare l'audio a due canali.", + "remote-audio-settings": "Impostazioni audio remote", + "advanced-video-settings": "Impostazioni video avanzate", + "a-direct-solo-view-of-the-video-audio-stream-with-nothing-else-its-audio-can-be-remotely-controlled-from-here": "Una vista singola diretta del flusso video/audio senza nient'altro. Il suo audio può essere controllato da remoto da qui", + "this-guest-raised-their-hand-click-this-to-clear-notification-": "Questo ospite ha alzato la mano. Fai clic qui per cancellare la notifica.", + "takes-the-guest-out-of-queue-mode-they-will-then-join-as-a-normal-guest-": "Toglie l'ospite dalla modalità coda; si unirà quindi come ospite normale.", + "add-to-scene-2": "Aggiungi alla scena 2", + "activate-or-reload-this-video-device-": "Attiva o ricarica questo dispositivo video.", + "tip-hold-ctrl-command-to-select-multiple": "Suggerimento: tieni premuto CTRL (comando) per selezionare più elementi", + "experimental": "sperimentale", + "face-detection-api-not-detected": "API di rilevamento facciale non rilevata", + "the-solo-view-link-of-the-director-s-video-": "Il link di visualizzazione singola del video del regista.", + "choose-a-hotkey-for-hold-to-talk-if-using-electron-capture-elevate-privilleges-to-have-it-become-global": "Scegli un tasto di scelta rapida per Premi-per-parlare. Se utilizzi Electron Capture, eleva i privilegi per renderlo globale", + "draw-on-the-screen": "Disegna sullo schermo", + "ctrl-cmd-alt-d-to-toggle": "CTRL (cmd) + ALT + D per attivare/disattivare", + "audio-only-sources-can-be-stylized-in-different-ways": "Le sorgenti solo audio possono essere stilizzate in modi diversi", + "clear-site-s-local-storage-and-settings": "Cancella l'archiviazione locale e le impostazioni del sito", + "using-this-may-cause-audio-issues-on-some-systems": "L'utilizzo di questo potrebbe causare problemi audio su alcuni sistemi", + "-increase-this-at-your-peril-this-changes-the-incoming-video-quailty-that-guests-in-the-room-sees-mobile-devices-excluded-set-too-high-and-the-room-may-become-unstable-leading-to-lost-audio-and-disconnected-guests-": "⚠️ Aumenta questo a tuo rischio e pericolo. Questo cambia la qualità video in entrata che gli ospiti nella stanza vedono; dispositivi mobili esclusi. Impostalo troppo alto e la stanza potrebbe diventare instabile, portando alla perdita dell'audio e alla disconnessione degli ospiti.", + "sets-your-max-total-allowed-upload-bandwidth-across-all-connections": "Imposta la TUA larghezza di banda massima di upload totale consentita; su tutte le connessioni", + "only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Solo il video del regista sarà visibile agli ospiti e all'interno delle scene di gruppo. (Tieni premuto CTRL/CMD per ingrandire solo il video)", + "set-a-count-up-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Imposta un timer per il conto alla rovescia che questo ospite vede. CTRL (cmd) + clic per mettere in pausa.", + "allow-for-remote-co-directors": "Consenti co-registi remoti", + "record-all-the-guests": "Registra tutti gli ospiti", + "which-audio-bitrate-target-would-you-prefer-": "Quale bitrate audio preferiresti come obiettivo?", + "constant-audio-bitrate-or-variable-audio-bitrate": "Bitrate audio costante o bitrate audio variabile", + "remove-background-noise-but-may-limit-audio-quality": "Rimuovi il rumore di fondo, ma potrebbe limitare la qualità audio", + "let-the-browser-control-the-mic-s-gain-automatically": "Lascia che il browser controlli automaticamente il guadagno del microfono", + "stereo-audio-or-mono-must-have-denoise-off-for-this-to-work-": "Audio stereo o mono; la riduzione del rumore deve essere disattivata affinché questo funzioni.", + "which-video-bitrate-target-would-you-prefer-": "Quale bitrate video preferiresti come obiettivo?", + "which-video-codec-would-you-prefer-to-be-used-if-available-": "Quale codec video preferiresti che venisse utilizzato, se disponibile?", + "cannot-see-videos": "Non è possibile vedere i video", + "cannot-hear-others": "Non riesce a sentire gli altri", + "see-director-only": "Vedi solo il regista", + "show-mini-preview": "Mostra mini anteprima", + "raise-hand-button": "Pulsante alza la mano", + "show-labels": "Mostra informazioni", + "transfer-to-a-new-room": "Trasferisci in una nuova stanza", + "enable-custom-password": "Abilita password personalizzata", + "hide-this-window": "Nascondi questa finestra", + "reload-the-page": "Ricarica la pagina", + "select-a-location-that-is-closest-to-both-you-and-your-audience-": "Seleziona una posizione che sia più vicina sia a te che al tuo pubblico.", + "stream-a-media-file": "Trasmetti in streaming un file multimediale", + "100-charging": "100% in carica", + "set-to-audio-channel-1": "Imposta sul canale audio 1", + "set-to-audio-channel-2": "Imposta sul canale audio 2", + "set-to-audio-channel-3": "Imposta sul canale audio 3", + "set-to-audio-channel-4": "Imposta sul canale audio 4", + "set-to-audio-channel-5": "Imposta sul canale audio 5", + "set-to-audio-channel-6": "Imposta sul canale audio 6", + "previously-was-0": "In precedenza era: 0", + "this-will-refresh-the-current-device": "Questo aggiornerà il dispositivo corrente", + "this-will-ask-the-remote-guest-for-permission-to-change": "Questo chiederà all'ospite remoto il permesso di cambiare", + "face-detection-api-not-detected-you-may-be-able-to-enable-it-here-chrome-flags-enable-experimental-web-platform-features": "API di rilevamento facciale non rilevata; potresti essere in grado di abilitarla qui: chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features", + "improve-performance-and-quality-with-this-tip": "Migliora le prestazioni e la qualità con questo suggerimento", + "adjust-the-amount-of-effect-applied": "Regola la quantità di effetto applicato", + "this-will-reduce-the-gain-80-when-there-is-no-one-talking-loudly": "Questo ridurrà il guadagno di circa l'80% quando nessuno parla ad alta voce", + "only-one-option-available-so-can-t-be-changed": "È disponibile una sola opzione, quindi non può essere modificata", + "previously-was-1-7777777777777777": "In precedenza era: 1.7777777777777777", + "previously-was-1280": "In precedenza era: 1280", + "hold-ctrl-or-cmd-to-lock-width-and-height-together-when-changing-them": "Tieni premuto CTRL (o cmd) per bloccare larghezza e altezza insieme quando le modifichi", + "previously-was-720": "In precedenza era: 720", + "previously-was-30-000030517578125": "In precedenza era: 30.000030517578125", + "increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-": "Aumenta questo a tuo rischio e pericolo. Modifica il bitrate video totale in entrata per ospite; dispositivi mobili esclusi.", + "add-group-chat-to-obs": "Aggiungi chat di gruppo a OBS", + "generate-a-random-room-name": "Genera un nome di stanza casuale", + "for-large-group-rooms-this-option-can-reduce-the-load-on-remote-guests-substantially": "Per le stanze di gruppo di grandi dimensioni, questa opzione può ridurre notevolmente il carico sugli ospiti remoti", + "the-director-will-be-visible-in-scenes-as-if-a-performer-themselves-": "Il regista sarà visibile nelle scene come se fosse egli stesso un artista.", + "if-checked-the-director-can-be-added-to-scenes-as-if-a-guest-otherwise-the-director-will-never-appear-in-a-scene-": "Se selezionato, il regista può essere aggiunto alle scene come se fosse un ospite, altrimenti il ​​regista non apparirà mai in una scena.", + "which-video-codec-would-you-want-used-by-default-": "Quale codec video vorresti utilizzare per impostazione predefinita?", + "you-ll-enter-as-the-room-s-director": "Entrerai come regista della stanza", + "add-your-camera-to-obs": "Aggiungi la tua fotocamera a OBS", + "right-click-this-video-for-additional-options": "Fai clic con il pulsante destro del mouse su questo video per ulteriori opzioni", + "start-streaming-alt-s-": "Avvia lo streaming (Alt + s)", + "video-source-list": "Elenco sorgenti video", + "play-a-sound-out-of-the-selected-audio-playback-device": "Riproduci un suono dal dispositivo di riproduzione audio selezionato.", + "enable-the-chrome-experimental-features-flag-to-use-chrome-flags-enable-experimental-web-platform-features": "Abilita il flag delle funzionalità sperimentali di Chrome: chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features", + "add-an-optional-password": "Aggiungi una password opzionale", + "enter-an-optional-password-here": "Inserisci qui una password opzionale", + "remember-and-reuse-the-provided-stream-id-on-each-visit": "Ricorda e riutilizza l'ID stream fornito ad ogni visita", + "consider-using-chrome-instead-of-safari": "Considera di utilizzare Chrome invece di Safari", + "please-update-your-version-of-ios-for-best-performance": "Aggiorna la tua versione di iOS per prestazioni ottimali", + "go-back": "Torna indietro", + "add-your-microphone-to-obs": "Aggiungi il tuo microfono a OBS", + "remote-screenshare-into-obs": "Condivisione schermo remota in OBS", + "create-reusable-invite": "Crea invito riutilizzabile", + "ideal-for-1080p60-gaming-if-your-computer-and-upload-are-up-for-it": "Ideale per i giochi a 1080p60, se il tuo computer e l'upload lo supportano", + "better-video-compression-and-quality-at-the-cost-of-increased-cpu-encoding-load": "Migliore compressione e qualità video al costo di un maggiore carico di codifica della CPU", + "disable-digital-audio-effects-and-increase-audio-bitrate": "Disabilita gli effetti audio digitali e aumenta il bitrate audio", + "the-guest-will-be-able-to-select-digital-video-effects-to-apply-": "L'ospite potrà selezionare gli effetti video digitali da applicare.", + "the-guest-will-not-have-a-choice-over-audio-options": "L'ospite non potrà scegliere le opzioni audio", + "the-guest-will-only-be-able-to-select-their-webcam-as-an-option": "L'ospite potrà solo selezionare la propria webcam come opzione", + "encode-the-url-so-that-it-s-harder-for-a-guest-to-modify-the-settings-": "Codifica l'URL in modo che sia più difficile per un ospite modificare le impostazioni.", + "add-a-password-to-make-the-stream-inaccessible-to-those-without-the-password": "Aggiungi una password per rendere il flusso inaccessibile a chi non ha la password", + "a-link-for-the-host-speaker-to-chat-with-the-guest-2-way-interview-chat-": "Un link per l'oratore ospitante per chattare con l'ospite; chat di intervista a 2 vie.", + "add-the-guest-to-a-group-chat-room-it-will-be-created-automatically-if-needed-": "Aggiungi l'ospite a una chat room di gruppo; verrà creata automaticamente se necessario.", + "customize-the-room-settings-for-this-guest": "Personalizza le impostazioni della stanza per questo ospite", + "more-options": "Più opzioni", + "transfer-any-file": "Trasferisci qualsiasi file", + "enter-an-https-url": "Inserisci un URL HTTPS ", + "open-a-youtube-video-demoing-the-basics-of-vdo-ninja": "Apri un video di YouTube che dimostra le basi di VDO.Ninja", + "for-a-list-of-common-or-known-issues-click-here": "Per un elenco di problemi comuni o noti, clicca qui", + "click-to-link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-common-obs-studio-problems": "Clicca per collegarti alla guida di aiuto di VDO.Ninja per i problemi comuni di OBS Studio", + "open-a-page-with-recent-vdo-ninja-development-and-feature-updates": "Apri una pagina con i recenti sviluppi e aggiornamenti delle funzionalità di VDO.Ninja", + "info-on-the-native-app-versions-of-vdo-ninja": "Informazioni sulle versioni native dell'app di VDO.Ninja", + "mute-the-speaker": "Disattiva l'audio dell'altoparlante", + "mute-the-mic": "Disattiva il microfono", + "disable-the-camera": "Disattiva la videocamera", + "show-help-info": "Mostra informazioni di aiuto", + "previously-was-0-5625": "In precedenza era: 0.5625", + "join-by-room-name-here": "Unisciti tramite il nome della stanza qui", + "create-a-secondary-stream": "Crea un flusso secondario", + "share-a-website-as-an-embedded-iframe": "Condividi un sito web come iFRAME incorporato", + "you-can-also-enable-the-director-s-video-output-afterwards-by-clicking-the-setting-s-button": "Puoi anche abilitare l'uscita video del regista in seguito facendo clic sul pulsante Impostazioni", + "this-low-fi-video-codec-uses-very-little-cpu-even-with-dozens-of-active-viewers-": "Questo codec video a bassa fedeltà utilizza pochissima CPU, anche con dozzine di spettatori attivi.", + "make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests": "Rendi codificato l'URL di invito in modo che i parametri siano più difficili da modificare per gli ospiti", + "toggle-solo-voice-chat": "Attiva/disattiva la chat vocale solitaria", + "solo-this-video-everywhere": "Solo questo video ovunque", + "remotely-change-the-volume-of-this-guest": "Modifica da remoto il volume di questo ospite", + "increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-webp-mode-also-excluded-": "Aumenta questo a tuo rischio e pericolo. Modifica il bitrate video totale in entrata per ospite; dispositivi mobili esclusi. Anche la modalità Webp esclusa.", + "useful-if-you-want-to-perform-and-direct-at-the-same-time": "Utile se vuoi esibirti e dirigere allo stesso tempo", + "start-streaming": "Avvia lo streaming", + "hold-ctrl-and-the-mouse-wheel-to-zoom-in-and-out-remotely-of-compatible-video-streams": "Tieni premuto CTRL e la rotellina del mouse per ingrandire e ridurre in remoto i flussi video compatibili", + "creative-commons-by-3-0": "Creative Commons BY 3.0", + "set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees": "Imposta un timer per il conto alla rovescia che questo ospite vede", + "create-a-third-stream": "Crea un terzo flusso", + "add-group-chat": "Aggiungi chat di gruppo", + "add-your-camera": "Aggiungi la tua videocamera", + "remote-screenshare": "Condivisione schermo remota", + "use-this-link-as-a-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Usa questo link come sorgente browser per acquisire il video o l'audio", + "only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes": "Solo il video del regista sarà visibile agli ospiti e all'interno delle scene di gruppo", + "jump-to-the-documentation": "Vai alla documentazione", + "100-battery-remaining": "Batteria rimanente al 100%", + "for-more-known-issues-click-here": "Per altri problemi noti, clicca qui", + "previously-was-29-970029830932617": "In precedenza era: 29.970029830932617", + "link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-obs-studio": "Collegamento alla guida di aiuto di vdo.ninja per OBS Studio", + "will-slowly-pan-tilt-and-zoom-in-on-the-first-face-detected": "Eseguirà lentamente la panoramica, l'inclinazione e lo zoom sul primo volto rilevato", + "load-a-website-url": "Inserisci l'URL da caricare", + "optional": "Inserisci qui una password opzionale", + "settings": "Impostazioni", + "lucy-g": "Lucy G", + "flaticon": "Flaticon", + "gregor-cresnar": "Gregor Cresnar", + "forward-user-to-another-room-they-can-always-return-": "Inoltra l'utente a un'altra stanza. Può sempre tornare.", + "start-recording-this-stream-experimental-views": "Inizia a registrare questo flusso. Visualizzazioni *sperimentali*'", + "change-this-audio-s-volume-in-all-remote-scene-views": "Cambia il volume di questo audio in tutte le scene remote '&scene'", + "send-direct-message": "Invia messaggio diretto", + "advanced-settings-and-remote-control": "Impostazioni avanzate e controllo remoto", + "toggle-voice-chat-with-this-guest": "Attiva/disattiva la chat vocale con questo ospite", + "if-enabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Se abilitato, l'ospite invitato non sarà in grado di vedere o sentire nessuno nella stanza.", + "if-enabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Se abilitato, devi aggiungere manualmente un video a una scena affinché appaia.", + "set-to-default-audio-channel": "Imposta sul canale audio predefinito", + "set-to-audio-channel-7": "Imposta sul canale audio 7", + "set-to-audio-channel-8": "Imposta sul canale audio 8" + }, + "placeholders": { + "join-by-room-name-here": "Unisciti tramite il nome della stanza qui", + "load-a-website-url": "Carica l'URL di un sito web", + "enter-chat-message-to-send": "Inserisci il messaggio di chat da inviare", + "enter-your-message-here": "Inserisci qui il tuo messaggio", + "press-a-key-here": "Premi un tasto qui", + "enter-a-url-for-the-sidebar-page": "Inserisci un URL per la pagina della barra laterale", + "-whip-url-to-publish-to-goes-here": "➡️ L'URL WHIP a cui pubblicare va qui", + "-authentication-bearer-token-optional-": "🗝️ Token di autenticazione Bearer (opzionale)", + "enter-the-remote-obs-password-here": "Inserisci qui la password OBS remota", + "enter-the-room-name-here": "Inserisci qui il nome della stanza", + "enter-the-room-password-here": "Inserisci qui la password della stanza", + "enter-chat-message-to-send-here": "Inserisci qui il messaggio di chat da inviare", + "enter-a-room-name-here": "Inserisci qui il nome di una stanza", + "optional-room-password-here": "Password della stanza opzionale qui", + "optional": "opzionale", + "give-this-media-source-a-name-optional-": "Assegna un nome a questa sorgente multimediale (opzionale)", + "add-an-optional-password": "Aggiungi una password opzionale", + "enter-room-name-here": "Inserisci qui il nome della stanza" + }, + "miscellaneous": { + "new-display-name": "Inserisci un nuovo nome visualizzato per questo stream", + "submit-error-report": "Premi OK per inviare eventuali registri degli errori a VDO.Ninja. I registri degli errori possono contenere informazioni private.", + "director-redirect-1": "Il regista desidera reindirizzarti all'URL: ", + "director-redirect-2": "\n\nPremi OK per essere reindirizzato.", + "audio-processing-disabled": "L'elaborazione audio è disabilitata con questo ospite. Impossibile disattivare l'audio o modificare il volume", + "not-the-director": "Non sei il regista di questa stanza. Avrai un controllo limitato o nullo. Puoi provare a rivendicare la stanza dopo che il primo regista se ne sarà andato.", + "room-is-claimed": "La stanza è già stata rivendicata da qualcun altro.\n\nSolo la prima persona che si unisce a una stanza è il regista assegnato.\n\nAggiorna dopo che il primo regista se ne sarà andato per rivendicare.", + "token-room-is-claimed": "La stanza è rivendicata da qualcun altro.\n\nUnisciti come ospite o co-regista.", + "room-is-claimed-codirector": "La stanza è già stata rivendicata da qualcun altro.\n\nSto provando a unirmi come co-regista...", + "streamid-already-published": "L'ID stream a cui stai pubblicando è già in uso.\n\nProva con un link di invito diverso o aggiorna per riprovare.\n\nOra verrai disconnesso.", + "director": "Regista", + "unknown-user": "Utente sconosciuto", + "room-test-not-good": "Il nome della stanza 'test' è molto comunemente usato e potrebbe non essere sicuro.\n\nSei sicuro di voler procedere?", + "load-previous-session": "Vuoi caricare le impostazioni della sessione precedente?", + "enter-password": "Inserisci la password di seguito: \n\n(Nota: le password sono sensibili alle maiuscole e minuscole e non verrai avvisato se non è corretta.)", + "enter-password-2": "Inserisci la password di seguito: \n\n(Nota: le password sono sensibili alle maiuscole e minuscole.)", + "enter-director-password": "Inserisci la password del regista:\n\n(Nota: le password sono sensibili alle maiuscole e minuscole e non verrai avvisato se non è corretta.)", + "password-incorrect": "La password non era corretta.\n\nAggiorna e riprova.", + "enter-display-name": "Inserisci il tuo nome visualizzato:", + "enter-new-display-name": "Inserisci un nuovo nome visualizzato per questo stream", + "what-bitrate": "A quale bitrate vorresti registrare? (kbps)", + "enter-website": "Inserisci l'URL di un sito web da condividere", + "press-ok-to-record": "Premi OK per avviare la registrazione. Premi di nuovo per interrompere e scaricare.\n\nAvviso: mantieni questa scheda del browser attiva per continuare la registrazione.\n\nPuoi modificare il bitrate video predefinito se lo desideri di seguito (kbps)", + "no-streamID-provided": "Non è stato fornito alcun ID stream; uno verrà generato casualmente.\n\nID stream: ", + "alphanumeric-only": "Informazioni: solo i caratteri alfanumerici dovrebbero essere usati per l'ID stream.\n\nI caratteri incriminati sono stati sostituiti da un trattino basso", + "stream-id-too-long": "L'ID stream deve contenere meno di 45 caratteri alfanumerici.\n\nLo taglieremo in lunghezza.", + "share-with-trusted": "Condividi solo con persone di cui ti fidi", + "pass-recommended": "È consigliabile una password", + "insecure-room-name": "Nome della stanza non sicuro.", + "allowed-chars": "Caratteri consentiti", + "transfer": "trasferisci", + "armed": "armato", + "transfer-guest-to-room": "Trasferisci gli ospiti nella stanza:\n\n(Si prega di notare che le stanze devono condividere la stessa password)", + "transfer-guest-to-url": "Trasferisci gli ospiti al nuovo URL del sito web.\n\n(Agli ospiti verrà richiesto di accettare)", + "mute-in-scene": "Disattiva audio nella scena", + "unmute-guest": "Riattiva audio ospite", + "deafen": "Assorda ospite", + "blind": "Acceca ospite", + "unhide": "Mostra ospite", + "confirm-disconnect-users": "Sei sicuro di voler disconnettere questi utenti?", + "confirm-disconnect-user": "Sei sicuro di voler disconnettere questo utente?", + "enter-new-codirector-password": "Inserisci una password per il co-regista da usare", + "control-room-co-director": "Sala di controllo: co-regista", + "volume-control": "Controllo del volume solo per la riproduzione locale", + "signal-meter": "Indicatore di perdita di pacchetti video dell'anteprima video; verde è buono, rosso è cattivo. La fiamma implica che la CPU è sovraccarica. Potrebbe non riflettere la perdita di pacchetti vista dalle scene o da altri ospiti.", + "waiting-for-the-stream": "In attesa dello streaming. Suggerimento: l'aggiunta di &cleanoutput all'URL nasconderà questo spinner, oppure fai clic per riprovare, che lo nasconderà anche.", + "main-director": "Regista principale", + "share-a-screen": "Condividi uno schermo", + "stop-screen-sharing": "Interrompi la condivisione dello schermo", + "you-have-been-transferred": "Sei stato trasferito in una stanza diversa", + "you-have-been-activated": "Il regista ti ha permesso di vedere gli altri nella stanza ora", + "you-are-no-longer-a-co-director": "Non sei più un co-regista perché sei stato trasferito.", + "transferred": "Trasferito", + "room-changed": "La tua stanza è cambiata", + "headphones-tip": "Suggerimento: usa le cuffie per evitare problemi di eco audio.", + "camera-tip-c922": "Suggerimento: per ottenere 60 fps con una webcam C922, è necessario disattivare la compensazione della scarsa illuminazione, impostare l'esposizione su auto e utilizzare 720p.", + "camera-tip-camlink": "Suggerimento: un Cam Link potrebbe presentare problemi di colore verde/viola se vi si accede altrove mentre è già in uso.", + "samsung-a-series": "I telefoni Samsung serie A potrebbero avere problemi con Chrome; in tal caso, prova invece Firefox Mobile o cambia codec video.", + "screen-permissions-denied": "Autorizzazione per l'acquisizione negata. Assicurati che il tuo browser disponga delle autorizzazioni di sistema per la registrazione dello schermo\n\n1.Sul tuo Mac, scegli menu Apple > Preferenze di Sistema, fai clic su Sicurezza e Privacy, quindi fai clic su Privacy.\n2.Seleziona Registrazione schermo.\n3.Seleziona la casella di controllo accanto al tuo browser per consentirgli di registrare lo schermo.", + "change-audio-output-device": "L'audio non può essere acquisito. Assicurati di avere un dispositivo di uscita audio disponibile.\n\nAlcune cuffie da gioco (es: Corsair) potrebbero dover essere impostate sull'uscita a 2 canali per funzionare, poiché i driver audio surround potrebbero causare problemi.", + "prompt-access-request": " sta cercando di visualizzare il tuo stream. Consentire?", + "confirm-reload-user": "Sei sicuro di voler ricaricare il browser di questo utente?", + "webrtc-is-blocked": "⚠ Questo browser ha bloccato WebRTC o non lo supporta.\n\nQuesto sito non funzionerà senza di esso.\n\nDisabilita eventuali estensioni del browser o impostazioni sulla privacy che potrebbero bloccare WebRTC o prova un browser diverso.", + "not-clean-session": "Effetti video o rendering canvas non riusciti.\n\nVerifica che le immagini ospitate in remoto siano consentite per l'origine incrociata.", + "ios-no-screen-share": "Siamo spiacenti, ma il tuo browser iOS non supporta la condivisione dello schermo.\n\nConsulta questa guida per un metodo alternativo per farlo.", + "android-no-screen-share": "Siamo spiacenti, il tuo browser mobile non supporta la condivisione dello schermo.\n\nTuttavia, l'app nativa per Android offre un supporto di base.", + "no-screen-share-supported": "Siamo spiacenti, il tuo browser non supporta la condivisione dello schermo.\n\nUtilizza invece le versioni desktop di Firefox o Chrome.", + "speech-not-suppoted": "⚠ Il riconoscimento vocale non è supportato da questo browser", + "blue-yeti-tip": "Suggerimento: i microfoni Blue Yeti potrebbero riscontrare problemi di volume eccessivo. Consulta qui per una soluzione o disabilita il guadagno automatico in VDO.Ninja.", + "site-not-responsive": "

    Avviso: il sistema non è accessibile o è attualmente lento a rispondere.

    \nSe si tratta di un problema di routing, prova ad aggiungere &proxy all'URL; puoi anche provare https://proxy.vdo.ninja o una VPN se il servizio è bloccato nel tuo paese.\n\nSe il servizio principale non è attivo, è disponibile anche una versione di backup qui: https://backup.vdo.ninja\n\nContatta steve@seguin.email per ulteriore assistenza.\n\nQuesto servizio richiede l'uso di Websocket sulla porta 443.", + "no-audio-source-detected": "Nessuna sorgente audio rilevata.\n\nSe desideravi acquisire l'audio di un'applicazione, consulta:\nhttps://docs.vdo.ninja/help/guides-and-how-tos#audio per alcune guide.", + "viewer-count": "Totale connessioni p2p in uscita di questo stream remoto", + "enter-url-for-widget": "Inserisci un URL per una pagina da incorporare come barra laterale", + "director-password": "Inserisci la password del regista principale", + "vision-disabled": "Il regista ha temporaneamente disabilitato la tua visione

    ", + "invalid-remote-code": "Codice di controllo remoto non valido.\n\nUtilizza il campo sottostante per riprovare con un passcode diverso.", + "invalid-remote-code-obs": "Codice di controllo remoto non valido.\n\nIl sistema OBS remoto necessita di un passcode corrispondente impostato utilizzando &remote.\n\nConsulta la documentazione per assistenza..", + "request-rejected-obs": "La richiesta è stata rifiutata.\n\nIl sistema OBS remoto necessita di un passcode corrispondente impostato utilizzando &remote.\n\nConsulta la documentazione per assistenza.", + "remote-token-rejected": "La richiesta remota non è riuscita; il token &remote non corrispondeva o l'utente remoto non consente il controllo remoto.", + "remote-control-failed": "La richiesta di controllo remoto non è riuscita.", + "remote-peer-connected": "Peer remoto connesso allo stream video.\n\nLa connessione al server di handshake è stata interrotta su richiesta. Ciò aumenta la sicurezza, ma il peer non sarà in grado di riconnettersi automaticamente in caso di errore di connessione.\n\nPremi OK per avviare lo streaming!", + "director-denied": "Il regista principale ti ha negato come co-regista", + "only-main-director": "Solo il regista principale può trasferire questo ospite", + "request-failed": "La richiesta non è riuscita; non puoi applicare questa azione", + "tokens-did-not-match": "La richiesta remota non è riuscita; il token remoto non corrispondeva o l'utente remoto non consente il controllo remoto.", + "token-not-director": "La richiesta non è riuscita; l'utente remoto non ti ha riconosciuto come regista", + "approved-as-director": "Il regista ti ha approvato come co-regista", + "you-are-a-codirector": "Sei un co-regista di questa stanza; ti è stato assegnato un controllo parziale del regista.", + "this-is-you": "Questo sei tu, un co-regista.
    Sei anche un performer.", + "preview-meshcast-disabled": "Non puoi regolare il bitrate di anteprima per i flussi basati su Meshcast", + "co-director": "Co-regista", + "you-not-yet-activated": "Attendi che il regista ti porti nella stanza", + "sample-rate-too-high": "Il tuo dispositivo di riproduzione audio ha la frequenza di campionamento impostata su un valore molto alto. In caso di problemi audio, prova invece a utilizzare 48 kHz.", + "no-network": "Connessione di rete persa 🤷‍♀️❌📶", + "no-network-details": "Connessione di rete persa. 🤷‍♀️❌📶\n\nHai perso la connessione a Internet?", + "enter-password-if-desired": "Inserisci una password se fornita, altrimenti fai clic su Annulla", + "your-screenshare": "La tua condivisione schermo", + "your-camera": "La tua videocamera", + "accept-inbound-caller": "Accettare il chiamante telefonico in entrata?", + "disable-video": "Disabilita video", + "show-more-options": "Mostra più opzioni", + "system-default": "Predefinito di sistema", + "streamid-already-published-obvious": "L'ID stream a cui stai pubblicando è già in uso.\n\nConsidera l'utilizzo di una password o di un ID stream più vario/univoco per evitare questo problema.\n\nOra verrai disconnesso.", + "what-bitrate-gdrive": "Questo ospite remoto salverà la registrazione direttamente sul proprio disco locale, oltre a inviarne una copia al tuo Google Drive (cartella delle registrazioni).\n\n - La registrazione può comunque fallire, quindi esegui registrazioni di backup!\n\n - Gli ospiti che utilizzano iPhone, Android o Safari avranno spesso problemi - attenzione.", + "insecure-stream-id": "⚠️ Rilevato ID stream non sicuro\n\nSi consiglia vivamente di utilizzare una password se si utilizza un ID stream breve e non univoco.\n\nQuesto è solo un avviso che può essere ignorato.", + "mobile-no-screen-share": "Siamo spiacenti, il tuo browser mobile non supporta la condivisione dello schermo.\n\nTuttavia, le app native offrono un supporto di base.", + "no-screen-share-supported-firefox": "Siamo spiacenti, il tuo browser non supporta la condivisione dello schermo.\n\nLe impostazioni di Firefox potrebbero essere configurate per bloccarlo oppure hai effettuato l'accesso al sito in modo non sicuro." + } +} \ No newline at end of file