Spanish translation

This commit is contained in:
PGSCOM
2025-03-31 18:03:47 +02:00
committed by GitHub
parent 91fed124ca
commit 23b5434d9b

View File

@@ -15,8 +15,8 @@
"invite-a-guest": "INVITE A GUEST",
"invite-users-to-join": "Los Invitados pueden utilizar el enlace para unirse sala grupal",
"guests-hear-others": "Invitados escuchan a otros",
"copy-link": "Copy link",
"customize": "Customize",
"copy-link": "Copiar link",
"customize": "Personalizar",
"capture-a-group-scene": "CAPTURA UNA ESCENA DE GRUPO",
"this-is-obs-browser-source-link": "Utilizar en OBS u otro software para capturar el video grupal",
"auto-add-guests": "Auto añadir invitados",
@@ -47,7 +47,7 @@
"avatar-selection": "Can select an Avatar image",
"meshcast-mode": "Stream via server",
"mini-self-preview": "Mini visor propio",
"rule-of-thirds": "Show rule-of-thirds grid",
"rule-of-thirds": "Mostrar rule-of-thirds grid",
"only-see-director-feed": "Sólo ver la fuente del director",
"mute-microphone-by-default": "Mute de microfono por defecto",
"unmute-by-director-only": "Solo el Director puede quitar el mute",
@@ -116,19 +116,19 @@
"select-digital-effect": " Efectos Video Digital: ",
"no-effects-applied": "Sin efectos aplicados",
"blurred-background": "Fondo Difuminado",
"blurred-background-2": "Blurred background 2 🧪",
"blurred-background-2": "Fondo difuminado 2 🧪",
"digital-greenscreen": "Pantalla Verde Digital",
"virtual-background": "Fondo Virtual",
"face-mesh": "Mapeado de la cara (Carga lento)",
"digital-zoom": "Digital zoom",
"digital-zoom": "Zoom digital",
"overlay-image": "Overlay image",
"remove-green": "Remove Chroma Green",
"remove-green": "Eliminar chroma (verde)",
"anonymous-mask": "Mascara de Anonymous",
"dog-face": "Orejas y nariz de perro",
"face-tracker": "Face tracker",
"close-settings": "Cerrar Configuraciónes",
"user": "User",
"hold-to-talk": "Hold-to-Talk Hot-key",
"hold-to-talk": "Pulsar-Para-Hablar Hot-key",
"clear": "Clear",
"enable": "Enable",
"stop": "Stop",
@@ -137,51 +137,51 @@
"open-in-new-tab": "Abrir en una pestaña nueva",
"copy-to-clipboard": "Copiar al portapapeles",
"edit-url": "Editar URL manualmente",
"publish-url": "Publish via WHIP",
"publish-url": "Publicar via WHIP",
"record-window": "Record as a Window",
"show-qr-code": "Show as QR Code",
"show-qr-code": "Enseñar como un QR Code",
"open-ss-in-new-tab": "Share from a new tab",
"ss-mode-1": "Screen Share Mode 1",
"ss-mode-2": "Screen Share Mode 2",
"ss-mode-3": "Screen Share Mode 3",
"detach-clock2-pip": "Pop-out clock toggle",
"mirror-video": "Espejo",
"rotate-video": "Rotate Video",
"rotate-video": "Rotar Video",
"show-controls-video": "Show control bar",
"hide-controls-video": "Hide control bar",
"picture-in-picture": "Imagen sobre imagen",
"picture-in-picture-all": "Picture-in-picture all",
"full-window": "Full-window",
"shrink-window": "Shrink-window",
"pause-stream": "Pause stream",
"resume-stream": "Resume stream",
"record-to-disk": "Record to disk",
"stop-record-to-disk": "Stop Recording",
"pause-stream": "Pausar stream",
"resume-stream": "Reanudar stream",
"record-to-disk": "Grabar en el disco",
"stop-record-to-disk": "Parar grabación",
"copy-to-clipboard-frame": "Snapshot to clipboard",
"save-current-frame": "Save frame to disk",
"draw-on-video": "Toggle draw mode",
"show-video-stats": "Show Stats",
"custom-audio-output": "Audio Destination",
"save-current-frame": "Guardar frame al disco",
"draw-on-video": "Activar draw mode",
"show-video-stats": "Mostrar estadísticas",
"custom-audio-output": "Salida de audio",
"remote-hangup-connection": "Remote Hang-up",
"remote-reload-connection": "Remote Reload Page",
"change-playout-buffer": "Buffer (ms): ",
"hold-ctrl": "tip: <b>CTRL</b>(⌘) + <b>Click</b> for alt-menu",
"change-room-settings": "Change room settings",
"change-room-settings": "Cambiar configuración de la sala",
"change-room-video-quality": "Change room video quality:",
"limit-total-bitrate-quality": "Your max allowed total video upload bandwidth:",
"highlight-director-only-video-guests-will-see": "Highlight Director (only video guests will see)",
"create-global-timer": "Create Global Count-down Timer",
"create-clock-timer": "Toggle Room Clock",
"allow-for-remote-co-directors": "Allow for remote co-directors",
"allow-co-directors-to-transfer-guests": "Allow co-directors to transfer guests",
"allow-co-directors-to-change-a-guests-url": "Allow co-directors to change a guest's URL",
"basic-co-director-invite-link": "Basic co-director invite link:",
"local-global-record-start": "Local record - start all",
"local-global-record-stop": "Local record - stop all",
"remote-global-record": "Remote record - stop all",
"highlight-director-only-video-guests-will-see": "Destacar director (Sólo los invitados verán el video)",
"create-global-timer": "Crear cuenta atrás global",
"create-clock-timer": "Activar reloj para la sala",
"allow-for-remote-co-directors": "Admitir co-directores remotos",
"allow-co-directors-to-transfer-guests": "Admitir co-directores transferir invitados",
"allow-co-directors-to-change-a-guests-url": "Admitir co-directores cambiar la URL del invitado",
"basic-co-director-invite-link": "Link básico para los co-directores",
"local-global-record-start": "Grabación local - empezar todo",
"local-global-record-stop": "Grabación local - parar todo",
"remote-global-record": "Grabación remota - parar todo",
"buffer-settings": "Buffer Settings",
"publish-settings": "Publishing setup",
"remote-control-obs-menu": "Remote Controller for OBS Studio",
"remote-control-obs-menu": "Controlador remoto para OBS Studio",
"apply-new-guest-settings": "Aplicar configuración",
"cancel": "Cancelar",
"invisible-guests": "No Visible",
@@ -193,7 +193,7 @@
"add-to-google-calendar": "Añadir a Calendario Google",
"add-to-outlook-calendar": "Añadir a Calendario Outlook",
"add-to-yahoo-calendar": "Añadir a Calendario Yahoo",
"reload-page": "Refresh",
"reload-page": "Refrescar",
"welcome-to-vdo-ninja-chat": "\n\t¡Bienvenido a VDO.Ninja! Desde aquí puede enviar mensajes de texto para conectar mejor a sus amigos.\n",
"send-chat": "Enviar",
"upload-chat": "<i class=\"las la-file-upload\"></i> Upload File",
@@ -211,9 +211,9 @@
"join-the-room-basic": "Unirse a la sala solamente como participante",
"back": "Atrás",
"add-your-camera": "Agregar tu cámara a OBS",
"ask-for-permissions": "Permitir el acceso a Cámara y Microfono",
"ask-for-permissions": "Permitir el acceso a Cámara y Micrófono",
"start": "START",
"privacy-disabled": "Advertencia de Privacidad: El Director podra acceder a la Cámara y al Microfono si continua",
"privacy-disabled": "Advertencia de Privacidad: El Director podra acceder a la Cámara y al Micrófono si continua",
"for-the-best-possible-experience-make-sure": "For the best possible experience, make sure",
"your-device-is-powered": "Your device is powered",
"your-connection-is-hardwired-instead-of-wifi": "Your connection is hardwired instead of wifi",
@@ -261,20 +261,20 @@
"get-full-documentation": "Full Documentation",
"get-the-source-code": "Source Code",
"show-your-support": "Show Your Support",
"publish-via-whip": "Publish via WHIP",
"share-whepsrc": "Share via WHEP",
"publish-via-whip": "Publicar via WHIP",
"share-whepsrc": "Comparte via WHEP",
"enter-the-whep-URL-you-wish-to-share": "Enter the WHEP URL you wish to share.",
"info-blob": "<h3>🛠 For support, see the <a href=\"https://www.reddit.com/r/VDONinja/\">sub-reddit <i class=\"lab la-reddit-alien\"></i></a> or join the <a href=\"https://discord.vdo.ninja/\">Discord <i class=\"lab la-discord\"></i></a>. The <a href=\"https://docs.vdo.ninja/\">documentation is here</a> and my personal email is <i>steve@seguin.email</i></h3>",
"guest-1": "Guest 1",
"guest-2": "Guest 2",
"guest-3": "Guest 3",
"guest-4": "Guest 4",
"info-blob": "\n<h2>¿Qué es VDO.Ninja?</h2>\n<br>\n<li>100% <b>gratis</b>; sin descargas; sin recopilación de datos personales; sin necesidad de registrarse</li>\n<li>Lleva video en directo desde tu smartphone, computadora remota o amigos directamente a OBS u otro software de estudio.</li>\n<li>Utilizamos tecnología de reenvío Peer-to-Peer de última generación que ofrece privacidad y latencia ultrabaja</li>\n<br>\n<li>Video de Youtube \n<i class=\"lab la-youtube\"></i>\n<a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=QaA_6aOP9z8&list=PLWodc2tCfAH1WHjl4WAOOoRSscJ8CHACe&index=1\" alt=\"Video de Youtube demostrando VDO.Ninja\">Demostración aquí</a>\n</li>\n<br><h3>\n 🛠 Para soporte, consulta el <a href=\"https://www.reddit.com/r/VDONinja/\">sub-reddit <i class=\"lab la-reddit-alien\"></i></a> o únete al <a href=\"https://discord.vdo.ninja/\">Discord <i class=\"lab la-discord\"></i></a>. La <a href=\"https://docs.vdo.ninja/\">documentación está aquí</a> y mi correo personal es <i>steve@seguin.email</i>\n</h3> \n\n"
"guest-1": "Invitado 1",
"guest-2": "Invitado 2",
"guest-3": "Invitado 3",
"guest-4": "Invitado 4",
"waiting-for-camera": "Esperando a que se cargue la cámara",
"local-global-record": "Local record - stop all",
"local-global-record": "Grabación local - parar todo",
"ok": "✔ OK",
"join-room": "Unirse a la sala",
"join-room-with-mic": "Unirse a la sala con el Microfono",
"join-room-with-mic-only": "Join with just Microphone",
"join-room-with-mic": "Unirse a la sala con el Micrófono",
"join-room-with-mic-only": "Unirse solo con el micrófono",
"join-room-with-camera": "Unirse a la sala con la Cámara",
"join-room-with-video": "Join Room with Video",
"share-screen-with-room": "Compartir pantalla",
@@ -282,7 +282,7 @@
"share-your-camera": "Comparte tu Cámara",
"share-your-screen": "Comparte tu pantalla",
"click-start-to-join": "Clikea COMENZAR para unirte a la sala",
"waiting-for-mic-to-load": "Esperando Microfono para cargar",
"waiting-for-mic-to-load": "Esperando Micrófono para cargar",
"waiting-for-camera-to-load": "Esperando Cámara para cargar",
"push-to-talk-enable": " Habilitar video y microfono del Director<br>(Solo los invitados podran ver esta fuente)",
"low-cpu=broadcast-codec": "Codec emisión de bajo consumo CPU",
@@ -320,25 +320,25 @@
"join-room": "Unirse sala",
"enter-the-url-to-load": "Enter the URL to load",
"load-url": "Load URL",
"number-of-outbound-connections": "Number of outbound connections",
"number-of-outbound-audio-streams": "Number of outbound audio streams",
"number-of-outbound-video-streams": "Number of outbound video streams",
"number-of-scenes-": "Number of scenes.",
"total-upload-bitrate": "Total upload bitrate",
"copy-link-to-clipboard": "Copy link to clipboard",
"save-and-ask-to-reload-the-current-page-on-next-site-visit": "Save and ask to reload the current page on next site visit",
"number-of-outbound-connections": "Número de conexiones salientes",
"number-of-outbound-audio-streams": "Número de transmisiones de audio salientes",
"number-of-outbound-video-streams": "Número de transmisiones de vídeo salientes",
"number-of-scenes-": "Número de escenas.",
"total-upload-bitrate": "Bitrate de subida total",
"copy-link-to-clipboard": "Copiar link al portapapeles",
"save-and-ask-to-reload-the-current-page-on-next-site-visit": "Guardar y volver a cargar la página actual en la próxima visita al sitio",
"will-remember-the-room-prompting-you-the-next-time-you-visit-if-you-wish-to-load-this-director-s-room-again": "Se recordara la sala, y se le indicará la proxima vez que la visite si desea volver a cargar la sala de este director",
"toggle-between-the-director-control-room-view-and-a-scene-preview-mode-": "Toggle between the director control-room view and a scene preview-mode.",
"hear-yourself-at-50-volume": "Hear yourself at 50% volume",
"select-and-stream-a-media-file": "Select and stream a media file",
"toggle-between-the-director-control-room-view-and-a-scene-preview-mode-": "Alternar entre la vista de la sala de control del director y la vista previa de la escena.",
"hear-yourself-at-50-volume": "Escúchate al 50% del volumen",
"select-and-stream-a-media-file": "Seleccionar y transmitir un archivo multimedia",
"hold-ctrl-or-cmd-to-select-multiple-files": "Mantener CTRL (o CMD) para seleccionar varios ficheros",
"blind-all-guests-in-room-toggle-": "Blind all guests in room (toggle)",
"blind-all-guests-in-room-toggle-": "Cegar a todos los invitados de la sala (toggle)",
"load-the-next-guest-in-queue": "Cargar el siguiente invitado en la cola",
"transfer-any-file-to-the-group": "Transfiere un archivo al grupo",
"toggle-the-chat": "Chat",
"mute-the-speaker-alt-a-": "Mute the Speaker (ALT + A)",
"mute-the-mic-ctrl-m-": "Mute the Mic (CTRL/⌘ + M)",
"disable-the-camera-ctrl-b-": "Disable the Camera (CTRL/⌘ + B)",
"mute-the-speaker-alt-a-": "Silenciar el altavoz (ALT + A)",
"mute-the-mic-ctrl-m-": "Silenciar el micrófono (CTRL/⌘ + M)",
"disable-the-camera-ctrl-b-": "Desactivar la cámara (CTRL/⌘ + B)",
"share-a-screen-with-others": "Compartir Pantalla",
"add-a-screen-share": "Add a Screen Share",
"share-a-website-with-your-guests-iframe-": "Comparte un sitio Web con tus invitados (con un IFRAME)",
@@ -382,7 +382,7 @@
"the-guest-won-t-have-access-to-changing-camera-settings-or-screenshare": "El invitado no tendra acceso a cambiar la configuración de cámara o a compartir pantalla",
"allow-the-guests-to-pick-a-virtual-backscreen-effect": "Permita que los invitados elijan un efecto de pantalla trasera virtual",
"disable-animated-transitions-during-video-mixing": "Deshabilite las transiciones animadas",
"this-mode-encodes-the-video-and-audio-into-chunks-which-are-shared-with-multiple-viewers-limited-browser-support-can-potentially-reduce-cpu-and-improve-video-quality-but-will-rely-on-a-buffer-": "This mode encodes the video and audio into chunks, which are shared with multiple viewers. Limited browser support. Can potentially reduce CPU and improve video quality, but will rely on a buffer.",
"this-mode-encodes-the-video-and-audio-into-chunks-which-are-shared-with-multiple-viewers-limited-browser-support-can-potentially-reduce-cpu-and-improve-video-quality-but-will-rely-on-a-buffer-": "Este modo codifica el video y el audio en fragmentos que se comparten con varios espectadores. Compatibilidad limitada con navegadores. Puede reducir el consumo de CPU y mejorar la calidad del video, pero tendrá un búfer.",
"increase-video-quality-that-guests-in-room-see-": "Aumente la calidad del video que ven los invitados",
"the-guest-will-not-see-their-own-self-preview-after-joining": "El invitado no vera su propia vista previa despues de unirse",
"guests-will-have-an-option-to-poke-the-director-by-pressing-a-button": "Los invitados tendrán la opción de empujar al Director presionando un botón",
@@ -393,13 +393,13 @@
"allow-the-guest-to-select-an-avatar-image-for-when-they-hide-their-camera": "Allow the guest to select an avatar image for when they hide their camera",
"use-meshcast-servers-to-restream-video-data-from-this-guest-to-its-viewers-reducing-the-cpu-and-upload-load-in-some-cases-will-increase-latency-a-bit-": "Use Meshcast servers to restream video data from this guest to its viewers, reducing the CPU and upload load in some cases. Will increase latency a bit.",
"the-guest-s-self-video-preview-will-appear-tiny-in-the-top-right": "La vista previa del video del invitado aparecera en la esquina superior derecha",
"show-an-ovelaid-grid-on-the-guest-s-preview-video-to-help-with-self-centering-of-the-guest-": "Show an ovelaid grid on the guest's preview video to help with self-centering of the guest.",
"show-an-ovelaid-grid-on-the-guest-s-preview-video-to-help-with-self-centering-of-the-guest-": "Muestra una cuadrícula en forma de triángulo en el video de vista previa del invitado para ayudarlo a centrarse en sí mismo.",
"the-guest-can-only-see-the-director-s-video-if-provided": "El invitado solo puede ver el video del Director, si se proporciona",
"the-guest-s-microphone-will-be-muted-on-joining-they-can-unmute-themselves-": "El microfono de los invitados se desactivara al entrar, pero luego podran activarlo ellos mismos",
"have-the-guest-join-muted-so-only-the-director-can-unmute-the-guest-": "Haga que el invitado entre en silencio, de modo que solo el Director pueda activar el sonido del invitado",
"the-guest-will-not-be-asked-for-a-video-device-on-connection": "No se le pedira al invitado un dispositivo de video al entrar",
"make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests-this-also-debrands-the-interface-and-gives-it-a-new-domain-name-": "Make the invite URL encoded, so parameters are harder to tinker with by guests. This also debrands the interface and gives it a new domain name.",
"enable-8-channel-audio-output-into-obs-studio-if-7-1-channel-audio-support-is-also-enabled-in-obs": "Enable 8-channel audio output into OBS Studio, if 7.1-channel audio support is also enabled in OBS",
"make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests-this-also-debrands-the-interface-and-gives-it-a-new-domain-name-": "Codificar la URL de invitación, para que los parámetros sean más difíciles de modificar por los invitados. Esto también elimina la marca de la interfaz y le asigna un nuevo nombre de dominio.",
"enable-8-channel-audio-output-into-obs-studio-if-7-1-channel-audio-support-is-also-enabled-in-obs": "Habilitar salida de audio de 8 canales en OBS Studio, si el soporte para audio de 7.1 canales también está habilitado en OBS",
"the-active-speakers-are-made-visible-automatically": "Los hablantes activos se haran visibles automaticamente",
"set-the-background-color-to-bright-green": "Establecer el fondo en color verde claro",
"fade-videos-in-over-500ms": "Desvanecer video en 500ms",
@@ -415,19 +415,19 @@
"minimize-this-control-box": "Minimize this control box",
"click-here-to-edit-the-label-for-this-stream-changes-will-propagate-to-all-viewers-of-this-stream": "Haga click aquí para editar la etiqueta de esta transmisión, los cambios se propagarásn a todos los espectadores de esta transmisión",
"video-packet-loss-indicator-of-video-preview-green-is-good-red-is-bad-flame-implies-cpu-is-overloaded-may-not-reflect-the-packet-loss-seen-by-scenes-or-other-guests-": "Video packet loss indicator of video preview; green is good, red is bad. Flame implies CPU is overloaded. May not reflect the packet loss seen by scenes or other guests.",
"hold-ctrl-or-cmd-while-clicking-the-video-to-open-detailed-stats": "Hold CTRL or CMD (⌘) while clicking the video to open detailed stats",
"remotely-change-the-volume-of-this-guest-updates-on-release-dbl-click-to-reset-": "Remotely change the volume of this guest; updates on release. Dbl-click to reset.",
"hold-ctrl-or-cmd-while-clicking-the-video-to-open-detailed-stats": "Pulsa CTRL o CMD (⌘) mientras haces click en el video para abrir las estadísticas detalladas",
"remotely-change-the-volume-of-this-guest-updates-on-release-dbl-click-to-reset-": "Cambiar remotamente el volumen de este invitado; se actualiza al soltar. Doble clic para restablecer.",
"mute-this-guest-everywhere": "Silenciar a este en invitado en todas las vistas y escenas",
"disable-video-preview": "Deshabilitar Previsualización",
"low-quality-preview": "Vista previa de Baja Calidad",
"high-quality-preview": "Vista previa de Alta Calidad",
"send-a-direct-message-to-this-user-": "Enviar un mensaje directamente a este usuario",
"toggle-between-the-message-appearing-as-a-large-overlay-and-as-normal-chat": "Toggle between the message appearing as a large overlay and as normal chat",
"toggle-between-the-message-appearing-as-a-large-overlay-and-as-normal-chat": "Alternar entre mostrar el mensaje como una superposición grande y como chat normal",
"move-the-user-to-another-room-controlled-by-another-director": "Mover al usuario a otra sala, controlada por otro Director",
"force-the-user-to-disconnect-they-can-always-reconnect-": "Desconectar al usuario (Luego, siempre podra conectarse)",
"toggle-solo-voice-chat-or-hold-ctrl-cmd-when-selecting-to-make-it-two-way-private-": "Cambia la voz para que solo este invitado te escuche, si mantienes presionado CTRL o CMD al tocar el boton haras que el invitado solo le pueda hablar al director",
"solo-this-video-everywhere-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Solo this video everywhere. (Hold CTRL/CMD to just make video larger)",
"disable-this-guest-s-video-track": "Disable this guest's video track",
"disable-this-guest-s-video-track": "Deshabilitar la pista de vídeo de este invitado",
"toggle-the-remote-guest-s-speaker-output": "Silenciar el audio que recive el invitado",
"hide-this-guest-everywhere": "Ocultar este video de todas las vistas",
"toggle-the-remote-guest-s-display-output": "No mostrar ninguna entrada de video a este invitado",
@@ -758,4 +758,4 @@
"mobile-no-screen-share": "Sorry, your mobile browser does not support screen-sharing.\n\nThe <a href='https://docs.vdo.ninja/getting-started/native-mobile-app-versions' target='_blank'>The native apps</a> do offer basic support for it though.",
"no-screen-share-supported-firefox": "Sorry, your browser does not support screen-sharing.\n\nYour Firefox settings may be configured to block it or you've accessed the site insecurely."
}
}
}