moving to the right folder

This commit is contained in:
steveseguin
2025-03-24 18:34:06 -04:00
parent c6ceb430de
commit 91fed124ca
2 changed files with 631 additions and 1392 deletions

761
it.json
View File

@@ -1,761 +0,0 @@
{
"innerHTML": {
"logo-header": "\n<font id=\"qos\">V</font>DO.Ninja \n",
"copy-this-url": "Copia questo URL in un OBS \"Browser Source\"",
"you-are-in-the-control-center": "Sei nel pannello di controllo",
"joining-room": "Ti stai unendo alla stanza",
"only-director-can-hear-you": "Solo il regista può sentirti al momento.",
"director-muted-you": "Il regista ti ha disattivato l'audio.",
"director-video-muted-you": "Il regista ha disattivato temporaneamente la tua videocamera.",
"mute-the-mic": "\n<i id=\"mutetoggle\" class=\"toggleSize las la-microphone\" style=\"position: relative; top: 0.5px;\"></i>\n",
"disable-the-camera": "\n<i id=\"mutevideotoggle\" onmousedown=\"event.preventDefault(); event.stopPropagation();\" class=\"toggleSize las la-video\"></i>\n",
"hide-the-links": " LINK (INVITI OSPITI E SCENE)",
"click-here-for-help": "Clicca qui per una rapida panoramica e aiuto",
"welcome-to-control-room": "Benvenuto. Questa è la sala di controllo per la chat di gruppo. Ci sono diverse cose per cui puoi usare questa stanza:<br><br>\t<li>Puoi ospitare una chat di gruppo con gli amici utilizzando una stanza. Condividi il link blu per invitare gli ospiti che si uniranno automaticamente alla chat.</li>\t<li>Una sala per gruppi può ospitare da 4 a 30 persone, a seconda di numerosi fattori, tra cui CPU e larghezza di banda disponibile di tutti gli ospiti nella stanza.</li>\t<li>Sono offerte viste singole di ogni video sotto i video mentre vengono caricati. Questi possono essere usati in un'origine browser OBS.</li>\t<li>Puoi usare la scena di gruppo con missaggio automatico, il link verde, per disporre automaticamente più video per te in OBS.</li>\t<li>Puoi usare questa sala di controllo per registrare flussi video o audio isolati, ma è ancora una funzione sperimentale.</li>\t<li>I video nella stanza del regista saranno di bassa qualità di proposito, per risparmiare larghezza di banda/CPU.</li>\t<li>Gli ospiti nella stanza vedranno i video degli altri a una qualità molto limitata per risparmiare larghezza di banda/CPU.</li>\t<li>OBS vedrà il video di un ospite in alta qualità; il bitrate video predefinito è 2500kbps.</li>\t<br>\tMan mano che gli ospiti si uniscono, i loro video appariranno di seguito. Puoi portare i loro flussi video in OBS come scene singole o puoi aggiungerli alla scena di gruppo.\t<br>La scena di gruppo mixa automaticamente i video che sono stati aggiunti alla scena di gruppo. Si prega di notare che l'Auto-Mixer richiede che gli ospiti vengano aggiunti manualmente ad esso affinché appaiano in esso; non vengono aggiunti automaticamente.<br><br>I dispositivi mobili Apple, come iPhone e iPad, non supportano completamente la chat video di gruppo. Questo è un vincolo hardware.<br><br>\tPer opzioni e parametri avanzati, <a href=\"https://github.com/steveseguin/vdo.ninja/wiki/Guides-and-How-to's#urlparameters\">vedi il Wiki.</a>",
"invite-a-guest": "INVITA UN OSPITE",
"invite-users-to-join": "Gli ospiti possono usare il link per unirsi alla stanza del gruppo",
"guests-hear-others": "Gli ospiti sentono gli altri",
"copy-link": "Copia link",
"customize": "Personalizza",
"capture-a-group-scene": "CATTURA UNA SCENA DI GRUPPO",
"this-is-obs-browser-source-link": "Usa in OBS o altro software da studio per catturare il mix video di gruppo",
"auto-add-guests": "Aggiungi automaticamente gli ospiti",
"pro-audio-mode": "Modalità audio professionale",
"hide-audio-only-sources": "Nascondi le sorgenti solo audio",
"remote-monitoring": "Monitoraggio remoto",
"invite-saved-to-cookie": "Invito salvato nel cookie",
"ask-for-display-name": "Richiedi il nome visualizzato",
"show-display-names": "Mostra i nomi visualizzati",
"show-active-speaker": "Mostra oratori attivi",
"show-welcome-message": "Mostra messaggio di benvenuto",
"1080p60-if-available": "Video 1080p60 se disponibile",
"auto-select-microphone": "Seleziona automaticamente il microfono predefinito",
"auto-select-camera": "Seleziona automaticamente la fotocamera predefinita",
"compatibility-mode": "Modalità compatibilità",
"hide-setting-buttons": "Nascondi il pulsante delle impostazioni",
"virtual-backgrounds": "Sfondi virtuali",
"disable-animated-mixing": "Disabilita le animazioni",
"chunked-mode": "Modalità Chunked P2P",
"powerful-computers-only": "Usare solo con computer potenti e piccoli gruppi!!",
"guests-see-HD-video": "Gli ospiti vedono video HD",
"no-self-preview": "Disabilita l'anteprima personale",
"raise-hand-button": "Visualizza il pulsante 'alza la mano'",
"enable-compressor": "Abilita compressore audio",
"enable-equalizer": "Abilita equalizzatore come opzione",
"show-guest-tips": "Mostra suggerimenti per l'installazione degli ospiti",
"prefix-screenshare": "Prefisso ID condivisione schermo",
"avatar-selection": "Può selezionare un'immagine avatar",
"meshcast-mode": "Streaming tramite server",
"mini-self-preview": "Mini anteprima personale",
"rule-of-thirds": "Mostra griglia della regola dei terzi",
"only-see-director-feed": "Vedi solo il feed del regista",
"mute-microphone-by-default": "Disattiva il microfono per impostazione predefinita",
"unmute-by-director-only": "Riattivazione audio solo da parte del regista",
"guest-joins-with-no-camera": "L'ospite si unisce senza videocamera",
"obfuscate-link": "Offusca link e parametri",
"enable-8-channel-audio": "Uscita a 8 canali",
"this-can-reduce-packet-loss": "Questo può ridurre il danneggiamento del video causato dalla perdita di pacchetti",
"use-h264-codec": "Usa codec H264",
"show-active-speakers": "Mostra oratori attivi",
"green-background": "Sfondo verde",
"fade-videos-in": "Dissolvenza in entrata dei video",
"animate-mixing": "Animazione del missaggio",
"add-margin": "Aggiungi margine ai video",
"unlock-video-bitrate": "Sblocca Video Bitrate (20mbps)",
"disable-downscaling": "Aumenta la nitidezza",
"force-mono-audio": "Forza audio mono",
"show-director": "Includi regista",
"fill-video-space": "Ritaglia il video per adattarlo",
"vertical-aspect-ratio": "Modalità video verticale",
"learn-more-about-params": "Ulteriori informazioni sui parametri URL su ",
"add-a-label": "Aggiungi un'etichetta",
"mute": "Muta",
"send-direct-chat": "Messaggio",
"close": "Chiudi",
"send-message": "Invia messaggio",
"forward-to-room": "Trasferisci",
"disconnect-guest": "Riaggancia",
"voice-chat": "Chat vocale",
"solo-video": "Evidenzia ospite",
"mute-video-guest": "Video off",
"toggle-remote-speaker": "Disattiva audio ospite",
"hide-guest": "Nascondi ospite",
"toggle-remote-display": "Oscura ospite",
"refresh-microphone": "Riconnetti microfono",
"add-to-scene": "Aggiungi alla scena",
"scene-options": "Opzioni scena",
"add-to-scene2": "Aggiungi alla scena 2",
"mute-scene": "Disattiva audio nella scena",
"stats-remote": " Statistiche scena",
"additional-controls": "Controlli aggiuntivi",
"order-down": "<i class=\"las la-minus\"></i>",
"create-timer": "Crea timer",
"record-local": " Registra locale",
"record-remote": " Registra remoto",
"google-drive-record": " Google Drive",
"change-params": "Parametri URL",
"change-url": "Cambia URL",
"request-upload": " Richiedi file",
"force-keyframe": "Rainbow Puke",
"mirror-guest": " Specchia video",
"rotate-guest": " Ruota video",
"advanced-audio-settings": "<i class=\"las la-sliders-h\"></i> Impostazioni audio",
"advanced-camera-settings": "<i class=\"las la-cog\"></i> Avanzate",
"user-raised-hand": "Abbassa la mano alzata",
"remove-from-queue": "Attiva ospite",
"record-director-local": " Registra",
"solo-video-director": "Evidenzia",
"video-source": "Sorgente Video",
"max-resolution": "1080p (alta definizione)",
"balanced": "720p (bilanciato)",
"smooth-cool": "360p (fluido)",
"select-audio-source": "Seleziona sorgente audio",
"no-audio": "Nessun audio",
"select-output-source": " Destinazione Output Audio : \n\t",
"select-avatar-image": " Immagine Avatar / Segnaposto Predefinita: ",
"select-digital-effect": " Effetti Video Digitali: ",
"no-effects-applied": "Nessun effetto applicato",
"blurred-background": "Sfondo sfocato",
"blurred-background-2": "Sfondo sfocato 2 🧪",
"digital-greenscreen": "Greenscreen digitale",
"virtual-background": "Sfondo virtuale",
"face-mesh": "Mesh viso (caricamento lento)",
"digital-zoom": "Zoom digitale",
"overlay-image": "Immagine sovrapposta",
"remove-green": "Rimuovi Chroma Green",
"anonymous-mask": "Maschera anonima",
"dog-face": "Orecchie e naso da cane",
"face-tracker": "Tracciamento del viso",
"close-settings": "Chiudi impostazioni",
"user": "Utente",
"hold-to-talk": "Tasto di scelta rapida Premi-per-parlare",
"clear": "Cancella",
"enable": "Abilita",
"stop": "Stop",
"cycle-between-audio-visualizations": "Ciclo tra diversi stili di visualizzazione audio",
"cleaer-sites-local-storage": "Cancella la memoria locale del sito e le impostazioni salvate",
"open-in-new-tab": "Apri in una nuova scheda",
"copy-to-clipboard": "Copia negli appunti",
"edit-url": "Modifica URL manualmente",
"publish-url": "Pubblica tramite WHIP",
"record-window": "Registra come finestra",
"show-qr-code": "Mostra come codice QR",
"open-ss-in-new-tab": "Condividi da una nuova scheda",
"ss-mode-1": "Modalità condivisione schermo 1",
"ss-mode-2": "Modalità condivisione schermo 2",
"ss-mode-3": "Modalità condivisione schermo 3",
"detach-clock2-pip": "Attiva/disattiva orologio a comparsa",
"mirror-video": "Specchia",
"rotate-video": "Ruota video",
"show-controls-video": "Mostra barra di controllo",
"hide-controls-video": "Nascondi barra di controllo",
"picture-in-picture": "Picture-in-picture",
"picture-in-picture-all": "Picture-in-picture tutto",
"full-window": "Finestra intera",
"shrink-window": "Riduci finestra",
"pause-stream": "Metti in pausa lo streaming",
"resume-stream": "Riprendi lo streaming",
"record-to-disk": "Registra su disco",
"stop-record-to-disk": "Interrompi registrazione",
"copy-to-clipboard-frame": "Istantanea negli appunti",
"save-current-frame": "Salva fotogramma su disco",
"draw-on-video": "Attiva/disattiva la modalità disegno",
"show-video-stats": "Mostra statistiche",
"custom-audio-output": "Destinazione audio",
"remote-hangup-connection": "Riaggancia connessione remota",
"remote-reload-connection": "Ricarica pagina remota",
"change-playout-buffer": "Buffer (ms): ",
"hold-ctrl": "suggerimento: <b>CTRL</b>(⌘) + <b>Clic</b> per il menu alternativo",
"change-room-settings": "Cambia impostazioni stanza",
"change-room-video-quality": "Cambia la qualità video della stanza:",
"limit-total-bitrate-quality": "La tua larghezza di banda massima di caricamento video consentita:",
"highlight-director-only-video-guests-will-see": "Evidenzia regista (solo gli ospiti video vedranno)",
"create-global-timer": "Crea timer conto alla rovescia globale",
"create-clock-timer": "Attiva/disattiva orologio della stanza",
"allow-for-remote-co-directors": "Consenti co-registi remoti",
"allow-co-directors-to-transfer-guests": "Consenti ai co-registi di trasferire gli ospiti",
"allow-co-directors-to-change-a-guests-url": "Consenti ai co-registi di cambiare l'URL di un ospite",
"basic-co-director-invite-link": "Link di invito co-regista di base:",
"local-global-record-start": "Registrazione locale - avvia tutto",
"local-global-record-stop": "Registrazione locale - interrompi tutto",
"remote-global-record": "Registrazione remota - interrompi tutto",
"buffer-settings": "Impostazioni buffer",
"publish-settings": "Impostazioni di pubblicazione",
"remote-control-obs-menu": "Controller remoto per OBS Studio",
"apply-new-guest-settings": "Applica impostazioni",
"cancel": "Annulla",
"invisible-guests": "Non visibile",
"select-local-image": "Seleziona immagine locale",
"clear-local-image": "Cancella immagine",
"available-languages": "Lingue disponibili:",
"add-more-here": "Aggiungi altro qui!",
"add-to-calendar": "Aggiungi dettagli al tuo calendario:",
"add-to-google-calendar": "Aggiungi a Google Calendar",
"add-to-outlook-calendar": "Aggiungi a Outlook Calendar",
"add-to-yahoo-calendar": "Aggiungi a Yahoo Calendar",
"reload-page": "Aggiorna",
"welcome-to-vdo-ninja-chat": "\n\tBenvenuto in VDO.Ninja! Da qui puoi inviare messaggi di testo direttamente ai peer connessi.\n",
"send-chat": "Invia",
"upload-chat": "<i class=\"las la-file-upload\"></i> Carica file",
"add-group-chat": "Aggiungi chat di gruppo a OBS",
"rooms-allow-for": "Le stanze consentono una chat di gruppo semplificata e la gestione avanzata di più flussi contemporaneamente.",
"room-name": "Nome stanza",
"password-input-field": "Password",
"guests-only-see-director": "Gli ospiti possono vedere solo il video del regista",
"scenes-can-see-director": "Il regista sarà anche un partecipante",
"default-codec-select": "Codec video preferito: ",
"enter-the-rooms-control": "Entra nella gestione della stanza",
"show-tips": "Mostra alcuni suggerimenti..",
"added-notes": "\n<u><i>Aggiungi note:</i></u>\n<li>Chiunque può entrare in una stanza se conosce il nome, quindi mantienilo unico</li>\n<li>Invita solo persone fidate nella stanza.</li>\n<li>I dispositivi iOS condivideranno solo il loro audio con altri ospiti; questa è principalmente una limitazione hardware</li>\n<li>Opzione \"Registrazione\" è considerata opzionale.</li>\n",
"looking-to-just-chat-and-not-direct": "Vuoi solo chattare e non dirigere?",
"join-the-room-basic": "Unisciti alla stanza come partecipante",
"back": "Indietro",
"add-your-camera": "Aggiungi camera ad OBS",
"ask-for-permissions": "Consenti accesso a fotocamera/microfono",
"start": "INIZIA",
"privacy-disabled": "Avviso sulla privacy: il regista potrà accedere in remoto alla tua fotocamera e al tuo microfono se continui.",
"for-the-best-possible-experience-make-sure": "Per la migliore esperienza possibile, assicurati che",
"your-device-is-powered": "Il tuo dispositivo è alimentato",
"your-connection-is-hardwired-instead-of-wifi": "La tua connessione è cablata invece che Wi-Fi",
"you-are-using-headphones-earphones": "Stai usando cuffie / auricolari",
"up-to-4k": "4K",
"add-a-password": " Aggiungi una password:",
"use-chrome-instead": "Considera l'utilizzo di un browser basato su Chromium.<br>\n Safari è più incline ad avere problemi audio",
"update-your-device": "Abbiamo rilevato che stai utilizzando una vecchia versione di Apple iOS, che è nota per avere molti problemi.<br><br>Si prega di considerare l'aggiornamento.",
"add-your-microphone": "Aggiungi il tuo microfono a OBS",
"remote-screenshare-obs": "Condivisione schermo remota in OBS",
"select-screen-to-share": "Seleziona lo schermo da condividere",
"audio-sources": "Sorgenti audio",
"application-audio-capture": "Per l'acquisizione audio specifica dell'applicazione, <a href=\"https://docs.vdo.ninja/audio\" style=\"color: #007AC8;\">vedi qui</a>",
"1080p-screen-capture-guide": "Per ottenere l'acquisizione di gioco a 1080p60, <a href=\"https://docs.vdo.ninja/guides/how-to-screen-share-in-1080p\" style=\"color: #007AC8;\" target=\"_blank\">vedi qui</a>",
"create-reusable-invite": "Crea un invito riutilizzabile",
"here-you-can-pre-generate": "Qui è possibile pre-generare un collegamento Sorgente del browser riutilizzabile e un collegamento di invito ospite correlato.",
"generate-invite-link": "Genera link invito",
"quality-paramaters": "Impostazioni di qualità",
"force-vp9-video-codec": "Forza codec video VP9 (meno artefatti)",
"enable-stereo-and-pro": "Abilita audio stereo e Pro HD",
"video-resolution": "Risoluzioni video: ",
"general-paramaters": "Opzioni utente",
"allow-effects-invite": "Consenti l'uso di effetti video",
"hide-mic-selection": "Forza microfono predefinito",
"hide-screen-share": "Nascondi opzione condivisione schermo",
"obfuscate_url": "Offusca l'URL di invito",
"add-a-password-to-stream": " Aggiungi password:",
"interview-paramaters": "Chat bidirezionale",
"generate-host-link": "Crea un link per l'oratore ospitante",
"add-the-guest-to-a-room": "Aggiungi l'ospite a una stanza:",
"invite-group-chat-type": "In questa stanza l'ospite può fare:",
"can-see-and-hear": "Può vedere e sentire la chat di gruppo",
"can-hear-only": "Può solo sentire la chat di gruppo",
"cant-see-or-hear": "Non può vedere o sentire la chat di gruppo",
"share-local-video-file": "Trasmetti file multimediale",
"select-the-video-files-to-share": "SELEZIONA I FILE VIDEO DA CONDIVIDERE",
"share-website-iframe": "Condividi sito web",
"enter-the-website-URL-you-wish-to-share": "Inserisci l'URL del sito web che desideri condividere.",
"run-a-speed-test": "Esegui un test di velocità",
"try-the-mixer-out": "Prova il mixer",
"try-out-versus-cam": "Monitor multi-streaming",
"voice-comms-app": "Comunicazioni vocali di gruppo",
"read-the-guides": "Sfoglia le guide",
"wizard-link-generator": "Generatore di link guidato",
"get-full-documentation": "Documentazione completa",
"get-the-source-code": "Codice sorgente",
"show-your-support": "Mostra il tuo supporto",
"publish-via-whip": "Pubblica tramite WHIP",
"share-whepsrc": "Condividi tramite WHEP",
"enter-the-whep-URL-you-wish-to-share": "Inserisci l'URL WHEP che desideri condividere.",
"info-blob": "\n<h2>Cos'è VDO.Ninja</h2><br>\n<li>100% <b>gratuito</b>; nessun download; nessuna raccolta di dati personali; nessun accesso</li>\n<li>Porta video dal tuo smartphone, computer o amici direttamente nel tuo flusso video OBS</li>\n<li>Utilizziamo una tecnologia di inoltro peer-to-peer all'avanguardia che offre privacy e latenza ultra bassa</li>\n<br>\n<li>Video Youtube <i class=\"fa fa-youtube-play\" aria-hidden=\"true\"></i> <a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=QaA_6aOP9z8&amp;list=PLWodc2tCfAH1WHjl4WAOOoRSscJ8CHACe&amp;index=1\">Demoing è presente</a> </li>\n<br><h3>\n🛠 Per supporto, vedi il <a href=\"https://www.reddit.com/r/VDONinja/\">sub-reddit <i class=\"lab la-reddit-alien\"></i></a> o unisciti a <a href=\"https://discord.vdo.ninja/\">Discord <i class=\"lab la-discord\"></i></a>. La <a href=\"https://docs.vdo.ninja/\">documentazione è qui</a> e la mia email personale è <i>steve@seguin.email</i>\n</h3>",
"guest-1": "Ospite 1",
"guest-2": "Ospite 2",
"guest-3": "Ospite 3",
"guest-4": "Ospite 4",
"waiting-for-camera": "In attesa di caricamento",
"local-global-record": "Registrazione locale - interrompi tutto",
"ok": "✔ OK",
"join-room": "Unisciti alla stanza",
"join-room-with-mic": "Entra nella stanza con il microfono",
"join-room-with-mic-only": "Unisciti solo con il microfono",
"join-room-with-camera": "Entra nella stanza con la videocamera",
"join-room-with-video": "Unisciti alla stanza con il video",
"share-screen-with-room": "Condivisione dello schermo con la stanza",
"share-your-mic": "Condividi il tuo microfono",
"share-your-camera": "Condividi la videocamera",
"share-your-screen": "Condividi il tuo schermo",
"click-start-to-join": "Fai clic su Inizia per partecipare",
"waiting-for-mic-to-load": "In attesa del caricamento del microfono",
"waiting-for-camera-to-load": "In attesa del caricamento della videocamera",
"push-to-talk-enable": "🔊 Abilita la modalità Premi-per-parlare del regista",
"low-cpu=broadcast-codec": "Codec di trasmissione a basso consumo di CPU",
"mute-guest": "Disattiva audio ospite",
"More-scene-options": "Altre opzioni di scena",
"unmute": "Riattiva audio",
"unhide-guest": "Mostra ospite",
"undeafen": "Riattiva audio ospite",
"unblind": "Mostra video ospite",
"advanced": "Avanzate",
"advanced-paramaters": "Opzioni avanzate:",
"allow-remote-control": "Controllo remoto zoom camera (Android)",
"more-than-four-can-join": "Questi quattro slot per gli ospiti sono solo a scopo dimostrativo. Più di quattro ospiti possono effettivamente unirsi a una stanza.",
"toggle-control-video": "Attiva/disattiva barra di controllo",
"chrome-cast": "Trasmetti..",
"please-select-option-to-join": "Seleziona un'opzione per partecipare.",
"guest-toggle": "Attiva/disattiva ospite",
"settings": "Impostazioni",
"more": "Altro",
"note-share-audio": "\n<b>nota</b>: Non dimenticare di fare clic su \"Condividi audio\" in Chrome.<br>(Firefox non supporta la condivisione dell'audio..)",
"record": "Registra",
"change-to-low-quality": "&nbsp;&nbsp;<i class=\"las la-video-slash\"></i>",
"change-to-medium-quality": "&nbsp;&nbsp;<i class=\"las la-video\"></i>",
"change-to-high-quality": "&nbsp;&nbsp;<i class=\"las la-binoculars\"></i>",
"click-for-quick-room-overview": "❔ Clicca qui per una rapida panoramica e assistenza",
"names-and-labels-coming-soon": "\n\tI nomi che identificano i peer connessi saranno una funzionalità in una prossima versione..\n",
"order-up": "<i class=\"las la-plus\"></i>",
"links": "Link",
"copy-solo-view-link": "copia link vista singola"
},
"titles": {
"100": "100",
"developer-and-user-documentation": "Documentazione per sviluppatori e utenti",
"enter-a-room-name-to-quick-join": "Scrivi il nome di una stanza per entrare rapidamente",
"join-room": "Entra nella stanza",
"enter-the-url-to-load": "Inserisci l'URL da caricare",
"load-url": "Carica URL",
"number-of-outbound-connections": "Numero di connessioni in uscita",
"number-of-outbound-audio-streams": "Numero di flussi audio in uscita",
"number-of-outbound-video-streams": "Numero di flussi video in uscita",
"number-of-scenes-": "Numero di scene.",
"total-upload-bitrate": "Bitrate totale di upload",
"copy-link-to-clipboard": "Copia il link negli appunti",
"save-and-ask-to-reload-the-current-page-on-next-site-visit": "Salva e chiedi di ricaricare la pagina corrente alla prossima visita del sito.",
"will-remember-the-room-prompting-you-the-next-time-you-visit-if-you-wish-to-load-this-director-s-room-again": "Ricorda la stanza, chiedendoti alla prossima visita se desideri caricare nuovamente la stanza del regista.",
"toggle-between-the-director-control-room-view-and-a-scene-preview-mode-": "Passa dalla visualizzazione della sala di controllo del regista alla modalità di anteprima della scena.",
"hear-yourself-at-50-volume": "Ascoltati a un volume del 50%",
"select-and-stream-a-media-file": "Seleziona e trasmetti un file multimediale",
"hold-ctrl-or-cmd-to-select-multiple-files": "Tieni premuto CTRL (o CMD) per selezionare più file",
"blind-all-guests-in-room-toggle-": "Oscura tutti gli ospiti nella stanza (attiva/disattiva)",
"load-the-next-guest-in-queue": "Carica il prossimo ospite in coda",
"transfer-any-file-to-the-group": "Trasferisci qualsiasi file al gruppo",
"toggle-the-chat": "Attiva o disattiva la chat",
"mute-the-speaker-alt-a-": "Disattiva l'audio dell'oratore (ALT + A)",
"mute-the-mic-ctrl-m-": "Disattiva il microfono (CTRL/⌘ + M)",
"disable-the-camera-ctrl-b-": "Disattiva la videocamera (CTRL/⌘ + B)",
"share-a-screen-with-others": "Condividi uno schermo con gli altri",
"add-a-screen-share": "Aggiungi una condivisione dello schermo",
"share-a-website-with-your-guests-iframe-": "Condividi un sito web con i tuoi ospiti (IFRAME)",
"hold-ctrl-or-cmd-and-click-to-spotlight-this-video": "Tieni premuto CTRL (o CMD) e fai clic per mettere in evidenza questo video",
"full-screen-the-page": "Schermo intero",
"picture-in-picture-the-video-mix": "Picture-in-picture del mix video",
"cycle-the-cameras": "Ciclo delle videocamere",
"enter-black-out-mode": "Attiva la modalità oscuramento",
"obs-remote-controller-start-stop-and-change-scenes-": "Controller remoto OBS; avvia/arresta e cambia scena.",
"room-settings": "Impostazioni della stanza",
"your-audio-and-video-settings": "Impostazioni audio e video",
"hangup-the-call": "Riaggancia la chiamata",
"alert-the-host-you-want-to-speak": "Avvisa l'ospite che vuoi parlare",
"go-back-a-slide": "Torna indietro di una slide",
"next-slide": "Slide successiva",
"record-your-stream-to-disk": "Registra il tuo stream su disco",
"stop-screen-share-recording": "Interrompi la registrazione della condivisione dello schermo",
"this-is-the-preview-of-the-director-s-audio-and-video-output-": "Questa è l'anteprima dell'uscita audio e video del regista.",
"cancel-the-director-s-video-audio": "Annulla l'audio/video del regista",
"submit-any-error-logs": "Invia eventuali registri degli errori",
"show-help-contact-info": "Mostra le informazioni di contatto per l'assistenza",
"language-options": "Opzioni lingua",
"add-to-calendar": "Aggiungi al calendario",
"youtube-video-demoing-how-to-do-this": "Video dimostrativo su YouTube su come farlo",
"invite-a-guest-or-camera-source-to-publish-into-the-group-room": "Invita un ospite o una sorgente video a pubblicare nella stanza del gruppo",
"if-disabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Se disabilitato, l'ospite invitato non potrà vedere o sentire nessuno nella stanza.",
"use-this-link-in-the-obs-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Utilizza questo link nella sorgente del browser OBS per catturare il video o l'audio",
"if-disabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Se disabilitato, è necessario aggiungere manualmente un video a una scena perché venga visualizzato.",
"disables-echo-cancellation-and-improves-audio-quality": "Disabilita la cancellazione dell'eco e migliora la qualità dell'audio",
"audio-only-sources-are-visually-hidden-from-scenes": "Le sorgenti solo audio sono nascoste visivamente dalle scene",
"allow-for-remote-stat-monitoring-via-the-monitoring-tool": "Consenti il monitoraggio remoto delle statistiche tramite lo strumento di monitoraggio",
"the-guest-will-be-asked-if-they-want-to-reload-the-previous-link-when-revisiting": "All'ospite verrà chiesto se desidera ricaricare il link precedente alla successiva visita",
"guest-will-be-prompted-to-enter-a-display-name": "All'ospite verrà richiesto di inserire un nome",
"display-names-will-be-shown-in-the-bottom-left-corner-of-videos": "I nomi visualizzati verranno mostrati nell'angolo in basso a sinistra dei video",
"guests-not-actively-speaking-will-be-hidden": "Gli ospiti che non parlano attivamente saranno nascosti",
"show-a-custom-welcome-message-to-the-joining-guest-of-this-invite-link": "Mostra un messaggio di benvenuto personalizzato all'ospite che si unisce tramite questo link di invito",
"req011111111111111uest-1080p60-from-the-guest-instead-of-720p60-if-possible": "Richiedi 1080p60 dall'ospite invece di 720p60, se possibile",
"the-default-microphone-will-be-pre-selected-for-the-guest": "Il microfono predefinito verrà preselezionato per l'ospite",
"the-default-camera-device-will-selected-automatically": "La webcam predefinita verrà selezionata automaticamente",
"the-camera-will-load-in-a-default-safe-mode-that-may-work-if-other-modes-fail-": "La videocamera verrà caricata in una modalità sicura predefinita che potrebbe funzionare se altre modalità falliscono.",
"the-guest-won-t-have-access-to-changing-camera-settings-or-screenshare": "L'ospite non avrà accesso alla modifica delle impostazioni della videocamera o alla condivisione dello schermo",
"allow-the-guests-to-pick-a-virtual-backscreen-effect": "Consenti agli ospiti di scegliere un effetto di sfondo virtuale",
"disable-animated-transitions-during-video-mixing": "Disabilita le transizioni animate durante il missaggio video",
"this-mode-encodes-the-video-and-audio-into-chunks-which-are-shared-with-multiple-viewers-limited-browser-support-can-potentially-reduce-cpu-and-improve-video-quality-but-will-rely-on-a-buffer-": "Questa modalità codifica il video e l'audio in blocchi, che vengono condivisi con più spettatori. Supporto browser limitato. Può potenzialmente ridurre la CPU e migliorare la qualità video, ma si baserà su un buffer.",
"increase-video-quality-that-guests-in-room-see-": "Aumenta la qualità video che gli ospiti nella stanza vedono.",
"the-guest-will-not-see-their-own-self-preview-after-joining": "L'ospite non vedrà la propria anteprima dopo essersi unito",
"guests-will-have-an-option-to-poke-the-director-by-pressing-a-button": "Gli ospiti avranno la possibilità di inviare un 'poke' al regista premendo un pulsante",
"add-an-audio-compressor-to-the-guest-s-microphone": "Aggiungi un compressore audio al microfono dell'ospite",
"add-an-equalizer-to-the-guest-s-microphone-that-the-director-can-control": "Aggiungi un equalizzatore al microfono dell'ospite che il regista può controllare",
"show-some-prep-suggestions-to-the-guests-on-connect": "Mostra alcuni suggerimenti di preparazione agli ospiti al momento della connessione",
"have-screen-shares-stream-id-s-use-a-predictable-prefixed-value-instead-of-a-random-one-": "Fai in modo che gli ID stream delle condivisioni schermo utilizzino un valore prefissato prevedibile invece di uno casuale.",
"allow-the-guest-to-select-an-avatar-image-for-when-they-hide-their-camera": "Consenti all'ospite di selezionare un'immagine avatar per quando nasconde la videocamera",
"use-meshcast-servers-to-restream-video-data-from-this-guest-to-its-viewers-reducing-the-cpu-and-upload-load-in-some-cases-will-increase-latency-a-bit-": "Utilizza i server Meshcast per ritrasmettere i dati video da questo ospite ai suoi spettatori, riducendo il carico della CPU e dell'upload in alcuni casi. Aumenterà leggermente la latenza.",
"the-guest-s-self-video-preview-will-appear-tiny-in-the-top-right": "L'anteprima video dell'ospite apparirà piccola in alto a destra",
"show-an-ovelaid-grid-on-the-guest-s-preview-video-to-help-with-self-centering-of-the-guest-": "Mostra una griglia sovrapposta sul video di anteprima dell'ospite per aiutare con l'autocentraggio dell'ospite.",
"the-guest-can-only-see-the-director-s-video-if-provided": "L'ospite può vedere solo il video del regista, se fornito",
"the-guest-s-microphone-will-be-muted-on-joining-they-can-unmute-themselves-": "Il microfono dell'ospite verrà disattivato all'ingresso. Possono riattivare l'audio da soli.",
"have-the-guest-join-muted-so-only-the-director-can-unmute-the-guest-": "Fai in modo che l'ospite si unisca in modalità muto in modo che solo il regista possa riattivare l'audio dell'ospite.",
"the-guest-will-not-be-asked-for-a-video-device-on-connection": "All'ospite non verrà richiesto un dispositivo video al momento della connessione.",
"make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests-this-also-debrands-the-interface-and-gives-it-a-new-domain-name-": "Rendi l'URL di invito codificato in modo che i parametri siano più difficili da modificare per gli ospiti. Questo rimuove anche il marchio dall'interfaccia e le assegna un nuovo nome di dominio.",
"enable-8-channel-audio-output-into-obs-studio-if-7-1-channel-audio-support-is-also-enabled-in-obs": "Abilita l'uscita audio a 8 canali in OBS Studio, se il supporto audio a 7.1 canali è abilitato anche in OBS",
"the-active-speakers-are-made-visible-automatically": "Gli oratori attivi vengono resi visibili automaticamente",
"set-the-background-color-to-bright-green": "Imposta il colore di sfondo su verde brillante",
"fade-videos-in-over-500ms": "Dissolvenza in entrata dei video superiore a 500 ms",
"videos-use-an-animated-transition-when-being-remixed": "I video utilizzano una transizione animata quando vengono remixati",
"add-a-10px-margin-around-all-video-elements": "Aggiungi un margine di 10px attorno a tutti gli elementi video",
"disable-fit-to-window-optmized-video-scaling-for-added-sharpness-increases-cpu-network-load-though-": "Disabilita il ridimensionamento video ottimizzato per adattarsi alla finestra per una maggiore nitidezza; aumenta però il carico della CPU/rete.",
"playback-the-video-with-mono-channel-audio": "Riproduci il video con audio mono-canale",
"this-scene-will-allow-a-director-s-video-audio-to-appear-as-if-it-were-a-guest-": "Questa scena consentirà all'audio/video del regista di apparire come se fosse un ospite.",
"have-the-videos-fit-their-respective-areas-even-if-it-means-cropping-a-bit": "Fai in modo che i video si adattino alle rispettive aree, anche se ciò significa ritagliare un po'",
"have-videos-be-aligned-with-sizing-designed-for-vertical-video": "Fai in modo che i video siano allineati con il dimensionamento progettato per i video verticali",
"does-not-impact-scene-order-": "Non influisce sull'ordine delle scene.",
"copy-this-stream-id-to-the-clipboard": "Copia questo ID stream negli appunti",
"minimize-this-control-box": "Riduci a icona questa casella di controllo",
"click-here-to-edit-the-label-for-this-stream-changes-will-propagate-to-all-viewers-of-this-stream": "Fai clic qui per modificare l'etichetta per questo stream. Le modifiche si propagheranno a tutti gli spettatori di questo stream",
"video-packet-loss-indicator-of-video-preview-green-is-good-red-is-bad-flame-implies-cpu-is-overloaded-may-not-reflect-the-packet-loss-seen-by-scenes-or-other-guests-": "Indicatore di perdita di pacchetti video dell'anteprima video; verde è buono, rosso è cattivo. La fiamma implica che la CPU è sovraccarica. Potrebbe non riflettere la perdita di pacchetti vista dalle scene o da altri ospiti.",
"hold-ctrl-or-cmd-while-clicking-the-video-to-open-detailed-stats": "Tieni premuto CTRL o CMD (⌘) mentre fai clic sul video per aprire le statistiche dettagliate",
"remotely-change-the-volume-of-this-guest-updates-on-release-dbl-click-to-reset-": "Modifica da remoto il volume di questo ospite; si aggiorna al rilascio. Doppio clic per ripristinare.",
"mute-this-guest-everywhere": "Disattiva l'audio di questo ospite ovunque",
"disable-video-preview": "Disabilita anteprima video",
"low-quality-preview": "Anteprima di bassa qualità",
"high-quality-preview": "Anteprima di alta qualità",
"send-a-direct-message-to-this-user-": "Invia un messaggio diretto a questo utente.",
"toggle-between-the-message-appearing-as-a-large-overlay-and-as-normal-chat": "Alterna tra la visualizzazione del messaggio come sovrapposizione grande e come chat normale",
"move-the-user-to-another-room-controlled-by-another-director": "Sposta l'utente in un'altra stanza, controllata da un altro regista",
"force-the-user-to-disconnect-they-can-always-reconnect-": "Forza l'utente a disconnettersi. Può sempre riconnettersi.",
"toggle-solo-voice-chat-or-hold-ctrl-cmd-when-selecting-to-make-it-two-way-private-": "Attiva/disattiva la chat vocale solitaria o tieni premuto CTRL/CMD quando selezioni per renderla privata a due vie.",
"solo-this-video-everywhere-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Solo questo video ovunque. (Tieni premuto CTRL/CMD per ingrandire solo il video)",
"disable-this-guest-s-video-track": "Disabilita la traccia video di questo ospite",
"toggle-the-remote-guest-s-speaker-output": "Disattiva l'uscita dell'altoparlante dell'ospite remoto",
"hide-this-guest-everywhere": "Nascondi questo ospite ovunque",
"toggle-the-remote-guest-s-display-output": "Disattiva l'uscita del display dell'ospite remoto",
"attempt-so-fix-microphone-issues-by-reconnecting-it-": "Tenta di risolvere i problemi del microfono ricollegandolo.'",
"add-this-video-to-any-remote-scene-1-": "Aggiungi questo video a qualsiasi scena remota '&scene=1'",
"add-this-video-to-any-remote-scene-2-": "Aggiungi questo video a qualsiasi scena remota '&scene=2'",
"remotely-mute-this-audio-in-all-remote-scene-views": "Disattiva questo audio in remoto in tutte le visualizzazioni di scene remote",
"add-to-scene-3": "Aggiungi alla scena 3",
"add-to-scene-4": "Aggiungi alla scena 4",
"add-to-scene-5": "Aggiungi alla scena 5",
"add-to-scene-6": "Aggiungi alla scena 6",
"add-to-scene-7": "Aggiungi alla scena 7",
"add-to-scene-8": "Aggiungi alla scena 8",
"isolate-to-audio-channel-1": "Isola al canale audio 1",
"isolate-to-audio-channel-2": "Isola al canale audio 2",
"isolate-to-audio-channel-3": "Isola al canale audio 3",
"isolate-to-audio-channel-4": "Isola al canale audio 4",
"isolate-to-audio-channel-5": "Isola al canale audio 5",
"isolate-to-audio-channel-6": "Isola al canale audio 6",
"isolate-to-audio-channel-7": "Isola al canale audio 7",
"isolate-to-audio-channel-8": "Isola al canale audio 8",
"request-the-statistics-of-this-video-in-any-active-scene": "Richiedi le statistiche di questo video in qualsiasi scena attiva",
"shift-this-video-down-in-order": "Sposta questo video in basso nell'ordine",
"current-index-order-of-this-video": "Ordine dell'indice corrente di questo video",
"shift-this-video-up-in-order": "Sposta questo video in alto nell'ordine",
"set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Imposta un timer per il conto alla rovescia che questo ospite vede. CTRL (cmd) + clic per mettere in pausa.",
"start-recording-this-remote-stream-to-this-local-drive-experimental-": "Inizia a registrare questo stream remoto su questa unità locale. *sperimentale*'",
"the-remote-guest-will-record-their-local-stream-to-their-local-drive-experimental-": "L'ospite remoto registrerà il proprio stream locale sulla propria unità locale. *sperimentale*",
"the-remote-guest-will-record-their-local-stream-and-upload-it-to-your-google-drive-experimental-": "L'ospite remoto registrerà il proprio stream locale e lo caricherà sul tuo Google Drive. *sperimentale*",
"change-user-parameters": "Modifica i parametri utente",
"remotely-reload-the-guest-s-page-with-a-new-url": "Ricarica da remoto la pagina dell'ospite con un nuovo URL",
"allow-the-guest-to-select-a-file-to-upload-to-the-director-once-shared-it-will-show-in-the-chat-as-a-download-link-": "Consenti all'ospite di selezionare un file da caricare al regista. Una volta condiviso, verrà visualizzato nella chat come link per il download.",
"force-the-remote-sender-to-issue-a-keyframe-to-all-scenes-fixing-pixel-smearing-issues-": "Forza il mittente remoto a emettere un keyframe per tutte le scene, risolvendo i problemi di sfocatura dei pixel.",
"mirror-the-video-of-this-guest-globally": "Specchia il video di questo ospite a livello globale",
"rotate-the-video-of-this-guest-globally": "Ruota il video di questo ospite a livello globale",
"add-remove-from-group-1": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 1",
"add-remove-from-group-2": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 2",
"add-remove-from-group-3": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 3",
"add-remove-from-group-4": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 4",
"add-remove-from-group-5": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 5",
"add-remove-from-group-6": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 6",
"add-remove-from-group-7": "Aggiungi/rimuovi dal gruppo 7",
"listen-to-this-guest-via-your-left-audio-speaker-audio-channel-1-": "Ascolta questo ospite tramite l'altoparlante audio sinistro (canale audio 1)",
"listen-to-this-guest-via-your-right-audio-speaker-audio-channel-2-": "Ascolta questo ospite tramite l'altoparlante audio destro (canale audio 2)",
"this-guest-will-only-hear-audio-from-your-left-or-right-mic-channel-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Questo ospite sentirà solo l'audio dal tuo canale microfonico sinistro o destro. Assicurati che tutti abbiano &stereo=1 aggiunto al loro URL per abilitare l'audio a due canali.",
"this-guest-will-only-hear-audio-your-channel-1-mic-source-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Questo ospite sentirà solo l'audio della tua sorgente microfonica del canale 1. Assicurati che tutti abbiano &stereo=1 aggiunto al loro URL per abilitare l'audio a due canali.",
"this-guest-will-only-hear-audio-your-channel-2-mic-source-make-everyone-has-stereo-1-added-to-their-url-to-enable-two-channel-audio-": "Questo ospite sentirà solo l'audio della tua sorgente microfonica del canale 2. Assicurati che tutti abbiano &stereo=1 aggiunto al loro URL per abilitare l'audio a due canali.",
"remote-audio-settings": "Impostazioni audio remote",
"advanced-video-settings": "Impostazioni video avanzate",
"a-direct-solo-view-of-the-video-audio-stream-with-nothing-else-its-audio-can-be-remotely-controlled-from-here": "Una vista singola diretta del flusso video/audio senza nient'altro. Il suo audio può essere controllato da remoto da qui",
"this-guest-raised-their-hand-click-this-to-clear-notification-": "Questo ospite ha alzato la mano. Fai clic qui per cancellare la notifica.",
"takes-the-guest-out-of-queue-mode-they-will-then-join-as-a-normal-guest-": "Toglie l'ospite dalla modalità coda; si unirà quindi come ospite normale.",
"add-to-scene-2": "Aggiungi alla scena 2",
"activate-or-reload-this-video-device-": "Attiva o ricarica questo dispositivo video.",
"tip-hold-ctrl-command-to-select-multiple": "Suggerimento: tieni premuto CTRL (comando) per selezionare più elementi",
"experimental": "sperimentale",
"face-detection-api-not-detected": "API di rilevamento facciale non rilevata",
"the-solo-view-link-of-the-director-s-video-": "Il link di visualizzazione singola del video del regista.",
"choose-a-hotkey-for-hold-to-talk-if-using-electron-capture-elevate-privilleges-to-have-it-become-global": "Scegli un tasto di scelta rapida per Premi-per-parlare. Se utilizzi Electron Capture, eleva i privilegi per renderlo globale",
"draw-on-the-screen": "Disegna sullo schermo",
"ctrl-cmd-alt-d-to-toggle": "CTRL (cmd) + ALT + D per attivare/disattivare",
"audio-only-sources-can-be-stylized-in-different-ways": "Le sorgenti solo audio possono essere stilizzate in modi diversi",
"clear-site-s-local-storage-and-settings": "Cancella l'archiviazione locale e le impostazioni del sito",
"using-this-may-cause-audio-issues-on-some-systems": "L'utilizzo di questo potrebbe causare problemi audio su alcuni sistemi",
"-increase-this-at-your-peril-this-changes-the-incoming-video-quailty-that-guests-in-the-room-sees-mobile-devices-excluded-set-too-high-and-the-room-may-become-unstable-leading-to-lost-audio-and-disconnected-guests-": "⚠️ Aumenta questo a tuo rischio e pericolo. Questo cambia la qualità video in entrata che gli ospiti nella stanza vedono; dispositivi mobili esclusi. Impostalo troppo alto e la stanza potrebbe diventare instabile, portando alla perdita dell'audio e alla disconnessione degli ospiti.",
"sets-your-max-total-allowed-upload-bandwidth-across-all-connections": "Imposta la TUA larghezza di banda massima di upload totale consentita; su tutte le connessioni",
"only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Solo il video del regista sarà visibile agli ospiti e all'interno delle scene di gruppo. (Tieni premuto CTRL/CMD per ingrandire solo il video)",
"set-a-count-up-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Imposta un timer per il conto alla rovescia che questo ospite vede. CTRL (cmd) + clic per mettere in pausa.",
"allow-for-remote-co-directors": "Consenti co-registi remoti",
"record-all-the-guests": "Registra tutti gli ospiti",
"which-audio-bitrate-target-would-you-prefer-": "Quale bitrate audio preferiresti come obiettivo?",
"constant-audio-bitrate-or-variable-audio-bitrate": "Bitrate audio costante o bitrate audio variabile",
"remove-background-noise-but-may-limit-audio-quality": "Rimuovi il rumore di fondo, ma potrebbe limitare la qualità audio",
"let-the-browser-control-the-mic-s-gain-automatically": "Lascia che il browser controlli automaticamente il guadagno del microfono",
"stereo-audio-or-mono-must-have-denoise-off-for-this-to-work-": "Audio stereo o mono; la riduzione del rumore deve essere disattivata affinché questo funzioni.",
"which-video-bitrate-target-would-you-prefer-": "Quale bitrate video preferiresti come obiettivo?",
"which-video-codec-would-you-prefer-to-be-used-if-available-": "Quale codec video preferiresti che venisse utilizzato, se disponibile?",
"cannot-see-videos": "Non è possibile vedere i video",
"cannot-hear-others": "Non riesce a sentire gli altri",
"see-director-only": "Vedi solo il regista",
"show-mini-preview": "Mostra mini anteprima",
"raise-hand-button": "Pulsante alza la mano",
"show-labels": "Mostra informazioni",
"transfer-to-a-new-room": "Trasferisci in una nuova stanza",
"enable-custom-password": "Abilita password personalizzata",
"hide-this-window": "Nascondi questa finestra",
"reload-the-page": "Ricarica la pagina",
"select-a-location-that-is-closest-to-both-you-and-your-audience-": "Seleziona una posizione che sia più vicina sia a te che al tuo pubblico.",
"stream-a-media-file": "Trasmetti in streaming un file multimediale",
"100-charging": "100% in carica",
"set-to-audio-channel-1": "Imposta sul canale audio 1",
"set-to-audio-channel-2": "Imposta sul canale audio 2",
"set-to-audio-channel-3": "Imposta sul canale audio 3",
"set-to-audio-channel-4": "Imposta sul canale audio 4",
"set-to-audio-channel-5": "Imposta sul canale audio 5",
"set-to-audio-channel-6": "Imposta sul canale audio 6",
"previously-was-0": "In precedenza era: 0",
"this-will-refresh-the-current-device": "Questo aggiornerà il dispositivo corrente",
"this-will-ask-the-remote-guest-for-permission-to-change": "Questo chiederà all'ospite remoto il permesso di cambiare",
"face-detection-api-not-detected-you-may-be-able-to-enable-it-here-chrome-flags-enable-experimental-web-platform-features": "API di rilevamento facciale non rilevata; potresti essere in grado di abilitarla qui: chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features",
"improve-performance-and-quality-with-this-tip": "Migliora le prestazioni e la qualità con questo suggerimento",
"adjust-the-amount-of-effect-applied": "Regola la quantità di effetto applicato",
"this-will-reduce-the-gain-80-when-there-is-no-one-talking-loudly": "Questo ridurrà il guadagno di circa l'80% quando nessuno parla ad alta voce",
"only-one-option-available-so-can-t-be-changed": "È disponibile una sola opzione, quindi non può essere modificata",
"previously-was-1-7777777777777777": "In precedenza era: 1.7777777777777777",
"previously-was-1280": "In precedenza era: 1280",
"hold-ctrl-or-cmd-to-lock-width-and-height-together-when-changing-them": "Tieni premuto CTRL (o cmd) per bloccare larghezza e altezza insieme quando le modifichi",
"previously-was-720": "In precedenza era: 720",
"previously-was-30-000030517578125": "In precedenza era: 30.000030517578125",
"increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-": "Aumenta questo a tuo rischio e pericolo. Modifica il bitrate video totale in entrata per ospite; dispositivi mobili esclusi.",
"add-group-chat-to-obs": "Aggiungi chat di gruppo a OBS",
"generate-a-random-room-name": "Genera un nome di stanza casuale",
"for-large-group-rooms-this-option-can-reduce-the-load-on-remote-guests-substantially": "Per le stanze di gruppo di grandi dimensioni, questa opzione può ridurre notevolmente il carico sugli ospiti remoti",
"the-director-will-be-visible-in-scenes-as-if-a-performer-themselves-": "Il regista sarà visibile nelle scene come se fosse egli stesso un artista.",
"if-checked-the-director-can-be-added-to-scenes-as-if-a-guest-otherwise-the-director-will-never-appear-in-a-scene-": "Se selezionato, il regista può essere aggiunto alle scene come se fosse un ospite, altrimenti il regista non apparirà mai in una scena.",
"which-video-codec-would-you-want-used-by-default-": "Quale codec video vorresti utilizzare per impostazione predefinita?",
"you-ll-enter-as-the-room-s-director": "Entrerai come regista della stanza",
"add-your-camera-to-obs": "Aggiungi la tua fotocamera a OBS",
"right-click-this-video-for-additional-options": "Fai clic con il pulsante destro del mouse su questo video per ulteriori opzioni",
"start-streaming-alt-s-": "Avvia lo streaming (Alt + s)",
"video-source-list": "Elenco sorgenti video",
"play-a-sound-out-of-the-selected-audio-playback-device": "Riproduci un suono dal dispositivo di riproduzione audio selezionato.",
"enable-the-chrome-experimental-features-flag-to-use-chrome-flags-enable-experimental-web-platform-features": "Abilita il flag delle funzionalità sperimentali di Chrome: chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features",
"add-an-optional-password": "Aggiungi una password opzionale",
"enter-an-optional-password-here": "Inserisci qui una password opzionale",
"remember-and-reuse-the-provided-stream-id-on-each-visit": "Ricorda e riutilizza l'ID stream fornito ad ogni visita",
"consider-using-chrome-instead-of-safari": "Considera di utilizzare Chrome invece di Safari",
"please-update-your-version-of-ios-for-best-performance": "Aggiorna la tua versione di iOS per prestazioni ottimali",
"go-back": "Torna indietro",
"add-your-microphone-to-obs": "Aggiungi il tuo microfono a OBS",
"remote-screenshare-into-obs": "Condivisione schermo remota in OBS",
"create-reusable-invite": "Crea invito riutilizzabile",
"ideal-for-1080p60-gaming-if-your-computer-and-upload-are-up-for-it": "Ideale per i giochi a 1080p60, se il tuo computer e l'upload lo supportano",
"better-video-compression-and-quality-at-the-cost-of-increased-cpu-encoding-load": "Migliore compressione e qualità video al costo di un maggiore carico di codifica della CPU",
"disable-digital-audio-effects-and-increase-audio-bitrate": "Disabilita gli effetti audio digitali e aumenta il bitrate audio",
"the-guest-will-be-able-to-select-digital-video-effects-to-apply-": "L'ospite potrà selezionare gli effetti video digitali da applicare.",
"the-guest-will-not-have-a-choice-over-audio-options": "L'ospite non potrà scegliere le opzioni audio",
"the-guest-will-only-be-able-to-select-their-webcam-as-an-option": "L'ospite potrà solo selezionare la propria webcam come opzione",
"encode-the-url-so-that-it-s-harder-for-a-guest-to-modify-the-settings-": "Codifica l'URL in modo che sia più difficile per un ospite modificare le impostazioni.",
"add-a-password-to-make-the-stream-inaccessible-to-those-without-the-password": "Aggiungi una password per rendere il flusso inaccessibile a chi non ha la password",
"a-link-for-the-host-speaker-to-chat-with-the-guest-2-way-interview-chat-": "Un link per l'oratore ospitante per chattare con l'ospite; chat di intervista a 2 vie.",
"add-the-guest-to-a-group-chat-room-it-will-be-created-automatically-if-needed-": "Aggiungi l'ospite a una chat room di gruppo; verrà creata automaticamente se necessario.",
"customize-the-room-settings-for-this-guest": "Personalizza le impostazioni della stanza per questo ospite",
"more-options": "Più opzioni",
"transfer-any-file": "Trasferisci qualsiasi file",
"enter-an-https-url": "Inserisci un URL HTTPS ",
"open-a-youtube-video-demoing-the-basics-of-vdo-ninja": "Apri un video di YouTube che dimostra le basi di VDO.Ninja",
"for-a-list-of-common-or-known-issues-click-here": "Per un elenco di problemi comuni o noti, clicca qui",
"click-to-link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-common-obs-studio-problems": "Clicca per collegarti alla guida di aiuto di VDO.Ninja per i problemi comuni di OBS Studio",
"open-a-page-with-recent-vdo-ninja-development-and-feature-updates": "Apri una pagina con i recenti sviluppi e aggiornamenti delle funzionalità di VDO.Ninja",
"info-on-the-native-app-versions-of-vdo-ninja": "Informazioni sulle versioni native dell'app di VDO.Ninja",
"mute-the-speaker": "Disattiva l'audio dell'altoparlante",
"mute-the-mic": "Disattiva il microfono",
"disable-the-camera": "Disattiva la videocamera",
"show-help-info": "Mostra informazioni di aiuto",
"previously-was-0-5625": "In precedenza era: 0.5625",
"join-by-room-name-here": "Unisciti tramite il nome della stanza qui",
"create-a-secondary-stream": "Crea un flusso secondario",
"share-a-website-as-an-embedded-iframe": "Condividi un sito web come iFRAME incorporato",
"you-can-also-enable-the-director-s-video-output-afterwards-by-clicking-the-setting-s-button": "Puoi anche abilitare l'uscita video del regista in seguito facendo clic sul pulsante Impostazioni",
"this-low-fi-video-codec-uses-very-little-cpu-even-with-dozens-of-active-viewers-": "Questo codec video a bassa fedeltà utilizza pochissima CPU, anche con dozzine di spettatori attivi.",
"make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests": "Rendi codificato l'URL di invito in modo che i parametri siano più difficili da modificare per gli ospiti",
"toggle-solo-voice-chat": "Attiva/disattiva la chat vocale solitaria",
"solo-this-video-everywhere": "Solo questo video ovunque",
"remotely-change-the-volume-of-this-guest": "Modifica da remoto il volume di questo ospite",
"increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-webp-mode-also-excluded-": "Aumenta questo a tuo rischio e pericolo. Modifica il bitrate video totale in entrata per ospite; dispositivi mobili esclusi. Anche la modalità Webp esclusa.",
"useful-if-you-want-to-perform-and-direct-at-the-same-time": "Utile se vuoi esibirti e dirigere allo stesso tempo",
"start-streaming": "Avvia lo streaming",
"hold-ctrl-and-the-mouse-wheel-to-zoom-in-and-out-remotely-of-compatible-video-streams": "Tieni premuto CTRL e la rotellina del mouse per ingrandire e ridurre in remoto i flussi video compatibili",
"creative-commons-by-3-0": "Creative Commons BY 3.0",
"set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees": "Imposta un timer per il conto alla rovescia che questo ospite vede",
"create-a-third-stream": "Crea un terzo flusso",
"add-group-chat": "Aggiungi chat di gruppo",
"add-your-camera": "Aggiungi la tua videocamera",
"remote-screenshare": "Condivisione schermo remota",
"use-this-link-as-a-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Usa questo link come sorgente browser per acquisire il video o l'audio",
"only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes": "Solo il video del regista sarà visibile agli ospiti e all'interno delle scene di gruppo",
"jump-to-the-documentation": "Vai alla documentazione",
"100-battery-remaining": "Batteria rimanente al 100%",
"for-more-known-issues-click-here": "Per altri problemi noti, clicca qui",
"previously-was-29-970029830932617": "In precedenza era: 29.970029830932617",
"link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-obs-studio": "Collegamento alla guida di aiuto di vdo.ninja per OBS Studio",
"will-slowly-pan-tilt-and-zoom-in-on-the-first-face-detected": "Eseguirà lentamente la panoramica, l'inclinazione e lo zoom sul primo volto rilevato",
"load-a-website-url": "Inserisci l'URL da caricare",
"optional": "Inserisci qui una password opzionale",
"settings": "Impostazioni",
"lucy-g": "Lucy G",
"flaticon": "Flaticon",
"gregor-cresnar": "Gregor Cresnar",
"forward-user-to-another-room-they-can-always-return-": "Inoltra l'utente a un'altra stanza. Può sempre tornare.",
"start-recording-this-stream-experimental-views": "Inizia a registrare questo flusso. Visualizzazioni *sperimentali*'",
"change-this-audio-s-volume-in-all-remote-scene-views": "Cambia il volume di questo audio in tutte le scene remote '&scene'",
"send-direct-message": "Invia messaggio diretto",
"advanced-settings-and-remote-control": "Impostazioni avanzate e controllo remoto",
"toggle-voice-chat-with-this-guest": "Attiva/disattiva la chat vocale con questo ospite",
"if-enabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Se abilitato, l'ospite invitato non sarà in grado di vedere o sentire nessuno nella stanza.",
"if-enabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Se abilitato, devi aggiungere manualmente un video a una scena affinché appaia.",
"set-to-default-audio-channel": "Imposta sul canale audio predefinito",
"set-to-audio-channel-7": "Imposta sul canale audio 7",
"set-to-audio-channel-8": "Imposta sul canale audio 8"
},
"placeholders": {
"join-by-room-name-here": "Unisciti tramite il nome della stanza qui",
"load-a-website-url": "Carica l'URL di un sito web",
"enter-chat-message-to-send": "Inserisci il messaggio di chat da inviare",
"enter-your-message-here": "Inserisci qui il tuo messaggio",
"press-a-key-here": "Premi un tasto qui",
"enter-a-url-for-the-sidebar-page": "Inserisci un URL per la pagina della barra laterale",
"-whip-url-to-publish-to-goes-here": "➡️ L'URL WHIP a cui pubblicare va qui",
"-authentication-bearer-token-optional-": "🗝️ Token di autenticazione Bearer (opzionale)",
"enter-the-remote-obs-password-here": "Inserisci qui la password OBS remota",
"enter-the-room-name-here": "Inserisci qui il nome della stanza",
"enter-the-room-password-here": "Inserisci qui la password della stanza",
"enter-chat-message-to-send-here": "Inserisci qui il messaggio di chat da inviare",
"enter-a-room-name-here": "Inserisci qui il nome di una stanza",
"optional-room-password-here": "Password della stanza opzionale qui",
"optional": "opzionale",
"give-this-media-source-a-name-optional-": "Assegna un nome a questa sorgente multimediale (opzionale)",
"add-an-optional-password": "Aggiungi una password opzionale",
"enter-room-name-here": "Inserisci qui il nome della stanza"
},
"miscellaneous": {
"new-display-name": "Inserisci un nuovo nome visualizzato per questo stream",
"submit-error-report": "Premi OK per inviare eventuali registri degli errori a VDO.Ninja. I registri degli errori possono contenere informazioni private.",
"director-redirect-1": "Il regista desidera reindirizzarti all'URL: ",
"director-redirect-2": "\n\nPremi OK per essere reindirizzato.",
"audio-processing-disabled": "L'elaborazione audio è disabilitata con questo ospite. Impossibile disattivare l'audio o modificare il volume",
"not-the-director": "<font color='red'>Non sei il regista di questa stanza. Avrai un controllo limitato o nullo. Puoi provare a rivendicare la stanza dopo che il primo regista se ne sarà andato.</font>",
"room-is-claimed": "La stanza è già stata rivendicata da qualcun altro.\n\nSolo la prima persona che si unisce a una stanza è il regista assegnato.\n\nAggiorna dopo che il primo regista se ne sarà andato per rivendicare.",
"token-room-is-claimed": "La stanza è rivendicata da qualcun altro.\n\nUnisciti come ospite o co-regista.",
"room-is-claimed-codirector": "La stanza è già stata rivendicata da qualcun altro.\n\nSto provando a unirmi come co-regista...",
"streamid-already-published": "L'ID stream a cui stai pubblicando è già in uso.\n\nProva con un link di invito diverso o aggiorna per riprovare.\n\nOra verrai disconnesso.",
"director": "Regista",
"unknown-user": "Utente sconosciuto",
"room-test-not-good": "Il nome della stanza 'test' è molto comunemente usato e potrebbe non essere sicuro.\n\nSei sicuro di voler procedere?",
"load-previous-session": "Vuoi caricare le impostazioni della sessione precedente?",
"enter-password": "Inserisci la password di seguito: \n\n(Nota: le password sono sensibili alle maiuscole e minuscole e non verrai avvisato se non è corretta.)",
"enter-password-2": "Inserisci la password di seguito: \n\n(Nota: le password sono sensibili alle maiuscole e minuscole.)",
"enter-director-password": "Inserisci la password del regista:\n\n(Nota: le password sono sensibili alle maiuscole e minuscole e non verrai avvisato se non è corretta.)",
"password-incorrect": "La password non era corretta.\n\nAggiorna e riprova.",
"enter-display-name": "Inserisci il tuo nome visualizzato:",
"enter-new-display-name": "Inserisci un nuovo nome visualizzato per questo stream",
"what-bitrate": "A quale bitrate vorresti registrare? (kbps)",
"enter-website": "Inserisci l'URL di un sito web da condividere",
"press-ok-to-record": "Premi OK per avviare la registrazione. Premi di nuovo per interrompere e scaricare.\n\nAvviso: mantieni questa scheda del browser attiva per continuare la registrazione.\n\nPuoi modificare il bitrate video predefinito se lo desideri di seguito (kbps)",
"no-streamID-provided": "Non è stato fornito alcun ID stream; uno verrà generato casualmente.\n\nID stream: ",
"alphanumeric-only": "Informazioni: solo i caratteri alfanumerici dovrebbero essere usati per l'ID stream.\n\nI caratteri incriminati sono stati sostituiti da un trattino basso",
"stream-id-too-long": "L'ID stream deve contenere meno di 45 caratteri alfanumerici.\n\nLo taglieremo in lunghezza.",
"share-with-trusted": "Condividi solo con persone di cui ti fidi",
"pass-recommended": "È consigliabile una password",
"insecure-room-name": "Nome della stanza non sicuro.",
"allowed-chars": "Caratteri consentiti",
"transfer": "trasferisci",
"armed": "armato",
"transfer-guest-to-room": "Trasferisci gli ospiti nella stanza:\n\n(Si prega di notare che le stanze devono condividere la stessa password)",
"transfer-guest-to-url": "Trasferisci gli ospiti al nuovo URL del sito web.\n\n(Agli ospiti verrà richiesto di accettare)",
"mute-in-scene": "Disattiva audio nella scena",
"unmute-guest": "Riattiva audio ospite",
"deafen": "Assorda ospite",
"blind": "Acceca ospite",
"unhide": "Mostra ospite",
"confirm-disconnect-users": "Sei sicuro di voler disconnettere questi utenti?",
"confirm-disconnect-user": "Sei sicuro di voler disconnettere questo utente?",
"enter-new-codirector-password": "Inserisci una password per il co-regista da usare",
"control-room-co-director": "Sala di controllo: co-regista",
"volume-control": "Controllo del volume solo per la riproduzione locale",
"signal-meter": "Indicatore di perdita di pacchetti video dell'anteprima video; verde è buono, rosso è cattivo. La fiamma implica che la CPU è sovraccarica. Potrebbe non riflettere la perdita di pacchetti vista dalle scene o da altri ospiti.",
"waiting-for-the-stream": "In attesa dello streaming. Suggerimento: l'aggiunta di &cleanoutput all'URL nasconderà questo spinner, oppure fai clic per riprovare, che lo nasconderà anche.",
"main-director": "Regista principale",
"share-a-screen": "Condividi uno schermo",
"stop-screen-sharing": "Interrompi la condivisione dello schermo",
"you-have-been-transferred": "Sei stato trasferito in una stanza diversa",
"you-have-been-activated": "Il regista ti ha permesso di vedere gli altri nella stanza ora",
"you-are-no-longer-a-co-director": "Non sei più un co-regista perché sei stato trasferito.",
"transferred": "Trasferito",
"room-changed": "La tua stanza è cambiata",
"headphones-tip": "<i>Suggerimento:</i> usa le cuffie per evitare problemi di eco audio.",
"camera-tip-c922": "<i>Suggerimento:</i> per ottenere 60 fps con una webcam C922, è necessario disattivare la compensazione della scarsa illuminazione, impostare l'esposizione su auto e utilizzare 720p.",
"camera-tip-camlink": "<i>Suggerimento:</i> un Cam Link potrebbe presentare problemi di colore verde/viola se vi si accede altrove mentre è già in uso.",
"samsung-a-series": "I telefoni Samsung serie A potrebbero avere problemi con Chrome; in tal caso, prova invece Firefox Mobile o cambia codec video.",
"screen-permissions-denied": "Autorizzazione per l'acquisizione negata. Assicurati che il tuo browser disponga delle autorizzazioni di sistema per la registrazione dello schermo\n\n1.Sul tuo Mac, scegli menu Apple > Preferenze di Sistema, fai clic su Sicurezza e Privacy, quindi fai clic su Privacy.\n2.Seleziona Registrazione schermo.\n3.Seleziona la casella di controllo accanto al tuo browser per consentirgli di registrare lo schermo.",
"change-audio-output-device": "L'audio non può essere acquisito. Assicurati di avere un dispositivo di uscita audio disponibile.\n\nAlcune cuffie da gioco (es: Corsair) potrebbero dover essere impostate sull'uscita a 2 canali per funzionare, poiché i driver audio surround potrebbero causare problemi.",
"prompt-access-request": " sta cercando di visualizzare il tuo stream. Consentire?",
"confirm-reload-user": "Sei sicuro di voler ricaricare il browser di questo utente?",
"webrtc-is-blocked": "⚠ Questo browser ha bloccato WebRTC o non lo supporta.\n\nQuesto sito non funzionerà senza di esso.\n\nDisabilita eventuali estensioni del browser o impostazioni sulla privacy che potrebbero bloccare WebRTC o prova un browser diverso.",
"not-clean-session": "Effetti video o rendering canvas non riusciti.\n\nVerifica che le immagini ospitate in remoto siano consentite per l'origine incrociata.",
"ios-no-screen-share": "Siamo spiacenti, ma il tuo browser iOS non supporta la condivisione dello schermo.\n\nConsulta <a href='https://docs.vdo.ninja/guides/screen-share-your-iphone-ipad' target='_blank'>questa guida</a> per un metodo alternativo per farlo.",
"android-no-screen-share": "Siamo spiacenti, il tuo browser mobile non supporta la condivisione dello schermo.\n\nTuttavia, l'<a href='https://docs.vdo.ninja/getting-started/native-mobile-app-versions' target='_blank'>app nativa per Android</a> offre un supporto di base.",
"no-screen-share-supported": "Siamo spiacenti, il tuo browser non supporta la condivisione dello schermo.\n\nUtilizza invece le versioni desktop di Firefox o Chrome.",
"speech-not-suppoted": "⚠ Il riconoscimento vocale non è supportato da questo browser",
"blue-yeti-tip": "<i>Suggerimento:</i> i microfoni Blue Yeti potrebbero riscontrare problemi di volume eccessivo. <a href='https://support.google.com/chrome/thread/7542181?hl=en&msgid=79691143'>Consulta qui</a> per una soluzione o disabilita il guadagno automatico in VDO.Ninja.",
"site-not-responsive": "<h3>Avviso: il sistema non è accessibile o è attualmente lento a rispondere.</h3>\nSe si tratta di un problema di routing, prova ad aggiungere <i title='o prova a visitare https://proxy.vdo.ninja/'>&proxy</i> all'URL; puoi anche provare <i>https://proxy.vdo.ninja</i> o una VPN se il servizio è bloccato nel tuo paese.\n\nSe il servizio principale non è attivo, è disponibile anche una versione di backup qui: <i>https://backup.vdo.ninja</i>\n\nContatta steve@seguin.email per ulteriore assistenza.\n\nQuesto servizio richiede l'uso di Websocket sulla porta 443.",
"no-audio-source-detected": "Nessuna sorgente audio rilevata.\n\nSe desideravi acquisire l'audio di un'applicazione, consulta:\nhttps://docs.vdo.ninja/help/guides-and-how-tos#audio per alcune guide.",
"viewer-count": "Totale connessioni p2p in uscita di questo stream remoto",
"enter-url-for-widget": "Inserisci un URL per una pagina da incorporare come barra laterale",
"director-password": "Inserisci la password del regista principale",
"vision-disabled": "Il regista ha temporaneamente disabilitato la tua visione<br /><br ><center><i style='font-size:500%;' class='las la-eye-slash'></i></center>",
"invalid-remote-code": "Codice di controllo remoto non valido.\n\nUtilizza il campo sottostante per riprovare con un passcode diverso.",
"invalid-remote-code-obs": "Codice di controllo remoto non valido.\n\nIl sistema OBS remoto necessita di un passcode corrispondente impostato utilizzando &remote.\n\nConsulta la documentazione per assistenza..",
"request-rejected-obs": "La richiesta è stata rifiutata.\n\nIl sistema OBS remoto necessita di un passcode corrispondente impostato utilizzando &remote.\n\nConsulta la documentazione per assistenza.",
"remote-token-rejected": "La richiesta remota non è riuscita; il token &remote non corrispondeva o l'utente remoto non consente il controllo remoto.",
"remote-control-failed": "La richiesta di controllo remoto non è riuscita.",
"remote-peer-connected": "Peer remoto connesso allo stream video.\n\nLa connessione al server di handshake è stata interrotta su richiesta. Ciò aumenta la sicurezza, ma il peer non sarà in grado di riconnettersi automaticamente in caso di errore di connessione.\n\nPremi OK per avviare lo streaming!",
"director-denied": "Il regista principale ti ha negato come co-regista",
"only-main-director": "Solo il regista principale può trasferire questo ospite",
"request-failed": "La richiesta non è riuscita; non puoi applicare questa azione",
"tokens-did-not-match": "La richiesta remota non è riuscita; il token remoto non corrispondeva o l'utente remoto non consente il controllo remoto.",
"token-not-director": "La richiesta non è riuscita; l'utente remoto non ti ha riconosciuto come regista",
"approved-as-director": "Il regista ti ha approvato come co-regista",
"you-are-a-codirector": "Sei un co-regista di questa stanza; ti è stato assegnato un controllo parziale del regista.",
"this-is-you": "Questo sei tu, un co-regista.<br />Sei anche un performer.",
"preview-meshcast-disabled": "Non puoi regolare il bitrate di anteprima per i flussi basati su Meshcast",
"co-director": "Co-regista",
"you-not-yet-activated": "Attendi che il regista ti porti nella stanza",
"sample-rate-too-high": "Il tuo dispositivo di riproduzione audio ha la frequenza di campionamento impostata su un valore molto alto. In caso di problemi audio, prova invece a utilizzare 48 kHz.",
"no-network": "Connessione di rete persa 🤷‍♀️❌📶",
"no-network-details": "Connessione di rete persa. 🤷‍♀️❌📶\n\nHai perso la connessione a Internet?",
"enter-password-if-desired": "Inserisci una password se fornita, altrimenti fai clic su Annulla",
"your-screenshare": "La tua condivisione schermo",
"your-camera": "La tua videocamera",
"accept-inbound-caller": "Accettare il chiamante telefonico in entrata?",
"disable-video": "Disabilita video",
"show-more-options": "Mostra più opzioni",
"system-default": "Predefinito di sistema",
"streamid-already-published-obvious": "L'ID stream a cui stai pubblicando è già in uso.\n\nConsidera l'utilizzo di una password o di un ID stream più vario/univoco per evitare questo problema.\n\nOra verrai disconnesso.",
"what-bitrate-gdrive": "Questo ospite remoto salverà la registrazione direttamente sul proprio disco locale, oltre a inviarne una copia al tuo Google Drive (cartella delle registrazioni).\n\n - La registrazione può comunque fallire, quindi esegui registrazioni di backup!\n\n - Gli ospiti che utilizzano iPhone, Android o Safari avranno spesso problemi - attenzione.",
"insecure-stream-id": "⚠️ Rilevato ID stream non sicuro\n\nSi consiglia vivamente di utilizzare una password se si utilizza un ID stream breve e non univoco.\n\nQuesto è solo un avviso che può essere ignorato.",
"mobile-no-screen-share": "Siamo spiacenti, il tuo browser mobile non supporta la condivisione dello schermo.\n\nTuttavia, le <a href='https://docs.vdo.ninja/getting-started/native-mobile-app-versions' target='_blank'>app native</a> offrono un supporto di base.",
"no-screen-share-supported-firefox": "Siamo spiacenti, il tuo browser non supporta la condivisione dello schermo.\n\nLe impostazioni di Firefox potrebbero essere configurate per bloccarlo oppure hai effettuato l'accesso al sito in modo non sicuro."
}
}

File diff suppressed because it is too large Load Diff