Files
2026-01-18 15:33:12 -05:00

764 lines
70 KiB
JSON

{
"innerHTML": {
"logo-header": "\n<font id=\"qos\">V</font>DO.Ninja \n",
"copy-this-url": "Copia esta URL como fuente \"Navegador\" en OBS",
"you-are-in-the-control-center": "Estás en la sala del panel de control",
"joining-room": "Estás entrando en la sala",
"only-director-can-hear-you": "Solo el director puede escucharte actualmente.",
"director-muted-you": "El Director te ha silenciado",
"director-video-muted-you": "El director ha desactivado tu cámara temporalmente.",
"mute-the-mic": "\n<i id=\"mutetoggle\" class=\"toggleSize las la-microphone\" style=\"position: relative; top: 0.5px;\"></i>\n",
"disable-the-camera": "\n<i id=\"mutevideotoggle\" onmousedown=\"event.preventDefault(); event.stopPropagation();\" class=\"toggleSize las la-video\"></i>\n",
"hide-the-links": " ENLACES (INVITACIONES &amp; ESCENAS)",
"click-here-for-help": "Pulsar aquí para un resumen y ayuda",
"welcome-to-control-room": "\n<b>Bienvenido. Esta es la sala de control del director para el grupo de chat.</b><br><br>\nPuedes organizar un grupo de chat con amigos utilizando una sala. Comparte el enlace azul con los invitados para que puedan entrar directamente al chat.\n<br><br>\n<font style=\"color:red\">Limitaciones conocidas de las Salas:</font><br>\n<li>Una sala grupal puede gestionar hasta unos 30 invitados, dependiendo de varios factores, incluyendo CPU y ancho de banda disponible en todos los invitados en la sala.</li>\n\n<li>El Video aparece en baja calidad a propósito en los invitados y director; esto es para reducir los recursos de ancho de banda y CPU.</li>",
"invite-a-guest": "INVITAR A UN INVITADO",
"invite-users-to-join": "Los Invitados pueden utilizar el enlace para unirse sala grupal",
"guests-hear-others": "Invitados escuchan a otros",
"copy-link": "Copiar enlace",
"customize": "Personalizar",
"capture-a-group-scene": "CAPTURA UNA ESCENA DE GRUPO",
"this-is-obs-browser-source-link": "URL para fuente de Navegador en OBS (captura grupal)",
"auto-add-guests": "Auto añadir invitados",
"pro-audio-mode": "Modo Audio-Pro",
"hide-audio-only-sources": "Ocultar fuentes de sólo audio",
"remote-monitoring": "Monitoreo Remoto",
"invite-saved-to-cookie": "Invitación guardada en cookie",
"ask-for-display-name": "Solicitar nombre para mostrar",
"show-display-names": "Mostrar nombres",
"show-active-speaker": "Mostrar orador activo",
"show-welcome-message": "Mostrar mensaje de bienvenida",
"1080p60-if-available": "Video 1080p60 si está disponible",
"auto-select-microphone": "Auto-selección de micrófono por defecto",
"auto-select-camera": "Auto-selección cámara por defecto",
"compatibility-mode": "Modo de compatibilidad",
"hide-setting-buttons": "Ocultar botón configuración",
"virtual-backgrounds": "Fondo virtual",
"disable-animated-mixing": "Deshabilitar animaciones",
"chunked-mode": "P2P Chunked-mode",
"powerful-computers-only": "¡Sólo utilizar con una PC potente y un grupo pequeño!",
"guests-see-HD-video": "Invitados ven video HD",
"no-self-preview": "Desactivar visualización propia",
"raise-hand-button": "Mostrar botón de 'Levantar mano'",
"enable-compressor": "Activar compresor de audio",
"enable-equalizer": "Activar ecualizador como opción",
"show-guest-tips": "Mostrar consejos de configuración para invitados",
"prefix-screenshare": "Prefijo de ID de pantalla compartida ",
"avatar-selection": "Puede seleccionar una imagen de Avatar",
"meshcast-mode": "Transmitir vía servidor",
"mini-self-preview": "Mini visor propio",
"rule-of-thirds": "Mostrar cuadrícula de regla de tercios",
"only-see-director-feed": "Sólo ver la fuente del director",
"mute-microphone-by-default": "Silenciar micrófono por defecto",
"unmute-by-director-only": "Solo el Director puede quitar el silencio",
"guest-joins-with-no-camera": "Invitados entran sin cámara",
"obfuscate-link": "Ofuscar enlace y parámetros",
"enable-8-channel-audio": "Salida de 8 canales",
"this-can-reduce-packet-loss": "Esto puede reducir la corrupción de video causada por pérdida de paquetes",
"use-h264-codec": "Usar códec H264",
"show-active-speakers": "Mostrar orador activo",
"green-background": "Fondo verde",
"fade-videos-in": "Fundir entrada de video",
"animate-mixing": "Animar",
"add-margin": "Añadir márgenes para los videos",
"unlock-video-bitrate": "Desbloquear Bitrate de Video (20mbps)",
"disable-downscaling": "Aumentar nitidez",
"force-mono-audio": "Forzar audio mono",
"show-director": "Incluir al Director",
"fill-video-space": "Recortar video para rellenar espacio",
"vertical-aspect-ratio": "Modo de video Vertical",
"learn-more-about-params": "Aprende sobre los parámetros URL en ",
"add-a-label": "Añadir una etiqueta",
"mute": "Silenciar",
"send-direct-chat": "Mensaje directo",
"close": "Cerrar",
"send-message": "Enviar mensaje",
"forward-to-room": "Transferir",
"disconnect-guest": "Desconectar invitado",
"voice-chat": "Chat de voz (solo Director)",
"solo-video": "Destacar video",
"mute-video-guest": "Desactivar video",
"toggle-remote-speaker": "Silenciar audio remoto",
"hide-guest": "Ocultar invitado",
"toggle-remote-display": "Ocultar videos al invitado",
"refresh-microphone": "Reconectar micrófono",
"add-to-scene": "Añadir a escena 1",
"scene-options": "Opciones de escena",
"add-to-scene2": "Añadir a la Escena 2",
"mute-scene": "Silenciar la escena",
"stats-remote": "Valores Escena",
"additional-controls": "Controles Adicionales",
"order-down": "<i class=\"las la-minus\"></i>",
"create-timer": "Crear un temporizador",
"record-local": " Grabación Local",
"record-remote": " Grabación Remota",
"google-drive-record": " Google Drive",
"change-params": "Parám. URL",
"change-url": "Cambiar URL",
"request-upload": "Solicitud de archivo",
"force-keyframe": "Forzar fotograma clave",
"mirror-guest": " Reflejar Video",
"rotate-guest": " Rotar Video",
"advanced-audio-settings": "Audio",
"advanced-camera-settings": "Video",
"user-raised-hand": "Levantar la mano",
"remove-from-queue": "Admitir invitado (desde cola)",
"record-director-local": " Grabar",
"solo-video-director": "Destacar",
"video-source": "Fuente de video",
"max-resolution": "Máx. Resolución",
"balanced": "Equilibrado",
"smooth-cool": "Fluido",
"select-audio-source": "Seleccionar fuentes de audio",
"no-audio": "Sin Audio",
"select-output-source": " Destino de la salida de audio: ",
"select-avatar-image": " Imagen de Avatar / Marcador de posición predeterminada: ",
"select-digital-effect": " Efectos Video Digital: ",
"no-effects-applied": "Sin efectos aplicados",
"blurred-background": "Fondo Difuminado",
"blurred-background-2": "Fondo difuminado 2 🧪",
"digital-greenscreen": "Pantalla Verde Digital",
"virtual-background": "Fondo Virtual",
"face-mesh": "Mapeado de la cara (Carga lento)",
"digital-zoom": "Zoom digital",
"overlay-image": "Imagen superpuesta",
"remove-green": "Eliminar chroma (verde)",
"anonymous-mask": "Máscara de Anonymous",
"dog-face": "Orejas y nariz de perro",
"face-tracker": "Seguidor de cara",
"close-settings": "Cerrar Configuraciones",
"user": "Usuario",
"hold-to-talk": "Pulsar-Para-Hablar Hot-key",
"clear": "Limpiar",
"enable": "Activar",
"stop": "Detener",
"cycle-between-audio-visualizations": "Alternar entre varios estilos de visualizaciones de audio",
"cleaer-sites-local-storage": "Limpiar almacenamiento local del navegador y configuraciones guardadas del sitio",
"open-in-new-tab": "Abrir en una pestaña nueva",
"copy-to-clipboard": "Copiar al portapapeles",
"edit-url": "Editar URL manualmente",
"publish-url": "Publicar vía WHIP",
"record-window": "Grabar como Ventana",
"show-qr-code": "Mostrar como Código QR",
"open-ss-in-new-tab": "Compartir desde una nueva pestaña",
"ss-mode-1": "Modo Compartir Pantalla 1",
"ss-mode-2": "Modo Compartir Pantalla 2",
"ss-mode-3": "Modo Compartir Pantalla 3",
"detach-clock2-pip": "Activar/desactivar reloj emergente",
"mirror-video": "Espejo",
"rotate-video": "Rotar Video",
"show-controls-video": "Mostrar barra de control",
"hide-controls-video": "Ocultar barra de control",
"picture-in-picture": "Imagen sobre imagen",
"picture-in-picture-all": "Imagen sobre imagen para todo",
"full-window": "Ventana completa",
"shrink-window": "Reducir ventana",
"pause-stream": "Pausar stream",
"resume-stream": "Reanudar stream",
"record-to-disk": "Grabar en el disco",
"stop-record-to-disk": "Parar grabación",
"copy-to-clipboard-frame": "Captura al portapapeles",
"save-current-frame": "Guardar frame al disco",
"draw-on-video": "Activar modo de dibujo",
"show-video-stats": "Mostrar estadísticas",
"custom-audio-output": "Salida de audio",
"remote-hangup-connection": "Desconectar remotamente",
"remote-reload-connection": "Recargar página remotamente",
"change-playout-buffer": "Búfer (ms): ",
"hold-ctrl": "Consejo: <b>CTRL</b>(⌘) + <b>Click</b> para menú alternativo",
"change-room-settings": "Cambiar configuración de la sala",
"change-room-video-quality": "Cambiar calidad de video de la sala:",
"limit-total-bitrate-quality": "Tu ancho de banda máximo de subida de video total permitido:",
"highlight-director-only-video-guests-will-see": "Destacar director (Sólo los invitados verán el video)",
"create-global-timer": "Crear cuenta atrás global",
"create-clock-timer": "Activar reloj para la sala",
"allow-for-remote-co-directors": "Admitir co-directores remotos",
"allow-co-directors-to-transfer-guests": "Permitir a co-directores transferir invitados",
"allow-co-directors-to-change-a-guests-url": "Permitir a co-directores cambiar la URL del invitado",
"basic-co-director-invite-link": "Enlace básico para los co-directores",
"local-global-record-start": "Grabación local - empezar todo",
"local-global-record-stop": "Grabación local - parar todo",
"remote-global-record": "Grabación remota - parar todo",
"buffer-settings": "Configuración del Búfer",
"publish-settings": "Configuración de publicación",
"remote-control-obs-menu": "Controlador remoto para OBS Studio",
"apply-new-guest-settings": "Aplicar configuración",
"cancel": "Cancelar",
"invisible-guests": "No Visible",
"select-local-image": "Selecciona una Imagen local",
"clear-local-image": "Limpiar Imagen",
"available-languages": "Idiomas Disponibles:",
"add-more-here": "¡Añade más Aquí!",
"add-to-calendar": "Añadir detalles a tu Calendario:",
"add-to-google-calendar": "Añadir a Calendario Google",
"add-to-outlook-calendar": "Añadir a Calendario Outlook",
"add-to-yahoo-calendar": "Añadir a Calendario Yahoo",
"reload-page": "Refrescar",
"welcome-to-vdo-ninja-chat": "\n\t¡Bienvenido a VDO.Ninja! Desde aquí puede enviar mensajes de texto para conectar mejor a sus amigos.\n",
"send-chat": "Enviar",
"upload-chat": "<i class=\"las la-file-upload\"></i> Subir Archivo",
"add-group-chat": "Agregar grupo de chat a OBS",
"rooms-allow-for": "Las salas permiten un chat grupal simplificado y la administración avanzada de múltiples transmisiones a la vez",
"room-name": "Nombre de la sala",
"password-input-field": "Contraseña",
"guests-only-see-director": "Los invitados solo podrán ver el video del Director",
"scenes-can-see-director": "El Director también se mostrará en escena",
"default-codec-select": "Códec de Video preferido: ",
"enter-the-rooms-control": "Entrar al panel de control",
"show-tips": "Muéstrame algunos consejos",
"added-notes": "\n<u>\n\t<i>Consejos Importantes:</i><br><br>\n</u>\n<li>Deshabilitar el video compartido entre invitados mejora el rendimiento</li>\n<li>Invite solo a personas de confianza</li>\n<li>La opción de \"Grabar\" se considera experimental.</li>\n<li><a href=\"https://params.vdo.ninja\" style=\"color:black;\"><u>Los parámetros avanzados de URL</u></a> están disponibles para personalizar las salas.</li>\n\t",
"looking-to-just-chat-and-not-direct": "¿Buscas solo chatear y no dirigir?",
"join-the-room-basic": "Unirse a la sala solamente como participante",
"back": "Atrás",
"add-your-camera": "Agregar tu cámara a OBS",
"ask-for-permissions": "Permitir el acceso a Cámara y Micrófono",
"start": "COMENZAR",
"privacy-disabled": "Advertencia de Privacidad: El Director podrá acceder a la Cámara y al Micrófono si continúa",
"for-the-best-possible-experience-make-sure": "Para la mejor experiencia, asegúrate de que",
"your-device-is-powered": "Tu dispositivo está conectado a la corriente",
"your-connection-is-hardwired-instead-of-wifi": "Tu conexión es por cable en lugar de Wi-Fi",
"you-are-using-headphones-earphones": "Estás usando auriculares",
"close-other-video-apps": "Cierra otras apps de video/llamadas",
"use-quiet-room": "Usa una habitación silenciosa",
"face-good-lighting": "Colócate frente a una luz",
"up-to-4k": "4K",
"add-a-password": " Añadir una Contraseña:",
"use-chrome-instead": "Recomendamos utilizar un navegador basado en Chromium.<br>\n Safari puede sufrir problemas de audio",
"update-your-device": "Hemos detectado que estás utilizando una versión antigua de Apple iOS, que se sabe que tiene muchos problemas.<br><br>Por favor, considera actualizar.",
"add-your-microphone": "Añadir tu Micrófono a OBS",
"remote-screenshare-obs": "Compartir pantalla",
"select-screen-to-share": "SELECCIONAR PANTALLA PARA COMPARTIR",
"audio-sources": "Fuentes de Audio",
"application-audio-capture": "Para capturar el audio específico de una aplicación, <a href=\"https://docs.vdo.ninja/audio\" style=\"color: #007AC8;\">vea aquí</a>",
"1080p-screen-capture-guide": "Para lograr captura de juegos a 1080p60, <a href=\"https://docs.vdo.ninja/guides/how-to-screen-share-in-1080p\" style=\"color: #007AC8;\" target=\"_blank\">mira aquí</a>",
"create-reusable-invite": "Crear una invitación reutilizable",
"here-you-can-pre-generate": "Aquí puedes generar un enlace reutilizable como fuente del navegador e invitados.",
"generate-invite-link": "GENERAR EL ENLACE DE INVITACIÓN",
"quality-paramaters": "Ajustes de calidad",
"force-vp9-video-codec": "Forzar Códec de Video VP9 (menos artefactos)",
"enable-stereo-and-pro": "Habilitar Estéreo y Pro Audio HD",
"video-resolution": "Resolución de vídeo: ",
"general-paramaters": "Opciones de usuario",
"allow-effects-invite": "Permitir el uso de efectos de video",
"hide-mic-selection": "Forzar Micrófono Predeterminado",
"hide-screen-share": "Ocultar opción compartir pantalla",
"obfuscate_url": "Ofuscar la URL de Invitación",
"add-a-password-to-stream": " Añadir contraseña:",
"interview-paramaters": "Chat bidireccional",
"generate-host-link": "Crear un enlace para el anfitrión",
"add-the-guest-to-a-room": " Añadir invitado a una sala:",
"invite-group-chat-type": "Este invitado de la sala puede:",
"can-see-and-hear": "Puede ver y oir el chat de grupo",
"can-hear-only": "Sólo puede oir el chat de grupo",
"cant-see-or-hear": "No puede oir ni ver el chat de grupo",
"share-local-video-file": "Stream de Fichero Multimedia",
"select-the-video-files-to-share": "SELECCIONA EL FICHERO DE VIDEO A COMPARTIR",
"share-website-iframe": "Comparte Sitio Web",
"enter-the-website-URL-you-wish-to-share": "Introduce la URL del sitio web que deseas compartir.",
"run-a-speed-test": "Ejecuta una prueba de velocidad",
"try-the-mixer-out": "Prueba el Mezclador",
"try-out-versus-cam": "Monitor Multi-Stream",
"voice-comms-app": "Comunicaciones de Voz Grupales",
"read-the-guides": "Explorar las Guías",
"wizard-link-generator": "Asistente Generador de Enlaces",
"get-full-documentation": "Documentación Completa",
"get-the-source-code": "Código Fuente",
"show-your-support": "Muestra tu Apoyo",
"publish-via-whip": "Publicar vía WHIP",
"share-whepsrc": "Compartir vía WHEP",
"enter-the-whep-URL-you-wish-to-share": "Introduce la URL WHEP que deseas compartir.",
"info-blob": "\n<h2>¿Qué es VDO.Ninja?</h2>\n<br>\n<li>100% <b>gratis</b>; sin descargas; sin recopilación de datos personales; sin necesidad de registrarse</li>\n<li>Lleva video en directo desde tu smartphone, computadora remota o amigos directamente a OBS u otro software de estudio.</li>\n<li>Utilizamos tecnología de reenvío Peer-to-Peer de última generación que ofrece privacidad y latencia ultrabaja</li>\n<br>\n<li>Video de Youtube \n<i class=\"lab la-youtube\"></i>\n<a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=QaA_6aOP9z8&list=PLWodc2tCfAH1WHjl4WAOOoRSscJ8CHACe&index=1\" alt=\"Video de Youtube demostrando VDO.Ninja\">Demostración aquí</a>\n</li>\n<br><h3>\n 🛠 Para soporte, consulta el <a href=\"https://www.reddit.com/r/VDONinja/\">sub-reddit <i class=\"lab la-reddit-alien\"></i></a> o únete al <a href=\"https://discord.vdo.ninja/\">Discord <i class=\"lab la-discord\"></i></a>. La <a href=\"https://docs.vdo.ninja/\">documentación está aquí</a> y mi correo personal es <i>steve@seguin.email</i>\n</h3> \n\n",
"guest-1": "Invitado 1",
"guest-2": "Invitado 2",
"guest-3": "Invitado 3",
"guest-4": "Invitado 4",
"waiting-for-camera": "Esperando a que se cargue la cámara",
"local-global-record": "Grabación local - parar todo",
"ok": "✔ OK",
"join-room": "Unirse a la sala",
"join-room-with-mic": "Unirse a la sala con el Micrófono",
"join-room-with-mic-only": "Unirse solo con el micrófono",
"join-room-with-camera": "Unirse a la sala con la Cámara",
"join-room-with-video": "Unirse a la sala con Video",
"share-screen-with-room": "Compartir pantalla",
"share-your-mic": "Comparte tu micrófono",
"share-your-camera": "Comparte tu Cámara",
"share-your-screen": "Comparte tu pantalla",
"click-start-to-join": "Haz clic en COMENZAR para unirte a la sala",
"waiting-for-mic-to-load": "Esperando carga del Micrófono",
"waiting-for-camera-to-load": "Esperando carga de la Cámara",
"push-to-talk-enable": "Habilitar mi cámara/micrófono (solo para invitados)",
"low-cpu=broadcast-codec": "Códec emisión de bajo consumo CPU",
"mute-guest": "Silenciar invitado",
"More-scene-options": "Más opciones de escena",
"unmute": "Activar Sonido",
"unhide-guest": "Mostrar",
"undeafen": "Reactivar audio remoto",
"unblind": "Mostrar videos al invitado",
"advanced": "Avanzado ",
"advanced-paramaters": "Parámetros Avanzados",
"allow-remote-control": "Control remoto del zoom de la cámara (Android)",
"more-than-four-can-join": "Estos espacios para invitados son sólo un ejemplo. Pueden unirse más de cuatro invitados.",
"toggle-control-video": "Barra de Control",
"chrome-cast": "Chromecast",
"please-select-option-to-join": "Por favor, selecciona una opción para unirte.",
"guest-toggle": "Opciones de invitado",
"settings": "Configuración",
"more": "Más",
"note-share-audio": "\n<b>Nota</b>: No olvides hacer clic en \"Compartir audio\" en Chrome.<br>(Firefox no admite compartir audio.)",
"record": "Grabar",
"change-to-low-quality": "&nbsp;&nbsp;<i class=\"las la-video-slash\"></i>",
"change-to-medium-quality": "&nbsp;&nbsp;<i class=\"las la-video\"></i>",
"change-to-high-quality": "&nbsp;&nbsp;<i class=\"las la-binoculars\"></i>",
"click-for-quick-room-overview": "\n<i class=\"las la-question-circle\"></i> <span data-translate=\"click-here-for-help\">Pulsar aquí para un resumen rápido y ayuda</span>\n\t",
"names-and-labels-coming-soon": "\nLos nombres que identifican a los pares conectados serán una característica en una próxima versión.\n",
"order-up": "<i class=\"las la-plus\"></i>",
"links": "Enlaces",
"copy-solo-view-link": "Copiar enlace de vista individual"
},
"titles": {
"100": "100",
"developer-and-user-documentation": "Documentación para Desarrolladores y Usuarios",
"enter-a-room-name-to-quick-join": "Ingresa un nombre de Sala para unirte",
"join-room": "Unirse sala",
"enter-the-url-to-load": "Introduce la URL a cargar",
"load-url": "Cargar URL",
"number-of-outbound-connections": "Número de conexiones salientes",
"number-of-outbound-audio-streams": "Número de transmisiones de audio salientes",
"number-of-outbound-video-streams": "Número de transmisiones de vídeo salientes",
"number-of-scenes-": "Número de escenas.",
"total-upload-bitrate": "Bitrate de subida total",
"copy-link-to-clipboard": "Copiar enlace al portapapeles",
"save-and-ask-to-reload-the-current-page-on-next-site-visit": "Guardar y preguntar si recargar la página actual en la próxima visita al sitio",
"will-remember-the-room-prompting-you-the-next-time-you-visit-if-you-wish-to-load-this-director-s-room-again": "Se recordará la sala, y se te preguntará la próxima vez que la visites si deseas volver a cargar la sala de este director",
"toggle-between-the-director-control-room-view-and-a-scene-preview-mode-": "Alternar entre la vista de la sala de control del director y la vista previa de la escena.",
"hear-yourself-at-50-volume": "Escúchate al 50% del volumen",
"select-and-stream-a-media-file": "Seleccionar y transmitir un archivo multimedia",
"hold-ctrl-or-cmd-to-select-multiple-files": "Mantener CTRL (o CMD) para seleccionar varios ficheros",
"blind-all-guests-in-room-toggle-": "Ocultar videos a todos los invitados de la sala (alternar)",
"load-the-next-guest-in-queue": "Cargar el siguiente invitado en la cola",
"transfer-any-file-to-the-group": "Transferir un archivo al grupo",
"toggle-the-chat": "Chat",
"mute-the-speaker-alt-a-": "Silenciar el altavoz (ALT + A)",
"mute-the-mic-ctrl-m-": "Silenciar el micrófono (CTRL/⌘ + M)",
"disable-the-camera-ctrl-b-": "Desactivar la cámara (CTRL/⌘ + B)",
"share-a-screen-with-others": "Compartir Pantalla",
"add-a-screen-share": "Añadir Compartir Pantalla",
"share-a-website-with-your-guests-iframe-": "Comparte un sitio Web con tus invitados (mediante IFRAME)",
"hold-ctrl-or-cmd-and-click-to-spotlight-this-video": "Mantén presionado CTRL (o CMD) y haz clic para destacar este video",
"full-screen-the-page": "Poner la página en pantalla completa",
"picture-in-picture-the-video-mix": "Poner la mezcla de video en Imagen sobre Imagen",
"cycle-the-cameras": "Alternar Cámaras",
"enter-black-out-mode": "Entrar en modo pantalla negra",
"obs-remote-controller-start-stop-and-change-scenes-": "Controlador Remoto OBS; iniciar/detener y cambiar escenas.",
"room-settings": "Configuración de la Sala",
"your-audio-and-video-settings": "Tu configuración de audio y video",
"hangup-the-call": "Colgar",
"alert-the-host-you-want-to-speak": "Avisar al Anfitrión que quieres hablar",
"go-back-a-slide": "Diapositiva anterior",
"next-slide": "Siguiente diapositiva",
"record-your-stream-to-disk": "Grabar tu stream en el disco",
"stop-screen-share-recording": "Detener grabación de pantalla compartida",
"this-is-the-preview-of-the-director-s-audio-and-video-output-": "Esta es la vista previa de la salida de audio y video del Director.",
"cancel-the-director-s-video-audio": "Desconectar el Video/Audio del Director",
"submit-any-error-logs": "Enviar cualquier registro de error",
"show-help-contact-info": "Mostrar información de ayuda y contacto",
"language-options": "Opciones de Idioma",
"add-to-calendar": "Añadir al Calendario",
"youtube-video-demoing-how-to-do-this": "Video de YouTube que muestra cómo hacerlo",
"invite-a-guest-or-camera-source-to-publish-into-the-group-room": "Invita una fuente de cámara o a alguien para publicar en la sala de grupos",
"if-disabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Si está deshabilitado, el invitado no podrá ver ni escuchar a nadie en la sala.",
"use-this-link-in-the-obs-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Utiliza este enlace como fuente del navegador en tu software de Studio para capturar video o audio",
"if-disabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Si está deshabilitado, debes agregar manualmente un video a una escena para que aparezca.",
"disables-echo-cancellation-and-improves-audio-quality": "Desactiva la cancelación de eco y mejora la calidad de audio",
"audio-only-sources-are-visually-hidden-from-scenes": "Las fuentes de solo audio están ocultas visualmente en las escenas",
"allow-for-remote-stat-monitoring-via-the-monitoring-tool": "Permitir el monitoreo de estadísticas a través de la herramienta de monitoreo",
"the-guest-will-be-asked-if-they-want-to-reload-the-previous-link-when-revisiting": "Se le preguntará al invitado si desea volver al enlace anterior al volver a visitarlo",
"guest-will-be-prompted-to-enter-a-display-name": "Se le pedirá al invitado que ingrese un nombre para mostrar",
"display-names-will-be-shown-in-the-bottom-left-corner-of-videos": "Los nombres se mostrarán en la esquina inferior izquierda de los videos",
"guests-not-actively-speaking-will-be-hidden": "Los invitados que no hablen activamente serán ocultos",
"show-a-custom-welcome-message-to-the-joining-guest-of-this-invite-link": "Muestra un mensaje de bienvenida personalizado a los invitados que se unan a través de esta invitación",
"request-1080p60-from-the-guest-instead-of-720p60-if-possible": "Solicita video de 1080p60 al invitado, en lugar de 720p60, si es posible",
"the-default-microphone-will-be-pre-selected-for-the-guest": "El micrófono predeterminado será seleccionado automáticamente para el invitado",
"the-default-camera-device-will-selected-automatically": "La cámara predeterminada será seleccionada automáticamente",
"the-camera-will-load-in-a-default-safe-mode-that-may-work-if-other-modes-fail-": "La Cámara se cargará en modo seguro, esto puede funcionar si falla de otra manera",
"the-guest-won-t-have-access-to-changing-camera-settings-or-screenshare": "El invitado no tendrá acceso a cambiar la configuración de cámara o a compartir pantalla",
"allow-the-guests-to-pick-a-virtual-backscreen-effect": "Permite que los invitados elijan un efecto de fondo virtual",
"disable-animated-transitions-during-video-mixing": "Deshabilita las transiciones animadas",
"this-mode-encodes-the-video-and-audio-into-chunks-which-are-shared-with-multiple-viewers-limited-browser-support-can-potentially-reduce-cpu-and-improve-video-quality-but-will-rely-on-a-buffer-": "Este modo codifica el video y el audio en fragmentos que se comparten con varios espectadores. Compatibilidad limitada con navegadores. Puede reducir el consumo de CPU y mejorar la calidad del video, pero dependerá de un búfer.",
"increase-video-quality-that-guests-in-room-see-": "Aumenta la calidad del video que ven los invitados",
"the-guest-will-not-see-their-own-self-preview-after-joining": "El invitado no verá su propia vista previa después de unirse",
"guests-will-have-an-option-to-poke-the-director-by-pressing-a-button": "Los invitados tendrán la opción de notificar al Director presionando un botón ('poke')",
"add-an-audio-compressor-to-the-guest-s-microphone": "Añade un compresor de audio al micrófono del invitado",
"add-an-equalizer-to-the-guest-s-microphone-that-the-director-can-control": "Añade un ecualizador al micrófono del invitado que el director pueda controlar",
"show-some-prep-suggestions-to-the-guests-on-connect": "Mostrar algunas sugerencias de preparación al invitado al conectarse",
"have-screen-shares-stream-id-s-use-a-predictable-prefixed-value-instead-of-a-random-one-": "Hacer que los ID de transmisión de pantallas compartidas usen un valor prefijado predecible en lugar de uno aleatorio",
"allow-the-guest-to-select-an-avatar-image-for-when-they-hide-their-camera": "Permitir al invitado seleccionar una imagen de avatar para cuando oculte su cámara",
"use-meshcast-servers-to-restream-video-data-from-this-guest-to-its-viewers-reducing-the-cpu-and-upload-load-in-some-cases-will-increase-latency-a-bit-": "Usar servidores Meshcast para retransmitir datos de video de este invitado a sus espectadores, reduciendo la carga de CPU y subida en algunos casos. Aumentará la latencia un poco.",
"the-guest-s-self-video-preview-will-appear-tiny-in-the-top-right": "La vista previa del video del invitado aparecerá pequeña en la esquina superior derecha",
"show-an-ovelaid-grid-on-the-guest-s-preview-video-to-help-with-self-centering-of-the-guest-": "Muestra una cuadrícula superpuesta en el video de vista previa del invitado para ayudar con el auto-centrado del invitado.",
"the-guest-can-only-see-the-director-s-video-if-provided": "El invitado solo puede ver el video del Director, si se proporciona",
"the-guest-s-microphone-will-be-muted-on-joining-they-can-unmute-themselves-": "El micrófono de los invitados se desactivará al entrar, pero luego podrán activarlo ellos mismos",
"have-the-guest-join-muted-so-only-the-director-can-unmute-the-guest-": "Hacer que el invitado entre silenciado, de modo que solo el Director pueda activar el sonido del invitado",
"the-guest-will-not-be-asked-for-a-video-device-on-connection": "No se le pedirá al invitado un dispositivo de video al entrar",
"make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests-this-also-debrands-the-interface-and-gives-it-a-new-domain-name-": "Ofuscar la URL de invitación para que los parámetros sean más difíciles de modificar por los invitados. Esto también elimina la marca de la interfaz y le asigna un nuevo nombre de dominio.",
"enable-8-channel-audio-output-into-obs-studio-if-7-1-channel-audio-support-is-also-enabled-in-obs": "Habilitar salida de audio de 8 canales en OBS Studio, si el soporte para audio de 7.1 canales también está habilitado en OBS",
"the-active-speakers-are-made-visible-automatically": "Los hablantes activos se harán visibles automáticamente",
"set-the-background-color-to-bright-green": "Establecer el fondo en color verde brillante",
"fade-videos-in-over-500ms": "Fundir entrada de video en 500ms",
"videos-use-an-animated-transition-when-being-remixed": "Los videos usarán una transición animada al ser remezclados",
"add-a-10px-margin-around-all-video-elements": "Añade un margen de 10 píxeles alrededor de todos los elementos de video",
"disable-fit-to-window-optmized-video-scaling-for-added-sharpness-increases-cpu-network-load-though-": "Desactivar escalado de video optimizado para ajustar a ventana para mayor nitidez; sin embargo, aumenta la carga de CPU/Red.",
"playback-the-video-with-mono-channel-audio": "Reproducción del video en el canal de audio Mono",
"this-scene-will-allow-a-director-s-video-audio-to-appear-as-if-it-were-a-guest-": "Esta escena permitirá que el video/audio del director aparezca como si fuera un invitado.",
"have-the-videos-fit-their-respective-areas-even-if-it-means-cropping-a-bit": "Hacer que los videos se ajusten a su respectiva área, incluso si eso significa recortarlos un poco",
"have-videos-be-aligned-with-sizing-designed-for-vertical-video": "Hacer que los videos se alineen con el tamaño diseñado para video vertical",
"does-not-impact-scene-order-": "No afecta el orden de la escena.",
"copy-this-stream-id-to-the-clipboard": "Copiar este ID de transmisión al portapapeles",
"minimize-this-control-box": "Minimizar esta caja de control",
"click-here-to-edit-the-label-for-this-stream-changes-will-propagate-to-all-viewers-of-this-stream": "Haz clic aquí para editar la etiqueta de esta transmisión; los cambios se propagarán a todos los espectadores de esta transmisión.",
"video-packet-loss-indicator-of-video-preview-green-is-good-red-is-bad-flame-implies-cpu-is-overloaded-may-not-reflect-the-packet-loss-seen-by-scenes-or-other-guests-": "Indicador de pérdida de paquetes de video de la vista previa; verde es bueno, rojo es malo. La llama implica que la CPU está sobrecargada. Puede que no refleje la pérdida de paquetes vista por las escenas u otros invitados.",
"hold-ctrl-or-cmd-while-clicking-the-video-to-open-detailed-stats": "Pulsa CTRL o CMD (⌘) mientras haces clic en el video para abrir las estadísticas detalladas",
"remotely-change-the-volume-of-this-guest-updates-on-release-dbl-click-to-reset-": "Cambiar remotamente el volumen de este invitado; se actualiza al soltar. Doble clic para restablecer.",
"mute-this-guest-everywhere": "Silenciar a este invitado en todas las vistas y escenas",
"disable-video-preview": "Deshabilitar Previsualización",
"low-quality-preview": "Vista previa de Baja Calidad",
"high-quality-preview": "Vista previa de Alta Calidad",
"send-a-direct-message-to-this-user-": "Enviar un mensaje directo a este usuario",
"toggle-between-the-message-appearing-as-a-large-overlay-and-as-normal-chat": "Alternar entre mostrar el mensaje como una superposición grande y como chat normal",
"move-the-user-to-another-room-controlled-by-another-director": "Mover al usuario a otra sala, controlada por otro Director",
"force-the-user-to-disconnect-they-can-always-reconnect-": "Desconectar al usuario (Siempre podrá reconectarse)",
"toggle-solo-voice-chat-or-hold-ctrl-cmd-when-selecting-to-make-it-two-way-private-": "Alternar chat de voz individual (solo con el director). Mantén CTRL/CMD al seleccionar para hacerlo privado bidireccional.",
"solo-this-video-everywhere-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Mostrar solo este video en todas partes. (Mantén CTRL/CMD para simplemente hacer el video más grande)",
"disable-this-guest-s-video-track": "Deshabilitar la pista de vídeo de este invitado",
"toggle-the-remote-guest-s-speaker-output": "Silenciar el audio que recibe el invitado (remoto)",
"hide-this-guest-everywhere": "Ocultar este invitado de todas las vistas",
"toggle-the-remote-guest-s-display-output": "Ocultar todos los videos al invitado (remoto)",
"attempt-so-fix-microphone-issues-by-reconnecting-it-": "Intentar solucionar problemas del micrófono reconectándolo.",
"add-this-video-to-any-remote-scene-1-": "Añadir este Video a la Escena 1",
"add-this-video-to-any-remote-scene-2-": "Añadir este Video a la Escena 2",
"remotely-mute-this-audio-in-all-remote-scene-views": "Silenciar remotamente este audio en todas las vistas de escena",
"add-to-scene-3": "Añadir a la Escena 3",
"add-to-scene-4": "Añadir a la Escena 4",
"add-to-scene-5": "Añadir a la Escena 5",
"add-to-scene-6": "Añadir a la Escena 6",
"add-to-scene-7": "Añadir a la Escena 7",
"add-to-scene-8": "Añadir a la Escena 8",
"isolate-to-audio-channel-1": "Aislar al canal de audio 1",
"isolate-to-audio-channel-2": "Aislar al canal de audio 2",
"isolate-to-audio-channel-3": "Aislar al canal de audio 3",
"isolate-to-audio-channel-4": "Aislar al canal de audio 4",
"isolate-to-audio-channel-5": "Aislar al canal de audio 5",
"isolate-to-audio-channel-6": "Aislar al canal de audio 6",
"isolate-to-audio-channel-7": "Aislar al canal de audio 7",
"isolate-to-audio-channel-8": "Aislar al canal de audio 8",
"request-the-statistics-of-this-video-in-any-active-scene": "Solicitar las estadísticas de este video en cualquier escena activa",
"shift-this-video-down-in-order": "Mover este video hacia abajo en el orden",
"current-index-order-of-this-video": "Índice del orden actual de este video",
"shift-this-video-up-in-order": "Mover este video hacia arriba en el orden",
"set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Establece un temporizador de cuenta atrás que este invitado ve. CTRL (cmd) + clic para pausar.",
"start-recording-this-remote-stream-to-this-local-drive-experimental-": "Empezar a grabar esta transmisión remota en esta unidad local (*experimental*)",
"the-remote-guest-will-record-their-local-stream-to-their-local-drive-experimental-": "El invitado remoto grabará su transmisión local en su unidad local (*experimental*)",
"the-remote-guest-will-record-their-local-stream-and-upload-it-to-your-google-drive-experimental-": "El Invitado Remoto grabará su transmisión local y la subirá a tu Google Drive (*experimental*)",
"change-user-parameters": "Cambiar parámetros del usuario",
"remotely-reload-the-guest-s-page-with-a-new-url": "Recargar remotamente la página del invitado con una nueva URL (requiere aceptación)",
"allow-the-guest-to-select-a-file-to-upload-to-the-director-once-shared-it-will-show-in-the-chat-as-a-download-link-": "Permitir que el invitado seleccione un archivo para subirlo al Director. Una vez compartido, se mostrará en el chat como un enlace de descarga.",
"force-the-remote-sender-to-issue-a-keyframe-to-all-scenes-fixing-pixel-smearing-issues-": "Forzar al emisor remoto a enviar un fotograma clave a todas las escenas (corrige problemas de 'manchas de píxeles')",
"mirror-the-video-of-this-guest-globally": "Reflejar el video de este invitado globalmente",
"rotate-the-video-of-this-guest-globally": "Rotar el video de este invitado globalmente",
"add-remove-from-group-1": "Añadir/eliminar del grupo 1",
"add-remove-from-group-2": "Añadir/eliminar del grupo 2",
"add-remove-from-group-3": "Añadir/eliminar del grupo 3",
"add-remove-from-group-4": "Añadir/eliminar del grupo 4",
"add-remove-from-group-5": "Añadir/eliminar del grupo 5",
"add-remove-from-group-6": "Añadir/eliminar del grupo 6",
"add-remove-from-group-7": "Añadir/eliminar del grupo 7",
"listen-to-this-guest-via-your-left-audio-speaker-audio-channel-1-": "Escuchar a este invitado a través de tu altavoz izquierdo (Canal de Audio 1)",
"listen-to-this-guest-via-your-right-audio-speaker-audio-channel-2-": "Escuchar a este invitado a través de tu altavoz derecho (Canal de Audio 2)",
"this-guest-will-only-hear-audio-from-your-left-or-right-mic-channel-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Este invitado solo escuchará audio de tu canal de micrófono izquierdo o derecho. Asegúrate de que todos tengan `&stereo=1` añadido a su URL para habilitar audio de dos canales.",
"this-guest-will-only-hear-audio-your-channel-1-mic-source-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Este invitado solo escuchará audio de tu fuente de micrófono del canal 1. Asegúrate de que todos tengan `&stereo=1` añadido a su URL para habilitar audio de dos canales.",
"this-guest-will-only-hear-audio-your-channel-2-mic-source-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Este invitado solo escuchará audio de tu fuente de micrófono del canal 2. Asegúrate de que todos tengan `&stereo=1` añadido a su URL para habilitar audio de dos canales.",
"remote-audio-settings": "Configuración Avanzada de Audio (Remoto)",
"advanced-video-settings": "Configuración Avanzada de Video (Remoto)",
"a-direct-solo-view-of-the-video-audio-stream-with-nothing-else-its-audio-can-be-remotely-controlled-from-here": "Una vista individual directa de la transmisión de video/audio sin nada más. Su audio se puede controlar remotamente desde aquí.",
"this-guest-raised-their-hand-click-this-to-clear-notification-": "Este invitado levantó la mano. Haz clic aquí para borrar la notificación.",
"takes-the-guest-out-of-queue-mode-they-will-then-join-as-a-normal-guest-": "Saca al invitado del modo de cola; luego se unirá como un invitado normal.",
"add-to-scene-2": "Añadir a Escena 2",
"activate-or-reload-this-video-device-": "Activar o recargar este dispositivo de video",
"tip-hold-ctrl-command-to-select-multiple": "Consejo: Mantén pulsado CTRL (o CMD) para selección Múltiple",
"experimental": "Experimental",
"face-detection-api-not-detected": "API de Detección Facial no detectada",
"the-solo-view-link-of-the-director-s-video-": "Enlace de vista individual del video del Director",
"choose-a-hotkey-for-hold-to-talk-if-using-electron-capture-elevate-privilleges-to-have-it-become-global": "Elige una tecla de acceso rápido para Pulsar-para-Hablar. Si usas Electron Capture, eleva privilegios para que sea global.",
"draw-on-the-screen": "Dibujar en la Pantalla",
"ctrl-cmd-alt-d-to-toggle": "CTRL (cmd) + ALT + D para activar/desactivar",
"audio-only-sources-can-be-stylized-in-different-ways": "Las fuentes de solo audio pueden estilizarse de diferentes maneras",
"clear-site-s-local-storage-and-settings": "Limpiar almacenamiento local y configuraciones del sitio",
"using-this-may-cause-audio-issues-on-some-systems": "Usar esto puede causar problemas de audio en algunos sistemas",
"-increase-this-at-your-peril-this-changes-the-incoming-video-quailty-that-guests-in-the-room-sees-mobile-devices-excluded-set-too-high-and-the-room-may-become-unstable-leading-to-lost-audio-and-disconnected-guests-": "⚠️ Aumenta esto bajo tu propio riesgo. Cambia la calidad de video entrante que ven los invitados en la sala; dispositivos móviles excluidos. Si se establece demasiado alto, la sala puede volverse inestable, provocando pérdida de audio e invitados desconectados.",
"sets-your-max-total-allowed-upload-bandwidth-across-all-connections": "Establece TU ancho de banda de subida total máximo permitido; en todas las conexiones",
"only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Solo el video del director será visible para los invitados y dentro de las escenas grupales. (Mantén CTRL/CMD para simplemente hacer el video más grande)",
"set-a-count-up-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Establece un cronómetro ascendente que este invitado ve. CTRL (cmd) + clic para pausar.",
"allow-for-remote-co-directors": "Permitir Co-directores",
"record-all-the-guests": "Grabar a todos los invitados",
"which-audio-bitrate-target-would-you-prefer-": "¿Qué tasa de bits de audio objetivo preferirías?",
"constant-audio-bitrate-or-variable-audio-bitrate": "Tasa de bits de audio constante o variable",
"remove-background-noise-but-may-limit-audio-quality": "Eliminar ruido de fondo, pero puede limitar la calidad del audio",
"let-the-browser-control-the-mic-s-gain-automatically": "Dejar que el navegador controle la ganancia del micrófono automáticamente",
"stereo-audio-or-mono-must-have-denoise-off-for-this-to-work-": "Audio estéreo o mono; la eliminación de ruido debe estar desactivada para que funcione.",
"which-video-bitrate-target-would-you-prefer-": "¿Qué tasa de bits de video objetivo preferirías?",
"which-video-codec-would-you-prefer-to-be-used-if-available-": "¿Qué códec de video preferirías que se usara si está disponible?",
"cannot-see-videos": "No puede ver videos",
"cannot-hear-others": "No puede escuchar a otros",
"see-director-only": "Ver solo al director",
"show-mini-preview": "Mostrar vista previa en miniatura",
"raise-hand-button": "Botón Levantar la Mano",
"show-labels": "Mostrar Etiquetas",
"transfer-to-a-new-room": "Transferir a nueva Sala",
"enable-custom-password": "Activar contraseña personalizada",
"hide-this-window": "Ocultar esta ventana",
"reload-the-page": "Recargar la página",
"select-a-location-that-is-closest-to-both-you-and-your-audience-": "Selecciona una ubicación que esté más cerca tanto de ti como de tu audiencia.",
"stream-a-media-file": "Transmitir un archivo multimedia",
"100-charging": "100% cargando",
"set-to-audio-channel-1": "Establecer en Canal de Audio 1",
"set-to-audio-channel-2": "Establecer en Canal de Audio 2",
"set-to-audio-channel-3": "Establecer en Canal de Audio 3",
"set-to-audio-channel-4": "Establecer en Canal de Audio 4",
"set-to-audio-channel-5": "Establecer en Canal de Audio 5",
"set-to-audio-channel-6": "Establecer en Canal de Audio 6",
"previously-was-0": "Anteriormente era: 0",
"this-will-refresh-the-current-device": "Esto refrescará el dispositivo actual",
"this-will-ask-the-remote-guest-for-permission-to-change": "Esto le pedirá permiso al invitado remoto para cambiar",
"face-detection-api-not-detected-you-may-be-able-to-enable-it-here-chrome-flags-enable-experimental-web-platform-features": "API de Detección Facial no detectada; podrías habilitarla aquí: chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features",
"improve-performance-and-quality-with-this-tip": "Mejora el rendimiento y la calidad con este consejo",
"adjust-the-amount-of-effect-applied": "Ajustar la cantidad de efecto aplicado",
"this-will-reduce-the-gain-80-when-there-is-no-one-talking-loudly": "Esto reducirá la ganancia ~80% cuando nadie esté hablando alto",
"only-one-option-available-so-can-t-be-changed": "Solo hay una opción disponible, así que no se puede cambiar",
"previously-was-1-7777777777777777": "Anteriormente era: 1.7777777777777777",
"previously-was-1280": "Anteriormente era: 1280",
"hold-ctrl-or-cmd-to-lock-width-and-height-together-when-changing-them": "Mantén CTRL (o cmd) para bloquear ancho y alto juntos al cambiarlos",
"previously-was-720": "Anteriormente era: 720",
"previously-was-30-000030517578125": "Anteriormente era: 30.000030517578125",
"increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-": "Aumenta esto bajo tu propio riesgo. Cambia la tasa de bits de video entrante total por invitado; dispositivos móviles excluidos.",
"add-group-chat-to-obs": "Añadir Chat Grupal a OBS",
"generate-a-random-room-name": "Generar un nombre de sala aleatorio",
"for-large-group-rooms-this-option-can-reduce-the-load-on-remote-guests-substantially": "Para salas de grupos grandes, esta opción puede reducir sustancialmente la carga en los invitados remotos",
"the-director-will-be-visible-in-scenes-as-if-a-performer-themselves-": "El director será visible en las escenas como si fuera un participante",
"if-checked-the-director-can-be-added-to-scenes-as-if-a-guest-otherwise-the-director-will-never-appear-in-a-scene-": "Si se marca, el director puede agregarse a las escenas como si fuera un invitado; de lo contrario, el director nunca aparecerá en una escena.",
"which-video-codec-would-you-want-used-by-default-": "¿Qué códec de video quieres que se utilice por defecto?",
"you-ll-enter-as-the-room-s-director": "Entrarás como director de la sala",
"add-your-camera-to-obs": "Añadir tu Cámara a OBS",
"right-click-this-video-for-additional-options": "Haz clic derecho en este video para opciones adicionales",
"start-streaming-alt-s-": "Iniciar transmisión (Alt + s)",
"video-source-list": "Lista de fuentes de video",
"play-a-sound-out-of-the-selected-audio-playback-device": "Reproducir un sonido por el dispositivo de reproducción de audio seleccionado",
"enable-the-chrome-experimental-features-flag-to-use-chrome-flags-enable-experimental-web-platform-features": "Habilita la bandera de características experimentales de Chrome para usar: chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features",
"add-an-optional-password": "Añadir una contraseña opcional",
"enter-an-optional-password-here": "Introduce una contraseña opcional aquí",
"remember-and-reuse-the-provided-stream-id-on-each-visit": "Recordar y reutilizar el ID de transmisión proporcionado en cada visita",
"consider-using-chrome-instead-of-safari": "Considera usar Chrome en lugar de Safari",
"please-update-your-version-of-ios-for-best-performance": "Por favor, actualiza tu versión de iOS para un mejor rendimiento",
"go-back": "Volver atrás",
"add-your-microphone-to-obs": "Añadir tu Micrófono a OBS",
"remote-screenshare-into-obs": "Compartir pantalla remotamente en OBS",
"create-reusable-invite": "Crear invitación reutilizable",
"ideal-for-1080p60-gaming-if-your-computer-and-upload-are-up-for-it": "Ideal para juegos 1080p60, si tu PC y conexión lo permiten",
"better-video-compression-and-quality-at-the-cost-of-increased-cpu-encoding-load": "Mejor compresión y calidad de video a costa de mayor carga de CPU en codificación",
"disable-digital-audio-effects-and-increase-audio-bitrate": "Deshabilitar efectos de audio digital y aumentar bitrate de audio",
"the-guest-will-be-able-to-select-digital-video-effects-to-apply-": "El invitado podrá seleccionar efectos de video digital para aplicar",
"the-guest-will-not-have-a-choice-over-audio-options": "El invitado no podrá elegir opciones de audio",
"the-guest-will-only-be-able-to-select-their-webcam-as-an-option": "El invitado sólo podrá seleccionar su cámara web como opción",
"encode-the-url-so-that-it-s-harder-for-a-guest-to-modify-the-settings-": "Ofuscar la URL para que sea más difícil para un invitado modificar la configuración",
"add-a-password-to-make-the-stream-inaccessible-to-those-without-the-password": "Añade una contraseña para hacer la transmisión inaccesible a quienes no la tengan",
"a-link-for-the-host-speaker-to-chat-with-the-guest-2-way-interview-chat-": "Un enlace para que el anfitrión hable con el invitado; chat de entrevista bidireccional.",
"add-the-guest-to-a-group-chat-room-it-will-be-created-automatically-if-needed-": "Añade al invitado a una sala de chat grupal; se creará automáticamente si es necesario.",
"customize-the-room-settings-for-this-guest": "Personaliza la configuración de la sala para este invitado",
"more-options": "Más Opciones",
"transfer-any-file": "Transferir cualquier archivo",
"enter-an-https-url": "Introduce una URL HTTPS",
"open-a-youtube-video-demoing-the-basics-of-vdo-ninja": "Abrir un video de YouTube demostrando los conceptos básicos de VDO.Ninja",
"for-a-list-of-common-or-known-issues-click-here": "Para una lista de problemas comunes o conocidos, haz clic aquí",
"click-to-link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-common-obs-studio-problems": "Haz clic para enlazar a la guía de ayuda de VDO.Ninja para problemas comunes de OBS Studio",
"open-a-page-with-recent-vdo-ninja-development-and-feature-updates": "Abrir una página con desarrollos y actualizaciones recientes de VDO.Ninja",
"info-on-the-native-app-versions-of-vdo-ninja": "Información sobre las versiones de la aplicación nativa de VDO.Ninja",
"mute-the-speaker": "Silenciar altavoz",
"mute-the-mic": "Silenciar Micrófono",
"disable-the-camera": "Desactivar Cámara",
"show-help-info": "Mostrar Ayuda",
"previously-was-0-5625": "Anteriormente era: 0.5625",
"join-by-room-name-here": "Introduce un nombre de sala para entrar",
"create-a-secondary-stream": "Crear una Transmisión Secundaria",
"share-a-website-as-an-embedded-iframe": "Compartir un sitio Web como un IFrame incrustado",
"you-can-also-enable-the-director-s-video-output-afterwards-by-clicking-the-setting-s-button": "También puedes habilitar la salida de video del Director después haciendo clic en el botón de configuración",
"this-low-fi-video-codec-uses-very-little-cpu-even-with-dozens-of-active-viewers-": "Este códec de video de baja fidelidad usa muy poca CPU, incluso con docenas de espectadores activos.",
"make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests": "Ofuscar la URL de invitación para que los parámetros sean más difíciles de manipular por los invitados",
"toggle-solo-voice-chat": "Alternar Chat de voz individual (con Director)",
"solo-this-video-everywhere": "Mostrar solo este video en todas las vistas",
"remotely-change-the-volume-of-this-guest": "Cambiar remotamente el volumen de este invitado",
"increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-webp-mode-also-excluded-": "Aumenta esto bajo tu propio riesgo. Cambia la tasa de bits de video entrante total por invitado; dispositivos móviles y modo webp excluidos.",
"useful-if-you-want-to-perform-and-direct-at-the-same-time": "Útil si quieres actuar y dirigir al mismo tiempo",
"start-streaming": "Iniciar transmisión",
"hold-ctrl-and-the-mouse-wheel-to-zoom-in-and-out-remotely-of-compatible-video-streams": "Mantén CTRL y la rueda del ratón para hacer zoom remoto en transmisiones de video compatibles",
"creative-commons-by-3-0": "Creative Commons BY 3.0",
"set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees": "Establece un temporizador de cuenta atrás que verá este invitado",
"create-a-third-stream": "Crear una Tercera Transmisión",
"add-group-chat": "Añadir Chat Grupal",
"add-your-camera": "Agrega tu cámara",
"remote-screenshare": "Compartir Pantalla Remota",
"use-this-link-as-a-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Usa este enlace como fuente de navegador para capturar el video o audio",
"only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes": "Solo el video del director será visible para los invitados y dentro de las escenas grupales",
"jump-to-the-documentation": "Ir a la Documentación",
"100-battery-remaining": "100% de batería restante",
"for-more-known-issues-click-here": "Para más problemas conocidos, haz clic aquí",
"previously-was-29-970029830932617": "Anteriormente era: 29.970029830932617",
"link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-obs-studio": "Enlazar a la guía de ayuda de vdo.ninja para OBS Studio",
"will-slowly-pan-tilt-and-zoom-in-on-the-first-face-detected": "Hará panorámica, inclinación y zoom lentamente sobre la primera cara detectada",
"load-a-website-url": "Introduce la URL a cargar",
"optional": "Introduce una contraseña opcional aquí",
"settings": "Configuración",
"lucy-g": "Lucy G",
"flaticon": "Flaticon",
"gregor-cresnar": "Gregor Cresnar",
"forward-user-to-another-room-they-can-always-return-": "Transferir usuario a otra sala (siempre puede regresar).",
"start-recording-this-stream-experimental-views": "Empezar a grabar esta transmisión (*experimental*)",
"change-this-audio-s-volume-in-all-remote-scene-views": "Cambiar el volumen de este audio en todas las vistas de escena remotas",
"send-direct-message": "Enviar mensaje directo",
"advanced-settings-and-remote-control": "Configuración avanzada y control remoto",
"toggle-voice-chat-with-this-guest": "Activar/desactivar chat de voz con este invitado",
"if-enabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Si está habilitado, el invitado no podrá ver ni escuchar a nadie en la sala.",
"if-enabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Si está habilitado, debes añadir manualmente un video a una escena para que aparezca.",
"set-to-default-audio-channel": "Establecer como Canal de Audio Predeterminado",
"set-to-audio-channel-7": "Establecer en Canal de Audio 7",
"set-to-audio-channel-8": "Establecer en Canal de Audio 8"
},
"placeholders": {
"join-by-room-name-here": "Unirse por Nombre de Sala aquí",
"load-a-website-url": "Cargar una URL de sitio web",
"enter-chat-message-to-send": "Introduce el mensaje de chat a enviar",
"enter-your-message-here": "Introduce tu mensaje aquí",
"press-a-key-here": "Presiona una tecla aquí",
"enter-a-url-for-the-sidebar-page": "Introduce una URL para la página de la barra lateral",
"-whip-url-to-publish-to-goes-here": "➡️ URL WHIP para publicar va aquí",
"-authentication-bearer-token-optional-": "🗝️ Token de Autenticación Bearer (opcional)",
"enter-the-remote-obs-password-here": "Introduce la contraseña remota de OBS aquí",
"enter-the-room-name-here": "Introduce el nombre de la Sala aquí",
"enter-the-room-password-here": "Introduce la contraseña de la sala aquí",
"enter-chat-message-to-send-here": "Introduce el mensaje de chat a enviar aquí",
"enter-a-room-name-here": "Introduce un Nombre de Sala aquí",
"optional-room-password-here": "Contraseña de sala aquí (opcional)",
"optional": "Opcional",
"give-this-media-source-a-name-optional-": "Dar a la fuente de medios un nombre (opcional)",
"add-an-optional-password": "Añadir una contraseña opcional",
"enter-room-name-here": "Introduce el nombre de la Sala aquí"
},
"miscellaneous": {
"new-display-name": "Elige un nuevo nombre para mostrar en esta transmisión",
"submit-error-report": "Presiona OK para enviar los registros de errores a VDO.Ninja. Recuerda que los registros de errores pueden contener información privada.",
"director-redirect-1": "El Director desea redirigirte a esta URL: ",
"director-redirect-2": "\n\nPresiona OK para ser redirigido",
"audio-processing-disabled": "El procesamiento de audio está deshabilitado para este invitado. No se puede silenciar ni cambiar el volumen.",
"not-the-director": "<font color='red'>No eres el director de esta sala. Tendrás control limitado. Puedes intentar reclamar la sala después de que se vaya el primer director.</font>",
"room-is-claimed": "La sala ya está reclamada por otra persona.\n\nSolo la primera persona que se une a una sala es asignada como director.\n\nActualiza la página después de que el primer director se vaya para reclamar la sala.",
"token-room-is-claimed": "La sala está reclamada por otra persona.\n\nÚnete como invitado o codirector en su lugar.",
"room-is-claimed-codirector": "La sala ya está reclamada por otra persona.\n\nIntentando unirse como codirector...",
"streamid-already-published": "El ID de transmisión al que estás intentando publicar ya está en uso.\n\nIntenta con un enlace de invitación diferente o recarga la página para volver a intentarlo.\n\nAhora estás desconectado.",
"director": "Director",
"unknown-user": "Usuario desconocido",
"room-test-not-good": "El nombre de sala 'prueba' o 'test' se utiliza con mucha frecuencia y puede no ser seguro.\n\n¿Estás seguro de que deseas continuar?",
"load-previous-session": "¿Te gustaría cargar la configuración de tu sesión anterior?",
"enter-password": "Ingresa la contraseña a continuación:\n\n(Nota: distingue mayúsculas/minúsculas y no avisará si es incorrecta.)",
"enter-password-2": "Ingresa la contraseña a continuación:\n\n(Nota: distingue mayúsculas/minúsculas.)",
"enter-director-password": "Ingresa la contraseña del director:\n\n(Nota: distingue mayúsculas/minúsculas y no avisará si es incorrecta.)",
"password-incorrect": "La contraseña es incorrecta.\n\nActualiza y vuelve a intentarlo.",
"enter-display-name": "Ingresa tu Nombre a mostrar:",
"enter-new-display-name": "Ingresa un nuevo nombre a mostrar para esta transmisión:",
"what-bitrate": "¿A qué tasa de bits te gustaría grabar? (kbps)",
"enter-website": "Ingresa una URL de un sitio Web para compartir",
"press-ok-to-record": "Presiona OK para comenzar a grabar. Vuelve a presionar para detener y descargar.\n\nAdvertencia: Mantén activa esta pestaña del navegador para continuar grabando.\n\nPuedes cambiar la tasa de bits de video predeterminada si lo deseas (kbps)",
"no-streamID-provided": "No se proporcionó ningún ID de transmisión; se generará uno aleatoriamente.\n\nID de Transmisión:",
"alphanumeric-only": "Información: Solo se deben usar caracteres alfanuméricos para el ID de transmisión.\n\nLos caracteres incorrectos han sido reemplazados por un guion bajo ('_').",
"stream-id-too-long": "El ID de Transmisión debe tener menos de 45 caracteres alfanuméricos.\n\nSe recortarán los caracteres sobrantes.",
"share-with-trusted": "Comparte solo con personas en las que confías",
"pass-recommended": "Se recomienda usar una contraseña",
"insecure-room-name": "El nombre de la sala es inseguro",
"allowed-chars": "Caracteres permitidos",
"transfer": "Transferencia",
"armed": "Armado",
"transfer-guest-to-room": "Transferir invitados a la sala:\n\n(Ten en cuenta que las salas deben compartir la misma contraseña)",
"transfer-guest-to-url": "Transferir invitado a una nueva URL:\n\n(Se le pedirá al invitado que acepte el cambio)",
"mute-in-scene": "Silenciar en la escena",
"unmute-guest": "Reactivar audio",
"deafen": "Silenciar audio remoto al invitado",
"blind": "Ocultar videos al invitado",
"unhide": "Mostrar invitado",
"confirm-disconnect-users": "¿Estás seguro de que deseas desconectar a estos usuarios?",
"confirm-disconnect-user": "¿Estás seguro de que deseas desconectar a este usuario?",
"enter-new-codirector-password": "Ingresa una contraseña de Codirector",
"control-room-co-director": "Sala de Control: Codirector",
"volume-control": "Control de volumen solo para reproducción local",
"signal-meter": "Indicador de pérdida de paquetes de video en la vista previa; verde es bueno, rojo es malo. La llama indica CPU sobrecargada. Puede no reflejar la pérdida de paquetes vista por las escenas u otros invitados.",
"waiting-for-the-stream": "Esperando la transmisión. Consejo: Agregar `&cleanoutput` a la URL ocultará esto, o simplemente haz clic para reintentar, lo que también lo ocultará.",
"main-director": "Director Principal",
"share-a-screen": "Compartir pantalla",
"stop-screen-sharing": "Dejar de compartir pantalla",
"you-have-been-transferred": "Te han transferido a otra sala",
"you-have-been-activated": "El director te ha permitido ver a los demás en la sala ahora",
"you-are-no-longer-a-co-director": "Ya no eres codirector porque fuiste transferido",
"transferred": "Transferido",
"room-changed": "Tu sala ha sido cambiada",
"headphones-tip": "<i>Consejo:</i> Usa auriculares para evitar problemas de eco de audio.",
"camera-tip-c922": "<i>Consejo:</i> Para lograr 60 fps con una webcam C922, la compensación de poca luz debe desactivarse, la exposición ajustarse a automática y usar 720p.",
"camera-tip-camlink": "<i>Consejo:</i> Un Cam Link puede fallar con pantalla verde/púrpura si se accede desde otro lugar mientras ya está en uso.",
"samsung-a-series": "Los teléfonos Samsung de la serie A pueden tener problemas con Chrome; si es así, prueba Firefox Mobile o cambia los códecs de video.",
"screen-permissions-denied": "Permiso de captura denegado. Asegúrate de que tu navegador tenga permisos del sistema para grabar pantalla.\n\nEn Mac:\n1. Ve a menú Apple > Preferencias del Sistema > Seguridad y Privacidad > Privacidad.\n2. Selecciona Grabación de pantalla.\n3. Marca la casilla junto a tu navegador para permitirle grabar tu pantalla.",
"change-audio-output-device": "No se pudo capturar el audio. Por favor, asegúrate de tener un dispositivo de salida de audio disponible.\n\nAlgunos auriculares para juegos (ej.: Corsair) pueden necesitar configurarse en salida de 2 canales para funcionar, ya que los controladores de sonido envolvente pueden causar problemas.",
"prompt-access-request": " está intentando ver tu transmisión. ¿Permitirle?",
"confirm-reload-user": "¿Estás seguro de que deseas recargar el navegador de este usuario?",
"webrtc-is-blocked": "⚠ Este navegador ha bloqueado WebRTC o no lo admite.\n\nEste sitio no funcionará sin él.\n\nDesactiva cualquier extensión del navegador o configuración de privacidad que pueda estar bloqueando WebRTC, o prueba con un navegador diferente.",
"not-clean-session": "Fallaron los efectos de video o el renderizado del lienzo.\n\nAsegúrate de que cualquier imagen alojada remotamente permita el acceso de origen cruzado (cross-origin).",
"ios-no-screen-share": "Lo sentimos, pero tu navegador iOS no admite compartir pantalla.\n\nPor favor, consulta <a href='https://docs.vdo.ninja/guides/screen-share-your-iphone-ipad' target='_blank'>esta guía</a> para un método alternativo.",
"android-no-screen-share": "Lo sentimos, tu navegador móvil no admite compartir pantalla.\n\nLa <a href='https://docs.vdo.ninja/getting-started/native-mobile-app-versions' target='_blank'>aplicación nativa de Android</a> ofrece soporte básico para ello.",
"no-screen-share-supported": "Lo sentimos, tu navegador no admite compartir pantalla.\n\nPor favor, usa las versiones de escritorio de Firefox o Chrome en su lugar.",
"speech-not-suppoted": "⚠ El Reconocimiento de Voz no es compatible con este navegador",
"blue-yeti-tip": "<i>Consejo:</i> Los micrófonos Blue Yeti pueden experimentar problemas de volumen excesivo. <a href='https://support.google.com/chrome/thread/7542181?hl=en&msgid=79691143'>Consulta aquí</a> para una solución o desactiva la ganancia automática en VDO.Ninja.",
"site-not-responsive": "<h3>Aviso: No se puede acceder al sistema o actualmente responde con lentitud.</h3>\nSi es un problema de enrutamiento, intenta añadir <i title='o prueba visitando https://proxy.vdo.ninja/'>&proxy</i> a la URL; también puedes probar <i>https://proxy.vdo.ninja</i> o una VPN si el servicio está bloqueado en tu país.\n\nSi el servicio principal está caído, una versión de respaldo también está disponible aquí: <i>https://backup.vdo.ninja</i>\n\nPonte en contacto con steve@seguin.email para obtener ayuda adicional.\n\nEste servicio requiere el uso de Websockets sobre el puerto 443.",
"no-audio-source-detected": "No se detectó ninguna Fuente de Audio.\n\nSi querías capturar el Audio de una Aplicación, por favor consulta:\nhttps://docs.vdo.ninja/help/guides-and-how-tos#audio para algunas guías.",
"viewer-count": "Conexiones P2P salientes totales de esta transmisión remota",
"enter-url-for-widget": "Introduce una URL para una página a incrustar como barra lateral",
"director-password": "Introduce la contraseña del director principal",
"vision-disabled": "El Director ha desactivado tu visión temporalmente<br /><br ><center><i style='font-size:500%;' class='las la-eye-slash'></i></center>",
"invalid-remote-code": "Código de control remoto inválido.\n\nUsa el campo de abajo para intentarlo de nuevo con una contraseña diferente.",
"invalid-remote-code-obs": "Código de control remoto inválido.\n\nEl sistema OBS remoto necesita una contraseña coincidente establecida usando &remote.\n\nConsulta la documentación para obtener ayuda.",
"request-rejected-obs": "La solicitud fue rechazada.\n\nEl sistema OBS remoto necesita una contraseña coincidente establecida usando &remote.\n\nConsulta la documentación para obtener ayuda.",
"remote-token-rejected": "La solicitud remota falló; el token &remote no coincidió o el usuario remoto no permite el control remoto.",
"remote-control-failed": "La solicitud de control remoto falló.",
"remote-peer-connected": "Par remoto conectado a la transmisión de video.\n\nLa conexión al servidor de handshake se está cerrando a petición. Esto aumenta la seguridad, pero el par no podrá reconectarse automáticamente en caso de fallo de conexión.\n\n¡Presiona OK para iniciar la transmisión!",
"director-denied": "El director principal te denegó como codirector",
"only-main-director": "Solo el director principal puede transferir a este invitado",
"request-failed": "La solicitud falló; no puedes aplicar esta acción",
"tokens-did-not-match": "La solicitud remota falló; el token remoto no coincidió o el usuario remoto no permite el control remoto.",
"token-not-director": "La solicitud falló; el usuario remoto no te reconoció como el director",
"approved-as-director": "El director te aprobó como codirector",
"you-are-a-codirector": "Eres un codirector de esta sala; tienes control parcial de director asignado.",
"this-is-you": "Este eres tú, un codirector.<br />También eres un participante.",
"preview-meshcast-disabled": "No puedes ajustar la tasa de bits de la vista previa para transmisiones basadas en Meshcast",
"co-director": "Co-Director",
"you-not-yet-activated": "Por favor, espera hasta que el director te incorpore a la sala",
"sample-rate-too-high": "Tu dispositivo de reproducción de audio tiene su frecuencia de muestreo configurada muy alta. Si tienes problemas de audio, intenta usar 48 kHz en su lugar.",
"no-network": "Conexión de red perdida 🤷‍♀️❌📶",
"no-network-details": "Conexión de red perdida. 🤷‍♀️❌📶\n\n¿Has perdido tu conexión a Internet?",
"enter-password-if-desired": "Introduce una contraseña si se proporcionó, de lo contrario, simplemente haz clic en Cancelar",
"your-screenshare": "Tu pantalla compartida",
"your-camera": "Tu cámara",
"accept-inbound-caller": "¿Aceptar la llamada telefónica entrante?",
"disable-video": "Desactivar Video",
"show-more-options": "Mostrar más opciones",
"system-default": "Predeterminado del Sistema",
"streamid-already-published-obvious": "El ID de transmisión al que estás publicando ya está en uso.\n\nPor favor, considera usar una contraseña o un ID de transmisión más variado/único para evitar este problema.\n\nAhora serás desconectado.",
"what-bitrate-gdrive": "Este invitado remoto guardará la grabación directamente en su disco local, además de enviar una copia a tu Google Drive (carpeta de grabaciones).\n\n - Sin embargo, la grabación puede fallar, ¡así que ten grabaciones de respaldo!\n\n - Los invitados que usen iPhones, Androids o Safari a menudo tendrán problemas - ¡ten cuidado!",
"insecure-stream-id": "⚠️ ID de transmisión inseguro detectado\n\nSe recomienda encarecidamente usar una contraseña si se utiliza un ID de transmisión corto y no único.\n\nEsto es solo una advertencia que puede ser ignorada.",
"mobile-no-screen-share": "Lo sentimos, tu navegador móvil no admite compartir pantalla.\n\nLas <a href='https://docs.vdo.ninja/getting-started/native-mobile-app-versions' target='_blank'>aplicaciones nativas</a> ofrecen soporte básico para ello.",
"no-screen-share-supported-firefox": "Lo sentimos, tu navegador no admite compartir pantalla.\n\nLa configuración de tu Firefox puede estar bloqueándolo o has accedido al sitio de forma insegura."
}
}